Australia used to export rubbish overseas, now it’s hoping to create an economy out of waste


With Singapore looking to adopt a circular economy, CNA visits Sydney, where efforts are under way to close its waste loop. 

Australia used to export rubbish overseas, now it's hoping to create an economy out of waste
Australia produces 54 megatonnes of waste a year, the equivalent of roughly 880kg per person. (Photo: CNA/Vanessa Lim)
Vanessa Lim


03 May 2022 06:01AM(Updated: 03 May 2022 06:01AM)


SYDNEY: Take a walk around Sydney’s city centre and chances are, it won’t take long before you find a recycling bin or a product made from recycled material. 

While it may seem insignificant, it is a sign of how Australia’s packaging landscape is changing. 

Tiếp tục đọc “Australia used to export rubbish overseas, now it’s hoping to create an economy out of waste”

Climate change will force new animal encounters — and boost viral outbreaks

Modelling study is first to project how global warming will increase virus swapping between species.

A bat flying over trees against a blue sky.
Bats will have a large contribution to virus transmission between species in the future, a modelling study finds.Credit: Pratik Chorge/Hindustan Times via Getty

Over the next 50 years, climate change could drive more than 15,000 new cases of mammals transmitting viruses to other mammals, according to a study published in Nature1. It’s one of the first to predict how global warming will shift wildlife habitats and increase encounters between species capable of swapping pathogens, and to quantify how many times viruses are expected to jump between species.

Many researchers say that the COVID-19 pandemic probably started when a previously unknown coronavirus passed from a wild animal to a human: a process called zoonotic transmission. A predicted rise in viruses jumping between species could trigger more outbreaks, posing a serious threat to human and animal health alike, the study warns — providing all the more reason for governments and health organizations to invest in pathogen surveillance and to improve health-care infrastructure.

Why deforestation and extinctions make pandemics more likely

The study is “a critical first step in understanding the future risk of climate and land-use change on the next pandemic”, says Kate Jones, who models interactions between ecosystems and human health at University College London.

The research predicts that much of the new virus transmission will happen when species meet for the first time as they move to cooler locales because of rising temperatures. And it projects that this will occur most often in species-rich ecosystems at high elevations, particularly areas of Africa and Asia, and in areas that are densely populated by humans, including Africa’s Sahel region, India and Indonesia. Assuming that the planet warms by no more than 2 °C above pre-industrial temperatures this century — a future predicted by some climate analyses — the number of first-time meetings between species will double by 2070, creating virus-transmission hotspots, the study says.

Tiếp tục đọc “Climate change will force new animal encounters — and boost viral outbreaks”

Hết cát – Thử thách sống còn cho Đồng Bằng Sông Cửu Long

Thanh NiênKhi nhu cầu về cát ở ĐBSCL càng lớn, dự báo lên tới hàng trăm triệu mét khối/năm thì việc quản lý, khai thác cát bền vững, hạn chế tác động môi trường, ảnh hưởng đến người dân là bài toán vô cùng nan giải.


Dưới cơn mưa tầm tã trắng cả sông Hậu, những xáng cạp khai thác cát vẫn gầm rú như những con quái vật làm náo động đoạn sông giáp ranh giữa tỉnh Vĩnh Long và TP.Cần Thơ. Mỗi khi chiếc cần cẩu vươn dài như một cánh tay khổng lồ quăng gầu sắt xuống sông, sóng nước tung tóe như một vụ nổ mìn. Tiếng động cơ rú lên, khói đen phả ra, từng gầu cát được cần cẩu lôi lên khỏi mặt nước, từ từ di chuyển sang ngang rồi há miệng nhả cát vào khoang của những chiếc xà lan đậu cặp bên. Ngay khi chiếc xà lan đầy khẳm cát, nhổ neo rời đi, lập tức một chiếc xà lan khác đang sắp tài gần đó lại thế chỗ “ăn cát”. Quanh khu vực mỏ cát, hàng chục chiếc xà lan khác đang neo chờ tới lượt. Cách đó chừng trăm mét là cồn Sơn, một cù lao nằm giữa sông Hậu, thuộc quận Bình Thủy, TP.Cần Thơ. Phía đuôi cồn, người dân đã đóng một hàng cọc dài hệt như một bức tường để ngăn sạt lở.

Tiếp tục đọc “Hết cát – Thử thách sống còn cho Đồng Bằng Sông Cửu Long”

Illegal loggers in Vietnam train as jungle tour guides

reuters – April 26, 20222:57 PM GMT+7

By Minh Nguyen

PHONG NHA, Vietnam, April 25 (Reuters) – Vietnamese logger turned jungle tour guide Ngoc Anh knows the value of trees.

For years he chopped them down illegally to sell as timber, often working with others to carry 100-kg logs out of a rapidly thinning forest.

But as extreme rainfall and floods increasingly devastated his community in the central province of Quang Binh, the 36-year-old read up on the ongoing climate and nature crises and turned instead to tourism and conservation.

Now, Ngoc Anh is one of 250 former loggers trained by an adventure tourism company to lead mostly foreign tourists through jungles and into some of the world’s largest cave systems in the Phong Nha-Ke Bang National Park, a UNESCO world heritage site.

Nguyen Ngoc Anh, 36, who was an illegal logger turned forest protector poses at Phong Nha National Park, Quang Binh province
Nguyen Ngoc Anh, 36, who was an illegal logger turned forest protector poses at Phong Nha National Park, Quang Binh province, Vietnam, April 8, 2022. REUTERS/Hoang Trung

Tiếp tục đọc “Illegal loggers in Vietnam train as jungle tour guides”

Hệ lụy kéo dài của một dự án thủy điện

Hoàng Thanh/ – 22/04/2022

Sau 9 năm thu hồi đất để làm thủy điện Đắk Đrinh là tình trạng dân làng đánh nhau vì tranh giành đất, là khu tái định cư bỏ hoang, mục nát vì dân không ở.

Những ngôi nhà tái định cư bỏ hoang, không có người ở

Thủy điện Đắk Đrinh nằm trên địa bàn 2 tỉnh Kon Tum và Quảng Ngãi với công suất 125 MW. Năm 2013, để thực hiện dự án này, hàng trăm hộ dân của xã Đắk Nên, huyện Kon Plong, tỉnh Kon Tum đã phải nhường toàn bộ nhà cửa, đất đai của mình. Đến nay, sau 8 năm kể từ khi thủy điện hoàn thành, chi phí bồi thường vẫn chưa được giải quyết dứt điểm. Theo ông Trần Thanh Minh, Chủ tịch UBND xã Đắk Nên, huyện Kon Plông, chỉ riêng ở xã này thì chủ đầu tư vẫn còn nợ hơn 33 tỉ đồng tiền bồi thường, hỗ trợ các hộ bị ảnh hưởng.

Tiếp tục đọc “Hệ lụy kéo dài của một dự án thủy điện”

Climate change triggering global collapse in insect numbers: stressed farmland shows 63% decline

Speed read

  • The world may be facing a devastating “hidden” collapse in insect species due to the twin threats of climate change and habitat loss.
  • UCL’s Centre for Biodiversity & Environment Research has carried out one of the largest-ever assessments of insect declines around the world – assessing three-quarters of a million samples from around 6,000 sites.
  • The new study, published in Nature, finds that climate-stressed farmland possesses only half the number of insects, on average, and 25% fewer insect species than areas of natural habitat.
  • Insect declines are greatest in high-intensity farmland areas within tropical countries – where the combined effects of climate change and habitat loss are experienced most profoundly.
  • The majority of the world’s estimated 5.5 million species are thought to live in these regions – meaning the planet’s greatest abundances of insect life may be suffering collapses without us even realising.
  • Lowering the intensity of farming by using fewer chemicals, having a greater diversity of crops and preserving some natural habitat can mitigate the negative effects of habitat loss and climate change on insects.
  • Considering the choices we make as consumers – such as buying shade-grown coffee or cocoa – could also help protect insects and other creatures in the world’s most climate-vulnerable regions.

Long read

Tiếp tục đọc “Climate change triggering global collapse in insect numbers: stressed farmland shows 63% decline”

Why are Tropical Forests Being Lost, and How to Protect Them

By Frances Seymour

There’s good news and bad news for forests. Over the last 10 years, satellite imagery and other remote sensing technologies have revolutionized our ability to monitor and understand the causes of forest loss.

The bad news is that deforestation data spanning the last two decades reveals a persistent hemorrhaging of the world’s most valuable terrestrial ecosystems — and we’re not doing enough to stop the bleeding.

What do trends in forest loss tell us?

Global tree cover loss trends show that in the 21st century, by far the most deforestation — meaning when forests are permanently converted to other land uses — is occurring in the tropics. We now have two decades of data on the loss of primary tropical forests, and it paints a sobering picture: stubbornly persistent annual losses hovering between 3 and 4 million hectares each year, punctuated by spikes associated with major fires.

The main direct cause of tropical forest loss is expansion of commercial agriculture, augmented in different regions to varying degree by clearing for small-scale agriculture, extractive activities, and roads and other infrastructure, with complex linkages among them. Even lockdowns associated with the coronavirus pandemic didn’t appear to disrupt those patterns in any consistent way; in fact, losses ticked up in 2020 compared to the previous year.

Tiếp tục đọc “Why are Tropical Forests Being Lost, and How to Protect Them”

Đồng Nai không muốn làm tuyến quốc lộ 13 C đi qua khu dự trữ sinh quyển thế giới

TTO – Sau khi tỉnh Bình Phước có ý kiến làm cầu Mã Đà nối vào tuyến quốc lộ 13C đã quy hoạch, tỉnh Đồng Nai đã họp bàn và yêu cầu có giải pháp để bảo vệ Khu bảo tồn thiên nhiên – văn hóa Đồng Nai vì đây là khu dự trữ sinh quyển thế giới.
Đồng Nai không muốn làm tuyến quốc lộ 13 C đi qua khu dự trữ sinh quyển thế giới - Ảnh 1.

Khu bảo tồn thiên nhiên – văn hóa Đồng Nai nhìn từ trên cao – Ảnh: NGỌC KHẢI

Thời tôi còn công tác, tỉnh Bình Phước muốn làm cầu Mã Đà qua Đồng Nai. Hai tỉnh họp bàn, lo ngại kết nối tuyến đường với 2 tỉnh sẽ ảnh hưởng đến việc bảo vệ rừng ở khu bảo tồn nên dừng lại không làm. Tỉnh Bình Phước cũng đình chỉ bến đò tự phát ngang sông Mã Đà.
Nay lại có kiến nghị muốn làm cầu Mã Đà để kết nối với tuyến quốc lộ 13C đi xuyên qua khu bảo tồn. Làm đường có nhiều vị trí và phương án khác không đụng đến rừng sao không lựa chọn, lại muốn làm đường xuyên rừng thì liệu có động cơ khác không?
Đồng Nai đã đổ bao mồ hôi, nước mắt để bảo vệ rừng mấy chục năm nay, không thể chỉ vì tuyến đường được rút ngắn hơn mà để rừng tự nhiên biến mất vĩnh viễn.
Dứt khoát không đụng đến rừng và không nên làm đường qua khu bảo tồn. Nếu cho làm tức là chấp nhận phá bỏ khu dự trữ sinh quyển thế giới. Bởi đường đi vào rừng sẽ chia cắt đa dạng sinh học, làm thú nhát, không sinh sản được, mất dần, tuyệt chủng và chúng ta sẽ trả giá rất đắt..
Ông Trần Văn Mùi, nguyên giám đốc Khu bảo tồn thiên nhiên – văn hóa Đồng Nai

Tiếp tục đọc “Đồng Nai không muốn làm tuyến quốc lộ 13 C đi qua khu dự trữ sinh quyển thế giới”

Tropical forests have big climate benefits beyond carbon storage

Study finds that trees cool the planet by one-third of a degree through biophysical mechanisms such as humidifying the air.

Canopy of lowland rainforest at dawn with dense fog.
Tropical forests create cloud cover that reflects sunlight and cools the air.Credit: Thomas Marent/Minden Pictures

Tropical forests have a crucial role in cooling Earth’s surface by extracting carbon dioxide from the air. But only two-thirds of their cooling power comes from their ability to suck in CO2 and store it, according to a study1. The other one-third comes from their ability to create clouds, humidify the air and release cooling chemicals.

How much can forests fight climate change?

This is a larger contribution than expected for these ‘biophysical effects’ says Bronson Griscom, a forest climate scientist at the non-profit environmental organization Conservation International, headquartered in Arlington, Virginia. “For a while now, we’ve assumed that carbon dioxide alone is telling us essentially all we need to know about forest–climate interactions,” he says. But this study confirms that tropical forests have other significant ways of plugging into the climate system, he says.

Tiếp tục đọc “Tropical forests have big climate benefits beyond carbon storage”

Bình thường mới: Đồng bằng sông Cửu Long đối mặt với hạn hán và xâm nhập mặn

Hạn hán – 15 March 2022

Đồng bằng sông Cửu Long thiếu nước phục vụ sinh hoạt và sản xuất trầm trọng. Ảnh từ

1. Bối cảnh

Đồng bằng sông Cửu Long (ĐBSCL) của Việt Nam là đồng bằng lớn thứ ba trên Trái Đất, là nơi sinh sống của gần 18 triệu người với sinh kế chủ yếu là sản xuất nông nghiệp và nuôi trồng thủy sản. Được coi là “Vựa lúa” của Việt Nam, ĐBSCL đóng góp hơn một nửa tổng sản lượng gạo của cả nước và 95% sản lượng gạo xuất khẩu, góp phần đưa Việt Nam trở thành quốc gia xuất khẩu gạo lớn thứ ba thế giới. Khu vực này cũng đóng góp 70% sản lượng trái cây và hơn 60% sản lượng thủy sản xuất khẩu của cả nước.1

Tiếp tục đọc “Bình thường mới: Đồng bằng sông Cửu Long đối mặt với hạn hán và xâm nhập mặn”

Drugs pollute rivers, add to resistance crisis

farmacos rios

The Río de la Plata and the city of Buenos Aires, Argentina. A report has warned of the contamination of the world’s rivers by active pharmaceutical ingredients (APIs), especially in developing countries. Copyright: Dan DeLuca/Flickr(CC BY 2.0).

Speed read

  • Pharmaceutical pollution could contribute to antimicrobial resistance and affect human health
  • Rivers study finds highest concentrations in Africa, South Asia and South America
  • Mismanaged pharma waste puts UN goals on water quality at risk

By: Pablo Corso


Pharmaceutical pollution in the world’s rivers is threatening environmental and human health and the attainment of UN goals on water quality, with developing countries the worst affected, a global study warns.

Active pharmaceutical ingredients (APIs) could be contributing to antimicrobial resistance in microorganisms, and may have unknown long-term effects on human health, as well as harming aquatic life, according to the report published in Proceedings of the National Academy of Sciences.

APIs – the chemicals used to make pharmaceutical drugs – can reach the natural environment during their manufacture, use and disposal, according to the study.

“Early results suggest that some of the more polluted mixes are extremely toxic to plants and invertebrates.”

Alistair Boxall, Department of Environment and Geography, University of York, UK

Researchers say they monitored 1,052 sampling sites along 258 rivers in 104 countries, representing the “pharmaceutical fingerprint” of 471 million people linked to these areas.

The highest cumulative concentrations of APIs were seen in Sub-Saharan Africa, South Asia and South America, with the most contaminated sites found in low-to-middle income countries where waste water management infrastructure is often poor, the report says.

Tiếp tục đọc “Drugs pollute rivers, add to resistance crisis”

Viện nghiên cứu chiến lược về rừng để mất… hơn 2.000 ha rừng, đất rừng

28/02/2022 19:09 GMT+7

TTOViện Khoa học lâm nghiệp Nam Trung Bộ và Tây Nguyên được giao 3.280 ha rừng, đất rừng nhưng từ khi quản lý, đơn vị này lại để mất tới hơn 2.000 ha rừng, đất rừng.

Viện nghiên cứu chiến lược về rừng để mất... hơn 2.000 ha rừng, đất rừng - Ảnh 1.
Viện Khoa học lâm nghiệp Nam Trung Bộ và Tây Nguyên (tại số 9 đường Hùng Vương, TP Đà Lạt, Lâm Đồng) – Ảnh:

Ngày 28-2, Sở Tài nguyên và môi trường Đắk Nông cho biết vừa ban hành kết luận thanh tra về công tác quản lý đất đai, bảo vệ rừng tại lâm phần do Viện Khoa học lâm nghiệp Nam Trung Bộ và Tây Nguyên (trụ sở tại xã Đắk Som, huyện Đắk Glong) quản lý.

Tiếp tục đọc “Viện nghiên cứu chiến lược về rừng để mất… hơn 2.000 ha rừng, đất rừng”

Bản đồ của sự hồi sinh

LÊ MY 20/2/2022 6:05 GMT+7

TTCTCả rừng tin tức tiêu cực về môi trường vẫn thường dễ dàng che khuất những nỗ lực có thực nhằm chữa lành thiên nhiên. Nhưng nay thế giới đã có một “tụ điểm” dành riêng cho những câu chuyện trồng rừng tốt đẹp.

 Ảnh: Andres Azpurua

Tại Chiang Mai (Thái Lan), việc phục hồi rừng bản địa đã được nâng lên thành câu chuyện sinh kế. Dân làng nhận tiền thù lao khi tham gia chăm nom vườn ươm và đất đai, đồng thời được hưởng lợi từ nguồn lâm sản ngoài gỗ. Dự án này đã “bám rễ” và phát triển rực rỡ trong hơn 16 năm với sự chung sức đồng lòng của các nhà khoa học, người dân Hmông bản địa và cơ quan quản lý vườn quốc gia.

Giữa thời buổi “tuyệt chủng” và “biến đổi khí hậu”, những nỗ lực phục hồi và bảo tồn rừng có hiệu quả, như ví dụ ở Chiang Mai, có thể giúp chúng ta gieo mầm hy vọng về tương lai của Mẹ Trái đất. Trên bản đồ tương tác trực tuyến Restor ( có hàng chục ngàn ví dụ như thế.

Tiếp tục đọc “Bản đồ của sự hồi sinh”