Cảm ơn các bạn đã download tài liệu này!
Một số lưu ý:
– Ấn Ctrl+F để tìm kiếm tên cơ quan nhanh.
– Nguồn tên các cơ quan lấy từ Trang chủ các Bộ, Wikipedia, Google.
– Mặc dù Nhà nước đã ban hành Thông tư Hướng dẫn dịch tên các cơ quan theo một chuẩn thống nhất nhưng các Bộ vẫn đặt tên các cơ quan trực thuộc một cách rất tùy ý. Ví dụ: Vụ Pháp chế Bộ này đặt là Legal Department, Bộ kia đặt là Legislation Department, lại có Bộ đặt là Department of Legal Affairs. Rất lung tung. “Văn phòng Bộ”, “Thanh tra Bộ” cũng là những cơ quan có cách đặt tên tiếng Anh không thống nhất. Trong danh sách này t để nguyên cách đặt tên tiếng Anh khác nhau của các Bộ vì cơ bản nghĩa tiếng Việt của chúng đều giống nhau, các bạn chỉ cần lưu ý một chút khi dịch là được.
– T không cho Bộ Công an và Bộ Quốc phòng vào danh sách này một là vì thông tin không đủ, hai là trong quá trình học môn Biên dịch chúng ta sẽ không tiếp xúc với hai Bộ này nhiều.
Nguyễn Khánh Linh
TÊN TIẾNG ANH CÁC CƠ QUAN TRỰC THUỘC BỘ
1. BỘ TÀI CHÍNH
MINISTRY OF FINANCE
Department of State Budget | Vụ Ngân sách Nhà nước |
Department of Investment | Vụ Đầu tư |
Department of Finance for National Defence and Security | Vụ tài chính quốc phòng, an ninh, đặc biệt ( Vụ I ) |
Department of Public Expenditure | Vụ Tài chính hành chính- sự nghiệp |
Department of Tax Policy | Vụ Chính sách thuế |
Department of Banking and Financial Institutions | Vụ Tài chính các ngân hàng và tổ chức tài chính |
Department of Accounting and Auditing Regulations | Vụ Chế độ kế toán và kiểm toán |
Department of Financial Planning | Cục Kế hoạch- Tài chính |
Department of Emulation and Commendation | Vụ Thi đua- Khen thưởng |
Department of Personal and Training | Vụ Tổ chức cán bộ |
Department of International Cooperation | Vụ Hợp tác quốc tế |
Legal Department | Vụ Pháp chế |
Ministerial Office | Văn phòng Bộ |
Ministry Inspectorate | Thanh tra Bộ |
General Department of Taxation | Tổng cục Thuế |
General Department of Customs | Tổng cục Hải quan |
General Department of National Reserves | Tổng cục Dự trữ Nhà nước |
State Treasury | Kho bạc Nhà nước |
State Securities Commission | Ủy ban chứng khoán Nhà nước |
Department of Public Asset Management | Cục quản lý Công sản |
Department of Price Management | Cục Quản lý giá |
Department of Corporate Finance | Cục Tài chính doanh nghiệp |
Department of Financial Informatics and Statistics | Cục Tin học và Thống kê tài chính |
Department of Debt Management and External Finance | Cục Quản lý nợ và Tài chính đối ngoại |
Insurance Supervisory and Authority | Cục Quản lý giám sát bảo hiểm |
National Institute for Finance (Institute of Financial Strategy and Policy) | Viện Chiến lược và Chính sách Tài chính |
Vietnam Financial Times | Thời báo Tài chính Việt Nam |
Finance Magazine | Tạp chí Tài chính |
Training Centre for Finance Officers | Trường Bồi dưỡng cán bộ tài chính |
Academy of Finance | Học viện Tài chính |
University of Finance and Marketing | Trường ĐH Tài chính- Marketing |
College of Accounting and Finance | Trường ĐH Tài chính- Kế toán |
College of Finance and Business Administration | Trường ĐH Tài chính Quản trị kinh doanh |
College of Finance and Customs | Trường CĐ Tài chính Hải quan |
Finance Publishing House | Nhà Xuất bản Tài chính |