Vietnam province mulls clearing protection forest to build industrial park


Updated : 05/18/2017 17:15 GMT + 7

A considerable area of a 30-year-old protection forest with mangrove trees towering five meters high in the northern Vietnamese province of Thai Binh now risks being cleared to make space for an industrial park.

Authorities in Thai Binh, some 120km south of Hanoi, have plans to reclaim 320 hectares of coastal area in Thai Thuy District to make way for an industrial park on the reclamation ground.

The project includes the destruction of 150 hectares of forests originally planted to protect the mainland from erosion and landslides, according to the environmental impact assessment submitted by the provincial administration to the Ministry of Natural Resources and Environment.

News of the possible destruction has infuriated villagers around the forest, sparking fears of potential devastation as “the forest is considered far more precious than gold to villagers like us,” Le Ngoc Cung, one local, said.

Cung still recalls that the first trees were planted in the forest in 1986, when a local dike broke.

“The forest has since become a golden shield for thousands of households against storms,” Cung told Tuoi Tre (Youth) newspaper.

“We also use its water to catch seafood in order to earn a living.”

The villager added that the new minister of environment Tran Hong Ha attended a tree planting ceremony in early February in celebration of the World Wetlands Day, “and now they are planning to empty 150 hectares of forest.”

The 320 hectare land plot proposed to be used for the project lies entirely within the biosphere reserve of the Hong (Red) River, according to data reviewed by Tuoi Tre.

The particular150 hectare area marked for clearance was grown as part of a government-backed plan to add five million hectares of forest to Vietnam.

Thai Binh officials are also wary of the plan, warning that the project’s environmental impact assessment notes that clearing 150 hectare forest might create an environment which would allow seawater to reach the mainland and destroy local dike systems and aquatic farms in the event of strong storms.

The report does not mention any specific impact the deforestation may have on the local area.

The forest is seen from above.

Dishonest environmental impact assessment

The Thai Binh administration assigned the provincial agriculture department as the developer of the controversial land reclamation project.

The developer, in turn, tasked the monitoring agency under the province’s environment department with preparing the environmental impact assessment.

In the document, the agency says the reclamation will affect areas now used as aquatic farming grounds for 80 households in the Thuy Xuan and Thuy Hai communes, adding that the impact is ‘small’ as these farms yield poor economic outputs.

However, Tuoi Tre was told a much different story from local villagers.

Nguyen Duc Anh, who runs a large aquatic farm, said he was shocked at the assertion that there are only 80 aquatic-farming households in Thuy Xuan and Thuy Hai.

“The data is certainly inaccurate,” he said.

Bui Ngoc Hien, chairman of Thuy Xuan Commune, also said the number of aquatic-farming households in the two communes could not possibly be as low as 80.

Hien’s counterpart in Thuy Hai Commune asserted that in his locale alone, “right now there are as many as 297 households with aquatic farms.”

According to data gathered by Tuoi Tre, there are 354 aquatic-farming households in Thuy Xuan and Thuy Hai, 4.5 times higher than the statistic in the project’s environmental impact assessment.

The developer held two separate meetings seeking feedback from Thuy Xuan and Thuy Hai leaders and residents about the project.

However, Tuoi Tre discovered that invitations for both meetings, held in December 2016, were not extended beyond local leaders.

Simply put, the aquatic farmers – the people most affected by the project – never received an invitation.

The communes’ leaders confirmed that the developer has yet to meet with farmers.

Even so, the environmental impact assessment stated clearly that “following the public meetings, local residents have shown support for the project and its potential to help boost the industry-service development [of the province].”

This entry was posted in Môi trường - Environment, Phá rừng - Deforestation and tagged , , by Trần Đình Hoành. Bookmark the permalink.

About Trần Đình Hoành

I am an attorney in the Washington DC area, with a Doctor of Law in the US, attended the master program at the National School of Administration of Việt Nam, and graduated from Sài Gòn University Law School. I aso studied philosophy at the School of Letters in Sài Gòn. I have worked as an anti-trust attorney for Federal Trade Commission and a litigator for a fortune-100 telecom company in Washington DC. I have taught law courses for legal professionals in Việt Nam and still counsel VN government agencies on legal matters. I have founded and managed businesses for me and my family, both law and non-law. I have published many articles on national newspapers and radio stations in Việt Nam. In 1989 I was one of the founding members of US-VN Trade Council, working to re-establish US-VN relationship. Since the early 90's, I have established and managed VNFORUM and VNBIZ forum on VN-related matters; these forums are the subject of a PhD thesis by Dr. Caroline Valverde at UC-Berkeley and her book Transnationalizing Viet Nam. I translate poetry and my translation of "A Request at Đồng Lộc Cemetery" is now engraved on a stone memorial at Đồng Lộc National Shrine in VN. I study and teach the Bible and Buddhism. In 2009 I founded and still manage on positive thinking and two other blogs on Buddhism. In 2015 a group of friends and I founded website CVD - Conversations on Vietnam Development ( I study the art of leadership with many friends who are religious, business and government leaders from many countries. In October 2011 Phu Nu Publishing House in Hanoi published my book "Positive Thinking to Change Your Life", in Vietnamese (TƯ DUY TÍCH CỰC Thay Đổi Cuộc Sống). In December 2013 Phu Nu Publishing House published my book "10 Core Values for Success". I practice Jiu Jitsu and Tai Chi for health, and play guitar as a hobby, usually accompanying my wife Trần Lê Túy Phượng, aka singer Linh Phượng.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập: Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s