Những điểm chính trong tuyên bố khí hậu Mỹ – Trung (9/2015)

English: CSIS – Key Takeaways from Today’s U.S.-China Climate Announcement

Ngày 25/9/2015, tổng thống Mỹ Barack Obama và chủ tịch nướcTrung Quốc Xi Jinping nhân dịp cuộc gặp mặt song phương cấp cao của hai nước để một lần nữa gửi đi thông điệp mạnh mẽ về cam kết của Mỹ và Trung Quốc trong việc đối phó với biến đổi khí hậu. Hai nhà lãnh đạo, trong một tuyên bố chung, vạch ra một loạt các hành động trong nước và đóng góp tài chính nhằm thực hiện công bố chung lịch sử về khí hậu được đưa ra tháng mười một năm ngoái 2014. Trung Quốc quyết định công bố các chính sách mới đầy tham vọng của mình tại Washington hơn là ở Bắc Kinh, có vẻ như định gửi một thông điệp tới cả Quốc hội Mỹ và các nhà đàm phán khí hậu trên toàn thế giới rằng họ không thể tiếp tục lấy Trung Quốc làm cái cớ để không hành động.

Câu hỏi 1: Thông báo ngày hôm nay được xây dựng từ cuộc gặp song phương cấp cao tháng 11 năm ngoái – 2014 như thế nào? Tiếp tục đọc “Những điểm chính trong tuyên bố khí hậu Mỹ – Trung (9/2015)”

New generation of ecommerce startups are helping Vietnamese artisans

Vietnamese Graphic

Image: GKTA Group Ltd.

techninasia – In 2009, two years after Vietnam joined the World Trade Organization (WTO), Fashion4Freedom (F4F) was founded by Vietnamese-American LanVy Nguyen to create a socially responsible supply chain for fashion products while at the same time preserving local craft traditions in Vietnam.

Less than six years later, the enterprise has fully established an ethical and scalable model for producing hand-crafted luxury goods—the first in Vietnam. Today, its has full production services, an artisan line, and a market incubator all of which, according to the F4F website, impact “100 villages, co-ops, and workshops.” Tiếp tục đọc “New generation of ecommerce startups are helping Vietnamese artisans”

China condemns U.S. warship’s route in South China Sea

Beijing said it tracked and warned the U.S. vessel when it passed through the waters Tuesday local time.

A U.S. Defense Department official who was not authorized to speak publicly about the movement of the ship said the Lassen moved through the area without incident. Tiếp tục đọc “China condemns U.S. warship’s route in South China Sea”

World Bank Forecasts Global Poverty to Fall Below 10% for First Time; Major Hurdles Remain in Goal to End Poverty by 2030

October 4, 2015

 Worldbank WASHINGTON, October 4, 2015 – The number of people living in extreme poverty around the world is likely to fall to under 10 percent of the global population in 2015, according to World Bank projections released today, giving fresh evidence that a quarter-century-long sustained reduction in poverty is moving the world closer to the historic goal of ending poverty by 2030.

The Bank uses an updated international poverty line of US $1.90 a day, which incorporates new information on differences in the cost of living across countries (the PPP exchange rates). The new line preserves the real purchasing power of the previous line (of $1.25 a day in 2005 prices) in the world’s poorest countries. Using this new line (as well as new country-level data on living standards), the World Bank projects that global poverty will have fallen from 902 million people or 12.8 per cent of the global population in 2012 to 702 million people, or 9.6 per cent of the global population, this year.
Tiếp tục đọc “World Bank Forecasts Global Poverty to Fall Below 10% for First Time; Major Hurdles Remain in Goal to End Poverty by 2030”

Trang bị trên khu trục hạm Mỹ triển khai ở Trường Sa

Thứ ba, 27/10/2015 | 09:56 GMT+7
VEKhu trục hạm, được Washington điều tới sát đảo nhân tạo mà Bắc Kinh xây dựng trái phép trên Biển Đông, thuộc biên chế hạm đội lớn nhất của hải quân Mỹ, thường nhận nhiệm vụ tuần tra trong khu vực châu Á – Thái Bình Dương.

Một quan chức quốc phòng Mỹ hôm nay cho biết tàu USS Lassen đang đến gần đá Subi và Vành Khăn ở quần đảo Trường Sa, nơi Trung Quốc tiến hành hoạt động nạo vét, bồi đắp lớn để biến chúng thành các đảo nhân tạo từ năm 2014. Tàu Lassen có thể ở trong khu vực khoảng vài giờ. Tiếp tục đọc “Trang bị trên khu trục hạm Mỹ triển khai ở Trường Sa”

Chiến hạm Mỹ vào vùng 12 hải lý quanh đá Subi

VE – Một quan chức quốc phòng Mỹ giấu tên xác nhận tàu USS Lassen đã vào trong phạm vi 12 hải lý quanh đá Subi, nơi Trung Quốc bồi đắp trái phép ở Biển Đông.

chien-ham-my-vao-vung-12-hai-ly-quanh-da-subi

Tàu khu trục tên lửa dẫn đường USS Lassen của Mỹ. Ảnh: US Navy

Tàu USS Lassen đã di chuyển bên trong phạm vi 12 hải lý quanh đá Subi, USA Today dẫn lời một quan chức Bộ Quốc phòng Mỹ không tiết lộ danh tính nói. Tàu đi cùng các máy bay trinh sát của hải quân Mỹ. Nhiệm vụ “hoàn thành mà không gặp sự cố nào”, Washington Post dẫn lời quan chức giấu tên nói.

Hải quân Mỹ làm vậy để duy trì lợi ích của Mỹ với tự do đi lại trên không, trên biển và hoạt động ở bất cứ nơi nào trên thế giới luật quốc tế cho phép, quan chức nói.

Tiếp tục đọc “Chiến hạm Mỹ vào vùng 12 hải lý quanh đá Subi”

U.S. warship sails close to Chinese artificial island in South China Sea

U.S. sends warship within 12 nautical miles of one of China’s artificial islands
Move viewed as potential challenges to China in South China Sea

Washington (CNN): The United States sent a warship very close to one of China’s artificial islands in the South China Sea on Tuesday, a potential challenge to Beijing’s territorial claims in the contested waters.

A U.S. defense official told CNN that the destroyer USS Lassen “conducted a transit” within 12 nautical miles of Subi Reef in the Spratly Islands on Tuesday morning local time. Tiếp tục đọc “U.S. warship sails close to Chinese artificial island in South China Sea”

Tản mạn về nghĩa của “mực tàu” 墨艚 qua từ điển Việt Bồ La (phần 1)

KS Phan Anh Dũng (Huế, Việt Nam)

Nguyễn Cung Thông (Melbourne, Úc)

Lịch sử hình thành tiếng Việt bao gồm nhiều giai đoạn đặc biệt, phản ánh giao lưu ngôn ngữ vùng cũng như lịch sử phát triển dân tộc qua nhiều thời kỳ: từ khi giành lại độc lập từ phương Bắc và khai phá vùng đất phương Nam (Nam Tiến). Phần này chú trọng vào phạm trù nghĩa của cụm danh từ “mực tàu” và khuynh hướng thay đổi nghĩa trong văn bản Hán, Nôm và chữ quốc ngữ hiện nay. Tìm hiểu về hai chữ này là một hoạt động rất thú vị nhưng không kém gian nan, và cũng mở ra nhiều vấn đề cần phải khảo cứu thêm nữa trong quá trình hình thành tiếng Việt. Tiếp tục đọc “Tản mạn về nghĩa của “mực tàu” 墨艚 qua từ điển Việt Bồ La (phần 1)”

Điều tra “Lãng phí mua sắm trang thiết bị y tế” – 2 bài

 Bài I- Báo động trang thiết bị y tế chắp vá

 Hoàng Thiên Nga

         Việc mua sắm trang thiết bị y tế kiểu “đầu ngô mình sở” những năm qua đã xảy ra ở nhiều tỉnh thành, bệnh viện trên cả nước, tới nỗi thanh tra chỗ nào cũng lộ dấu hiệu cố ý làm trái, nhưng cách xử lý nhiều nơi chỉ “giơ cao đánh khẽ”. Thực trạng này trên Tây Nguyên đã rất đáng báo động, vì vừa gây lãng phí ngân sách nghiêm trọng, vừa ảnh hưởng tiêu cực tới sức khỏe toàn dân.

Thiếu nhiều máy sưởi cho các bé sơ sinh thiếu tháng
Thiếu nhiều máy sưởi cho các bé sơ sinh thiếu tháng

Tiếp tục đọc “Điều tra “Lãng phí mua sắm trang thiết bị y tế” – 2 bài”