Gần 80% bãi chôn lấp rác thải không hợp vệ sinh

Báo Đầu tưAn Nguyên – 13/04/2021 09:10

 Vẫn còn 6,3% khối lượng chất thải rắn sinh hoạt đô thị và 17% khối lượng chất thải rắn sinh hoạt nông thôn không được thu gom và bị thải bỏ ra môi trường xung quanh.

.
Theo đánh giá của Chính phủ, rác thải sinh hoạt đô thị, nông thôn chưa được phân loại, thu gom, xử lý hiệu quả, gây ô nhiễm môi trường, mất vệ sinh.

Hiện nay, khoảng 70% khối lượng chất thải rắn sinh hoạt được thu gom được xử lý bằng phương pháp chôn lấp với khối lượng khoảng 35.000 tấn/ngày nhưng chỉ có khoảng 20% trong số các bãi chôn lấp là bãi chôn lấp hợp vệ sinh, còn lại là các bãi chôn lấp không hợp vệ sinh hoặc các bãi tập kết chất thải cấp xã.

Đó là thực tế được nêu tại báo cáo vê công tác bảo vệ môi trường năm 2020 của Chính phủ gửi đến các vị đại biểu Quốc hội tại kỳ họp thứ 11 vừa qua.

Tiếp tục đọc “Gần 80% bãi chôn lấp rác thải không hợp vệ sinh”

Historical Greenhouse gas (GHG) Emissions

Climatewatchdata.org

Greenhouse gas (GHG) emissions which cause climate change have increased 50 fold since the mid-1800s. Energy makes up nearly three-quarters of global emissions, followed by agriculture. Breaking down the energy sector into its sub-sectors, electricity and heat generation make up the largest portion of emissions, followed by transportation and manufacturing. 64% of GHG emissions come from just 10 countries, while the 100 least-emitting contributed less than 3%.

 

Skyscrapers force us to scrape the bottom of the barrel

By Ngo Chi Tung   March 24, 2021 | 07:38 am GMT+7 Vietnamnet

The towering symbols of progress – skyscrapers – are actually symbolic of a steadily worsening quality of life. We breathe polluted air and lose time we can never regain.

Ngo Chi Tung
Ngo Chi Tung

I wake my children up at 5:30 every weekday for our 12.5 km commute from Cau Dien Ward in Nam Tu Liem District to the city center. It takes us 1-1.5 hours.

Winter days are the worst. Dawn doesn’t break by 6 a.m., and seeing my third grader daughter shiver as she sits inside the school guard’s booth to wait for the school to open breaks my heart, each time.

It gets even worse in the afternoon. The journey home has always been long, but by 5 p.m. it is almost like a pilgrimage that would demoralize even the most devout believers. I’ve now become used to being stuck on the road for hours, while my daughter has learned to frequent the school guard’s booth, like many of her classmates, as they wait for their parents to show up.

Tiếp tục đọc “Skyscrapers force us to scrape the bottom of the barrel”

Điều tra độc quyền: Sun Group, Địa Ngục Tự và ma trận chiếm lĩnh rừng quốc gia Tam Đảo (7 bài)

***

Điều tra độc quyền: Sun Group, Địa Ngục Tự và ma trận chiếm lĩnh rừng quốc gia Tam Đảo

23/09/2019 – 07:00

PNO – Khi được giao nhiệm vụ đi tìm hiểu thông tin về dự án của Tập đoàn Sun Group tại rừng quốc gia Tam Đảo – Tam Đảo II, có giá trị 25.000 tỷ đồng, chúng tôi đã lạc vào ‘rừng thông tin’ chính thống và không chính thống.

Xem clip: Clip sư thầy gạ gẫm phóng viên Báo Phụ Nữ TP.HCM tại link gốc của bài

Dieu tra doc quyen: Sun Group, Dia Nguc Tu va ma tran chiem linh rung quoc gia Tam Dao
Ông Toàn dẫn phóng viên vào thất định làm trò đồi bại

Lời tòa soạnTừ Vườn Quốc gia Tam Đảo đến núi Bà Nà, núi rừng tan nát, chim muông cây cỏ bị thiêu rụi bởi mặt trời, nhưng mặt trời không phải từ trên cao, mà từ Sun Group (Tập đoàn Mặt trời).

Họ phá núi, đốn rừng, mở đường để dựng bê tông, xây khu vui chơi, đặt trạm kiểm soát, thu tiền. Sun Group xứng đáng được gọi là “trời”, bởi được che chắn từ hạ giới có tên là im lặng của chính quyền từ trung ương đến địa phương.

Và vẫn “bổn cũ soạn lại”, một mớ hư hư thực thực: trấn yểm long mạch, khởi phát tâm linh… đẻ ra từ liên kết giữa thầy chùa biến thái với doanh nghiệp hòng lùa người ta vào ma trận với đích duy nhất: kiếm tiền…

Đã từ lâu những tiếng nói phản biện, kêu cứu, uất ức về những dự án tàn phá tự nhiên của Sun Group vang lên, nhưng tất cả đều như một trò đùa. Không chặn bàn tay lông lá này lại thì long mạch đúng nghĩa sẽ bị chặt yểm, tà khí sẽ lộng hành, lòng người sẽ nát tan, non nước sẽ tả tơi.

Công bố loạt điều tra độc quyền về sự việc coi trời bằng vung của Tập đoàn Mặt trời, ngoài những con số đớn đau, những tâm sự nát lòng của giới nghiên cứu, chúng tôi cũng có lời xin lỗi bạn đọc về một số chi tiết hơi phản cảm trong bài, nhưng không còn cách nào khác, bởi sự thật chỉ có một thể tồn tại duy nhất. Tiếp tục đọc “Điều tra độc quyền: Sun Group, Địa Ngục Tự và ma trận chiếm lĩnh rừng quốc gia Tam Đảo (7 bài)”

Vietnam’s wildlife defender fights poachers and prejudice

By AFP   March 24, 2021 | 11:09 am GMT+7 VNExpressVietnam's wildlife defender fights poachers and prejudiceTrang Nguyen has spent much of her life trying to end the illegal wildlife trade. Photo by AFP/Nhac Nguyen.As a small girl, Trang Nguyen saw a bear stabbed through the chest with a giant needle at her neighbor’s house in northern Vietnam.

The bear, flat on its back, was being pumped for its bile, a fluid drawn from its gallbladder that has long been used in traditional medicine to treat liver disease.

“I had seen visitors to Hanoi zoo who brought sticks to poke animals and it really made my blood boil,” Trang, the founder of local conservation group WildAct, told AFP.

“But conservation wasn’t something I really wanted to do until I witnessed what happened to this bear.”

It was the first of her many encounters with a global multi-billion-dollar illegal wildlife trade that devastates species the world over, fuels corruption and threatens human health.

The 31-year-old — named by the BBC in 2019 as one of the world’s most inspiring and influential women — has spent much of her time since then trying to end the scourge.

She has gone undercover in South Africa to snare traffickers and secured a PhD in traditional medicine’s impact on wildlife.

Trang has also set up her home country’s first postgraduate course for aspiring conservationists, to help more Vietnamese make it to the top of her field.

In the 1990s, decades of war and isolation meant environmental awareness was a new notion in Vietnam.

Chùa Hương bị vấy bẩn đến phản cảm!

15-03-2021 – 07:29 AM|

(NLĐO) – Thú rừng thui nằm lổn ngổn trên quày, chủ hàng vung dao chặt thịt chó mời chào du khách, dưới bến thuyền thanh niên tụ tập đánh bài, quán nhậu xập xình bia rượu…

Những tưởng sự trần trụi trên chỉ có ở nơi chốn xô bồ. Nhưng không, đấy là chùa Hương. Chùa Hương trong mùa hành hương mà vậy đấy.

Chùa Hương bị vấy bẩn đến phản cảm! - Ảnh 1.

Đánh bài trên đường vào chùa Hương. Ảnh: Ngô Nhung

Được xây dựng đã hơn 3 thế kỷ, chùa Hương với nhiều danh thắng và truyền thống tín ngưỡng đã trở thành nét văn hóa in sâu trong tâm linh của người Việt, đặc biệt là người dân các tỉnh phía Bắc. Lễ hội chùa Hương là một trong những lễ hội lớn nhất trong năm của Việt Nam. Ấy vậy mà từ lâu, những trò bán buôn đã làm vấy bẩn chốn này. Tiếp tục đọc “Chùa Hương bị vấy bẩn đến phản cảm!”

Suy giảm 90% san hô ở Vịnh Nha Trang

TS – 01/03/2021 07:15 – Vịnh Nha Trang, một trong những vịnh đẹp nhất thế giới, được đánh giá là có đa dạng sinh học cao so với nhiều vùng ven bờ khác ở Việt Nam, đã giảm tới 90% lượng san hô khỏe mạnh, phong phú so với bốn thập niên trước.


Rạn san hô khu vực Hòn Mun, vịnh Nha Trang. Nguồn: Ảnh do Ban Quản lý vịnh Nha Trang cung cấp/ Báo Người Lao động. 

Đây là kết quả nghiên cứu được công bố vào năm ngoái của nhóm các nhà khoa học tại Viện Sinh thái học và Tiến hóa, Viện Hàn lâm Khoa học Nga và Viện Hải dương học tại Nha Trang công bố trên tạp chí Marine and Freshwater Research1. Tiếp tục đọc “Suy giảm 90% san hô ở Vịnh Nha Trang”

US raise concerns over China’s upstream dams on Mekong

ANI
02 Mar 2021, 02:18 GMT+10 Asiapacificnews.net

Washington [US], March 1 (ANI): Raising concerns over the dipping water-levels of the Mekong River and upstream dams in China, Principal Deputy Assistant Secretary of State for East Asian and Pacific Affairs Ambassador Atul Keshap points out that upstream dams in China that exacerbate droughts are hurting the communities and ecosystems that have relied for countless generations on the Mekong River’s natural flood pulse.

Speaking at the Indo-Pacific conference on Strengthening Transboundary River Governance, Keshap on Saturday (local time) said the conference report launched at the event is excellent and summarizes our work examining the challenges facing the Mekong River basin and its ties to the economies, livelihoods, and culture of nearly 70 million people.

“We remain concerned just as we were in October during the conference–that record droughts and the upstream dams in China that exacerbate them are hurting the communities and ecosystems that have relied for countless generations on the Mekong River’s natural flood pulse,” he said as reported by the Frontier Post.

Tiếp tục đọc “US raise concerns over China’s upstream dams on Mekong”

Massive boats dredge sand, threaten erosion on rivers in Vietnam’s Mekong Delta

Wednesday, February 24, 2021, 17:42 GMT+7 tuoitre

Massive boats dredge sand, threaten erosion on rivers in Vietnam’s Mekong Delta
Two sand-mining boats with dredgers extract sand from the Tra On River, only 100 meters away from the shore, in Vinh Long Province, Vietnam, February 23, 2021. Photo: Chi Hanh / Tuoi Tre

Despite facing furious opposition from local residents, a big barge equipped with dredgers is publicly extracting sand off the Tra On River in Vinh Long Province, located in Vietnam’s Mekong Delta.

The barge has mined sand on the river for a few days, residents of My An Village in the province’s Binh Minh Town, said in a report to Tuoi Tre (Youth) newspaper on Tuesday.

As witnessed by Tuoi Tre, a massive boat numbered LA-07135 appeared at the junction of the Hau River and the Tra On River.

It was accompanied by another boat with registration number BTr-7402, with a perceived load capacity of hundreds of cubic meters of sand.

Tiếp tục đọc “Massive boats dredge sand, threaten erosion on rivers in Vietnam’s Mekong Delta”

Red River’s clear colors blamed on dams, pollution

By Gia Chinh   February 25, 2021 | 08:09 am GMT+7 vnexpress

With the Red River turning a surprisingly clear blue-green shade in its upstream sections, experts have blamed it on dams and polluting factories.

The Red River as flows through Lao Cai Town in February 2021. Photo by VnExpress/Pham Ngoc Trien
The Red River flowing through Lao Cai Province in February 2021 is clear and not murky. Photo by VnExpress/Pham Ngoc Trien.

For a week now, the Red River section that flows through Lao Cai Province has become so clear that there are some shallow areas towards the banks where the river bed can be seen at a depth of one meter.

The Red River, over 1,100 km long, originates in China and flows through Lao Cai, Yen Bai, Phu Tho, Vinh Phuc and Hanoi. The river section that flows through Vietnam is about 510 km long.

Nguyen Thi Lan, a resident of Lao Cai, said the water of the Red River in her town was normally a thick brown color, and if seen from afar, it looked like a pinkish strip.

“It is really strange now that the river has such a clear green shade,” she said.

Local people swim in the water full of silt in 2017. Photo by VnExpress/Ngoc Thanh
Locals people swim in the Red River in 2017. Photo by VnExpress/Ngoc Thanh.

Vu Dinh Thuy, deputy director of Lao Cai’s Natural Resources and Environment Department, said this is not the first time the Red River has changed into such a color and this phenomenon has happened around this time of year for the past five years.

“Maybe the reason is that the natural alluvium that has always flowed down naturally from further upstream has been absent; and also northern Vietnam has had no rainfall this season (to muddy the waters).”

Dao Trong Tu, chairman of the Vietnam Rivers Network, also set out two possible reasons for the changes seen in the Red River.

He said a series of hydropower plants and reservoirs operated by China further upstream could have held back alluvium.

The other reason, he said, could be the pollution caused by factories operating in upstream areas and along the banks of the river.

Tu added that theory of pollution would require specific monitoring and study of the water samples to arrive at a final conclusion.Related News:

Mực nước sông Mekong thấp ‘đáng lo ngại’, TQ cần cấp thêm dữ liệu về đập

Đập Đại Triều Sơn chặn sông Mekong ở tỉnh Vân Nam, TQ.

Ủy hội sông Mekong (MRC) hôm thứ Sáu 12/2 cho hay mực nước của sông Mekong đã hạ thấp xuống mức “đáng lo ngại”, một phần do lượng xả bị hạn chế từ các đập thủy điện của Trung Quốc ở thượng nguồn. MRC kêu gọi Bắc Kinh chia sẻ tất cả dữ liệu của họ về lưu lượng nước.

Dòng sông cũng là tuyến đường thủy quan trọng đã chuyển sang màu xanh lam dọc theo biên giới Thái-Lào, thay vì có màu nâu đục thường thấy. Điều này báo hiệu về mực nước nông và lượng phù sa giàu dinh dưỡng bị giảm xuống thấp – một phần do hạn chế về lượng nước xả từ đập Cảnh Hồng ở tỉnh Vân Nam của Trung Quốc, ủy hội liên chính phủ MRC nói.

Tiếp tục đọc “Mực nước sông Mekong thấp ‘đáng lo ngại’, TQ cần cấp thêm dữ liệu về đập”

Khi đàn sếu chẳng trở về…

TTO – Năm 2020, lần đầu tiên Việt Nam không thấy sếu đầu đỏ bay về, trú lại tìm thức ăn. Giới khoa học quan sát và cho biết chỉ có 7 con bay qua khu vực Phú Mỹ (Kiên Giang) mà không hề đậu lại. Lý do là vì không còn chút đất lành nào cho đàn sếu trở về.

“ Buồn lắm, vẫn không thấy chúng đâu” – ông Trần Hào Hiệp, phó giám đốc Trung tâm bảo tồn và hợp tác quốc tế thuộc Vườn quốc gia (VQG) Tràm Chim, nói với tôi qua cuộc điện thoại ngày 14-12-2020, dẫu “tháng 12 là tháng chúng có thể về sớm”. Tiếp tục đọc “Khi đàn sếu chẳng trở về…”

Đón Tết văn minh chớ rinh động vật

PanNature 29/01/2021

Đại dịch Covid-19, cơn ác mộng được cho là có nguồn gốc từ động vật hoang dã vẫn tiếp tục diễn biến phức tạp và chưa có dấu hiệu dừng lại. Những ngày cận kề Tết Nguyên đán, Việt Nam ghi nhận thêm nhiều ca lây nhiễm trong cộng đồng tại nhiều tỉnh, thành trên cả nước. Để bảo vệ bản thân và xã hội trước nguy cơ bùng phát dịch bệnh trên diện rộng, mỗi chúng ta hãy nêu cao cảnh giác phòng ngừa, đặc biệt là nói “KHÔNG” với những sản phẩm có nguồn gốc từ động vật hoang dã như cao hổ cốt, sừng tê giác, ngà voi, vảy tê tê, mật gấu… Dưới đây là một vài khẩu hiệu dễ nhớ, dễ áp dụng để bạn có một Năm mới đoàn viên, ấm áp và góp phần không nhỏ vào cuộc chiến bảo vệ động vật hoang dã.

Tiếp tục đọc “Đón Tết văn minh chớ rinh động vật”

QUÁ TRÌNH GIẢM PHÁT THẢI TRONG CHUỖI CUNG ỨNG CỦA CÁC CÔNG NGHIỆP Ở ĐÔNG NAM Á

Báo cáo của Global Efficiency Intelligence

Lĩnh vực công nghiệp là lĩnh vực tạo ra phát thải khí nhà kính (GHG) lớn nhất  trên toàn cầu. Ở Đông Nam Á, công nghiệp cũng là một trong những nguồn phát thải khí nhà kính lớn nhất. Cùng với mức tăng trưởng kinh tế và sản lượng công nghiệp đáng kể được dự báo tại từ Đông Nam Á trong vài thập kỷ tới, việc sử dụng năng lượng và phát thải khí nhà kính liên quan đến các ngành công nghiệp được dự báo là sẽ tăng  đáng kể nếu các quốc gia không có các chính sách và chiến lược quyết liệt để  giảm thải khí nhà kính.

Lĩnh vực tư nhân có tiềm năng trọng yếu trong việc thúc đẩy các hành động giảm thải các-bon trong công nghiệp. Đối với nhiều công ty và các thương hiệu mà lượng phát thải từ chuỗi cung  lớn hơn nhiều lần so với lượng phát thải từ việc vận hành của chính công ty, thì rõ ràng để làm được hành động có ý nghĩa, các công ty sẽ phải tận dụng sức mua và  làm việc với chuỗi cung ứng của họ. Tuy nhiên, theo tổ chức CDP,  chỉ có 29% nhà cung cấp của các hãng báo cáo về lượng khí thải giảm tuyệt đối trong năm 2019, rõ ràng là người mua và các nhà cung cấp của họ  ở Đông Nam Á và các khu vực khác  phải nỗ lực nhiều hơn nữa.

Trong báo cáo này, đầu tiên, chúng ta phân tích việc sử dụng năng lượng công nghiệp ở 5 nước tiêu thụ năng lượng lớn ở Đông Nam Á là: Indonesia, Malaysia, Philippines, Thái Lan và Việt Nam. Các chương tiếp theo của báo cáo thảo luận về các khía cạnh khác nhau của việc nâng cao hiệu quả sử dụng năng lượng và giảm phát thải khí nhà kính trong  linh vực công nghiệp ở Đông Nam Á thông qua tính bền vững của chuỗi cung ứng. Chúng ta thảo luận về các rào cản chính trong quá trình giảm thải cácbon trong các chuỗi cung ứng, các thực hành hàng đầu để thúc đẩy chuỗi cung ứng công nghiệp các-bon thấp, và tầm quan trọng của các hệ thống đo lường hiệu suất và các chỉ số đánh giá cơ bản tương ứng (KPI) để thúc đẩy tính bền vững của chuỗi cung ứng. Các nghiên cứu điển hình về tính bền vững của chuỗi cung ứng tập trung vào lĩnh vực dệt may cũng như lĩnh vực sản xuất sản phẩm điện tử. Hai lĩnh vực này có chuỗi cung ứng lớn ở Đông Nam Á.

Dựa trên những thực hành quốc tế tốt nhất xác định trong nghiên cứu này, các công ty có thể đưa ra các hành động để giảm phát thải carbon trong chuỗi cung ứng bằng cách:

• Phát triển các mối quan hệ chặt chẽ hơn với các nhà cung cấp của họ thông qua các chương trình gắn kết với nhà cung cấp và giúp các nhà cung cấp thiết lập các hệ thống và chính sách quản lý bền vững của riêng nhà cung cấp, điều này sẽ giúp cho  các nhà cung cấp đo lường và theo dõi lượng phát thải một cách có hệ thống.

• Là một phần của việc phát triển phương pháp quản lý dữ liệu cho nhà cung cấp, các công ty có thể tạo  lập hoặc thuê các công ty bên ngoài vận hành hệ thống  thu thập dữ liệu hoặc tận dụng chương trình báo cáo và công bố khí nhà kính hiện có.

• Đặt ra các mục tiêu giảm phát thải khí nhà kính và giảm các-bon cho chuỗi cung ứng.

• Chuyển tải các mục tiêu giảm phát thải khí nhà kính và giảm các-bon thành các mục tiêu cho các nhà cung cấp riêng lẻ của hãng có thể thực hiện được.

• Khuyến khích và hỗ trợ các nhà cung cấp chuyển đổi sang năng lượng tái tạo, đây là chìa khóa để đạt được các mục tiêu giảm khí thải phạm vi số 3. (Các phát thải gián tiếp khác phát sinh từ các hoạt động có liên quan trong chuỗi giá trị, chuỗi cung ứng từ các nguồn mà doanh nghiệp không sở hữu hoặc kiểm soát.)

• Khuyến khích và hỗ trợ các nhà cung cấp xác định và thực hiện các cơ hội sử dụng năng lượng hiệu quả và áp dụng tiêu chuẩn quản lý năng lượng ISO 50001

• Thiết lập giá carbon nội bộ. Chương trình này sẽ cung cấp cho các công ty cơ hội để đánh giá rủi ro liên quan đến các quy định trong tương lai   về giá các-bon bắt buộc, và do đó hướng tới việc xác định triển vọng tiết kiệm chi phí và doanh thu khi đầu tư vào các công nghệ  mới về các-bon thấp và giảm các-bon trong các hoạt động kinh doanh.

• Cung cấp thông tin và tài liệu đào tạo cho các nhà cung cấp của hãng để hỗ trợ nỗ lực của các nhà cung cấp và xây dựng năng lực trong việc cải thiện hiệu  suất năng lượng và chuyển đổi sang các-bon thấp.

Xem toàn bộ báo cáo tiếng Anh tại đây

From macaques to crabs, wildlife faces threat from face masks

12 Jan 2021 11:50AM(Updated: 12 Jan 2021 11:58AM) CNA

KUALA LUMPUR: Masks that helped save lives during the COVID-19 pandemic are proving a deadly hazard for wildlife, with birds and marine creatures ensnared in the staggering number of discarded facial coverings littering animal habitats.

Tiếp tục đọc “From macaques to crabs, wildlife faces threat from face masks”