Vài khái niệm căn bản trong liên hệ Việt Trung: “16 chữ vàng, 4 tốt” – “Hai hành lang, một vành đai” – “Một vành đai, một con đường”

Trong quan hệ Việt Trung, chúng ta thường nghe các “câu vè” và khẩu hiệu tóm tắt các chiến lược và dự án kinh tế chính trị. Hiểu các câu vè và khẩu hiệu này sẽ giúp ta hiểu hơn về liên hệ Việt Trung.

16 Chữ Vàng, 4 Tốt

16 Chữ Vàng

Phương châm 16 chữ (tiếng Trung: 十六字方针) (thập lục tự phương châm) là đoạn văn:

Sơn thủy tương liên
Lý tưởng tương thông
Văn hóa tương đồng
Vận mệnh tương quan

Có nghĩa là:

Sông núi liền nhau
Lý tưởng hòa nhau
Văn hoá như nhau
Định mệnh tựa nhau
(TĐH dịch)

Khi viết thành từ ngữ kinh tế xã hội thì chúng thành:

Láng giềng hữu nghị
Hợp tác toàn diện
Ổn định lâu dài
Hướng tới tương lai

4 Tốt

Láng giềng tốt
Bạn bè tốt
Đồng chí tốt
Đối tác tốt

Đôi khi ta lại nghe Môi Hở Răng Lạnh hay Thần Vong Xỉ Hàn (Môi mất răng lạnh).

Nhưng Biển Đông, Đường lưỡi bò, đụng chạm và bắt bớ thì sao đây? Đọc Không mơ hồ “16 chữ vàng và 4 tốt”.

Hai Hành Lang, Một Vành Đai


Bản đồ “Hai hành lang một vành đai”. Nguồn New China

Vành đai kinh tế Vịnh Bắc Bộ (nguồn wiki)

Hai hành lang kinh tế: hành lang “Côn Minh – Lào Cai – Hà Nội – Hải Phòng”, hành lang “Nam Ninh – Lạng Sơn – Hà Nội – Hải Phòng” và một “Vành đai kinh tế vịnh Bắc Bộ”

Hiện thực hoá sáng kiến “hai hành lang, một vành đai”

– Định hình ý tưởng về xây dựng “hai hành lang, một vành đai” nhằm thúc đẩy giao thương biên giới Việt – Trung, nhưng triển khai như thế nào để mang lại hiệu quả thực tế vẫn là câu hỏi lớn đặt ra cho các nhà hoạch định chính sách VN.

Trong khi đang tìm kiếm, xác định khung quan hệ với nhiều nước trên thế giới, khung quan hệ với nước láng giềng Trung Quốc đã được lãnh đạo Việt Nam và Trung Quốc xây dựng và định hình từ khá sớm. Quan hệ hai nước được xây dựng và phát triển dựa trên phương châm 16 chữ: “láng giềng hữu nghị, hợp tác toàn diện, ổn định lâu dài, hướng tới tương lai” và trên tinh thần 4 tốt: “láng giềng tốt, bạn bè tốt, đồng chí tốt, đối tác tốt”.

0.jpg
Chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào duyệt đội danh dự Việt Nam trong chuyến thăm tháng 11/2006.

Không còn phải vướng bận việc xác định khung quan hệ hai nước, các lãnh đạo Việt Nam và Trung Quốc tập trung vào những vấn đề cụ thể và thiết thực hơn để hiện thực hoá những mục tiêu, đưa khung quan hệ vào những lĩnh vực cụ thể nhất.

Trong lĩnh vực kinh tế thương mại, vốn được đánh giá là “chưa tương xứng với tiềm năng, việc xây dựng “Hai hành lang, một vành đai” trở thành vấn đề được đặc biệt quan tâm.

Định hình ý tưởng

Sáng kiến xây dựng “Hai hành lang, một vành đai” được Việt Nam đưa ra tháng 5/2004, trong chuyến thăm Trung Quốc của nguyên Thủ tướng Phan Văn Khải. Đó là hai hành lang kinh tế “Côn Minh – Lào Cai – Hà Nội – Hải Phòng”, hành lang “Nam Ninh – Lạng Sơn – Hà Nội – Hải Phòng” và một “Vành đai kinh tế vịnh Bắc Bộ”.

Việc triển khai sáng kiến này sẽ tiến hành ở 4 tỉnh của Trung Quốc là Vân Nam, Quảng Tây, Quảng Đông, Hải Nam và 5 tỉnh, thành của Việt Nam là Lào Cai, Lạng Sơn, Quảng Ninh, Hà Nội, Hải Phòng với tổng diện tích 869 ngàn km2, dân số 184 triệu người.

Các lĩnh vực hợp tác sẽ bao gồm thương mại, công nghiệp, nông nghiệp, du lịch, khai thác tài nguyên, chế biến, điện lực. Lộ trình hợp tác từ 2005 đến 2010 sẽ bắt đầu từ giao thông vận tải, chế biến, điện lực, tiện lợi hoá đầu tư thương mại; từ 2010 đến 2020 sẽ triển khai toàn diện, thu hút sự tham gia của nhiều nước ASEAN, đẩy mạnh hợp tác kinh tế Trung Quốc – ASEAN.

Hai bên đã xác định hợp tác “hai hành lang, một vành đai” không phải là khu kinh tế độc lập mà sẽ là khu hợp tác kinh tế xuyên quốc gia trong khuôn khổ khu vực mậu dịch tự do Trung Quốc – ASEAN và hợp tác tiểu vùng sông Mê Kông. Nghĩa là, mô hình này sẽ mở cho các nước khác tham gia hay nói cách khác, đâu là điều kiện thuận lợi cho mở rộng và tăng cường hợp tác Trung Quốc – ASEAN.

Nhà nghiên cứu Lưu Trĩ của Trung Quốc từng mô tả: “Mô hình này gần với tam giác tăng trưởng, trong hai hành lang bố cục hình chữ “Y”, với Côn Minh, Nam Ninh, Quảng Ninh là 3 đầu, Hà Nội là điểm giao thoa. Vành đai vịnh Bắc Bộ bao gồm toàn miền Bắc Việt Nam và 3 tỉnh của Trung Quốc là Quảng Tây, Quảng Đông, Hải Nam. Trong đó chủ thể của “hai hành lang, một vành đai” đều thuộc khu vực chưa thực sự phát triển, song đều có ưu thế riêng, mô hình này đã tạo nên mặt bằng cơ chế để thu hút nhiều hơn các yếu tố sản xuất và nguyên liệu từ bên thứ 3.

Mô hình này được nhiều chuyên gia đánh giá là phù hợp nhất trong bối cảnh hiện nay, khi việc hợp tác giữa hai nước còn gặp khó khăn, khu vực 9 tỉnh trong sáng kiến còn chưa phát triển. Việc này đang đặt ra những yêu cầu lớn về tốc độ, phương pháp và cách thức hợp tác giữa hai bên, đòi hỏi phải có tư duy mới, sự tăng trưởng mới về hợp tác kinh tế hai nước. Do đó, mô hình này được giới phân tích đánh giá là “sự lựa chọn chiến lược” để ứng phó với tiến trình toàn cầu hoá kinh tế và nhất thể hoá khu vực của hai nước.

Có thể thấy, sáng kiến là tốt nhưng trước mắt sẽ làm lợi cho các tỉnh Trung Quốc vì vừa có thể tiếp cận tài nguyên, vừa có thể sử dụng đường vận chuyển và hải cảng của Việt Nam. Trong khi đó, các địa phương của Việt Nam chưa nhìn thấy rõ hiệu quả kinh tế cụ thể, ngoài việc sẽ phải đầu tư lớn cho cơ sở hạ tầng. (Tính đến nay, các tỉnh này đã đầu tư hàng tỷ USD để nâng cao hạ tầng cơ sở ở khu vực này).

Hiện thực hoá ý tưởng và hiệu quả thực tế

Tháng 10/2004, khi Thủ tướng Ôn Gia Bảo thăm Việt Nam, lãnh đạo hai nước đã đạt được nhận thức chung, đồng ý thành lập tổ chuyên gia trong khuôn khổ Uỷ ban hợp tác kinh tế mậu dịch chính phủ hai nước, nghiên cứu vấn đề xây dựng “Hai hành lang, một vành đai”. Từ đó việc xây dựng “hai hành lang, một vành đai” đã được nâng lên thành “chiến lược hợp tác quốc tế” giữa hai nước.

Ý tưởng đã hình thành. Cơ chế hợp tác, chỉ đạo đã từng bước được xây dựng. Vấn đề là làm sao để có những dự án cụ thể, hiện thực hoá ý tưởng, mang lại hiệu quả thực tế cao nhất, góp phần thúc đẩy sự phát triển kinh tế của khu vực phía Bắc VN.

Đến cuối năm 2006, nhóm chuyên viên hai bên đã họp hai lần vào tháng 3/2005 và tháng 7/2006, đồng thời mỗi bên đã tiến hành điều tra nghiên cứu đối với những khu vực có liên quan đến việc xây dựng “hai hành lang một vành đai” về các chuyên đề như kinh tế xã hội, cơ sở hạ tầng, phát triển các ngành nghề, tài nguyên thiên nhiên, nguồn du lịch, môi trường sinh thái, cửa khẩu biên giới…

Hai bên đã cùng nhau soạn thảo hoàn thành báo cáo nghiên cứu khả thi, sau khi Chính phủ hai nước xem xét và phê duyệt, hai bên sẽ tổ chức nghiên cứu các dự an liên quan, lấy các dự án dẫn đầu, triển khai hợp tác theo nguyên tắc dễ trước khó sau, tuần tự tiệm tiến.

Tháng 11/2006, trong chuyến thăm Việt Nam của Chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào nhân Hội nghị cấp cao APEC 14, hai bên đã ký thoả thuận về dự án “Hai hành lang, một vành đai”.

Chuyến thăm Trung Quốc đầu tiên trên cương vị nguyên thủ quốc gia lần này của Chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết sẽ bàn thảo những biện pháp cụ thể để triển khai hiệu quả những cam kết đạt được giữa hai nước năm 2006. Và hiệu quả của thực hiện dự án “hai hành lang, một vành đai” là điều Việt Nam cần tính đến trong triển khai.

Một quyết tâm chính trị đủ mạnh, một chiến lược phát triển đủ rõ ràng và những bước triển khai cụ thể đúng đắn là điều các nhà hoạch định chiến lược VN hướng tới trong quá trình hiện thực hoá sáng kiến. Chính phủ VN rất chú trọng đến tính hiệu quả hợp tác này đối với việc phát triển kinh tế của VN, nhất là các tỉnh có liên quan, trách trường hợp không chuẩn bị kịp dẫn đến không khai thác được lợi thế trong hợp tác này.

  • Phương Loan
Việt Báo (Theo_VietNamNet )

Đọc thêm: Phát triển “Hai hành lang, một vành đai kinh tế”

Quy hoạch “Hai hành lang, một vành đai kinh tế”

Thứ ba, 15/07/2008, 08:23 – Nguồn: DanTri.com.vn

Thành phố Lạng Sơn-điểm đầu của hành lang kinh tế.

Việc phát triển Hành lang nằm trong khuôn khổ hợp tác kinh tế thương mại hai nước Việt – Trung, với nguyên tắc đảm bảo độc lập, chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ của mỗi nước trên nguyên tắc bình đẳng, cùng có lợi và không ảnh hưởng đến môi trường đầu tư, sự hợp tác và quan hệ của mỗi nước với nước thứ 3.

Mục tiêu đặt ra là đưa mức tăng trưởng GDP toàn tuyến lên gấp 1,2 – 1,4 lần mức trung bình cả nước. Nâng tổng kim ngạch xuất nhập khẩu qua Hành lang kinh tế đạt bình quân hơn 20%/ năm, đạt khoảng 2 tỷ USD vào năm 2010, 4,5 – 5 tỷ USD vào năm 2015, trên 10 tỷ USD vào năm 2020.

Quy hoạch nêu rõ phương hướng phát triển và hợp tác phát triển về thương mại, du lịch, công nghiệp, vận tải hàng hóa và hành khách, nông, lâm nghiệp, văn hóa, y tế, giáo dục và khoa học – công nghệ…

Theo đó, sẽ có 3 cặp cửa khẩu quốc tế, 4 cặp cửa khẩu chính và 13 cặp chợ biên giới trên tuyến biên giới Việt – Trung thuộc Hành lang kinh tế trên.

Xây dựng Hà Nội thành thành phố quốc tế với chức năng thủ đô của nước Việt Nam với 100 triệu dân và là trung tâm kinh tế lớn của tuyến Hành lang kinh tế Nam Ninh – Lạng Sơn – Hà Nội – Hải Phòng.

Tuyến cao tốc Hà Nội – Hữu Nghị Quan (Lạng Sơn) 6 làn xe sẽ được xây dựng với tổng vốn đầu tư dự kiến 1,4 tỷ USD. Hơn 19.000 tỷ đồng được dành cho việc xây dựng tuyến cao tốc Hà Nội – Hải Phòng, kéo dài đến cảng Lạch Huyện gồm 6 làn xe, dự kiến khởi công năm 2008 và hoàn thành vào năm 2010.

Việt Nam hợp tác với Trung Quốc trong việc xây dựng tuyến đường sắt liên vận quốc tế có lợi cho Hành lang kinh tế Nam Ninh – Lạng Sơn – Hà Nội – Hải Phòng – Quảng Ninh.

Để đẩy mạnh tự do hóa thương mại, tiện lợi hóa lưu thông hàng hóa của tuyến Hành lang kinh tế, hai nước Việt – Trung sẽ thực hiện thí điểm mô hình thông quan “kiểm tra một lần” tại cửa khẩu Hữu Nghị – Hữu Nghị Quan.

Theo Đức Tuân
Cổng TTĐT Chính phủ

Đọc thêm:
– $15 million China – Việt Nam bridge opens to traffic
– Việt Nam-China freight route opens to traffic

OBOR – One belt One road – Một vành đai, một con đường

SISU

Bản đồ OBOR

OBOR

OBOR-map

Bài liên quan

– “Một vành đai, Một con đường:” Có gì trong đó cho ta?
– Cạnh tranh tầm nhìn (toàn cầu)

One Belt, One Trap? A debate over who benefits from China’s new silk road

channelnewsasia

Questions are being asked about how, and whether, China can deliver the benefits of its multi-trillion-dollar initiative to connect a region with 62 per cent of the world’s population. Between The Lines debates the issue.

 
The China-Pakistan Friendship Highway is a crown jewel of China’s One Belt, One Road (OBOR) initiative, a massive global infrastructure programme to revive the ancient Silk Road and connect Chinese companies to new markets around the world. AFP/Johannes EISELE

HONG KONG: In Myanmar, first a China-led dam project was suspended because of environmental and social problems. Then local protests about environmental damage have made the joint development of a copper mine a stop-start affair.

In Pakistan, there are internal differences over where the China Pakistan Economic Corridor projects should take place, with poorer provinces petitioning for more projects to be directed towards them instead of Punjab.

Such snags on the ground, among other things, are raising questions about how, and whether, Beijing can deliver on the grand vision of its Belt and Road initiative ushering in a new era of globalisation in Asia, Europe and Africa.

That was an issue debated in a recent Between the Lines episode looking at the implementation of China’s multi-trillion-dollar push to connect a region with 62 per cent of the world’s population. (Watch the episode here)

One thing is clear: Lessons have to be learnt. “The Chinese authorities as well as the business community have to go through a soul-searching process,” said commentator Professor Joseph Cheng, one of four discussants on the programme.

CULTIVATE PEOPLE, NOT JUST GOVERNMENTS

Their suggestions included taking care of local communities, doing good work, such as community projects to build good relations – and not only good public relations – as well as learning the local culture.

“Certainly, some Chinese corporations working in Myanmar were or have been perceived as looking down on the local people, not showing adequate respect for the local people,” said Prof Cheng. “It isn’t enough just to deal with the government.”

 
Myanmar activists protest against The Chinese Copper Mine Wanbao Company, in front of the Chinese

Other characteristics of Chinese investment and participation in infrastructure projects have also led to complaints.

“China has a lot of manpower, so when it takes part in projects, it not only brings along engineers, it also brings along skilful technicians, skilled labour and so on,” noted Prof Cheng.

So this means very little employment opportunities for local labour.

This contrasts with, say, the American viewpoint that bringing engineers to developing countries is costly, he added.

Some of the Chinese workers also start restaurants, small supermarkets and “even take over a segment, sometimes a very substantial segment, of the restaurant business and so on”.

IT MUST BE A WIN-WIN DEAL

Mr Joe Ngai, the managing partner of McKinsey’s Greater China office, agrees that for the Belt and Road to be successful, economies must benefit through localisation and the development of local know-how and people.

He sees the local “backlash” as part of an initial trial and error period, but is hopeful the Chinese will adjust in the longer term. “I think the ability of the Chinese to understand that is pretty high,” he said.

“Just think about how China has dealt with foreign investment into China – you’ve got to share your know-how, you’ve got to share your intellectual property, you’ve got to do a lot of things to help the local guys.”

He is confident that if Beijing uses the same playbook, it would appreciate that other developing nations would ask for the same over time “when they have more bargaining power”, and that an equilibrium will be found.

At some point, it has to be a win-win situation for both. It can’t be only Chinese capital, only Chinese employees, only Chinese engineers and building something only for China.

“It doesn’t work that way,” he added.

“This is something which has to be shared, and I do think that it’s coming and has already come in many places.”

 

Prof Cheng also believes that China is learning from its “bitter experiences” that it must deliver at the local level. “You’re now bound to see an eye hospital, a clinic, a vocational centre somewhere near the infrastructure projects,” he said by way of illustration.

A SKEPTIC’S VIEW: ‘IT’S CRAZY’

But there is much to be done. A study done by Oxford University’s Saïd Business School found that more than half of China’s large infrastructure projects carried out for other countries delivered few economic benefits to locals in the area and to the investors.

Prof Albert Park, the director of Hong Kong University of Science and Technology’s Institute for Emerging Market Studies, fears that the rhetoric of vision might not be grounded in reality, given the “long history of failed foreign assistance”.

“US aid to many countries has been found to have a very limited impact on any type of development outcome, and it’s very conditioned by the type of local government and other factors in terms of whether it can be successful,” he said.

If China’s now playing the role the US played as the big source of foreign aid, there are a lot of old lessons – and most of those lessons are negative ones.

So this idea that China can come in and transform local economies – I think it’s crazy.”

ON THE OTHER HAND, OPPORTUNITY

People-to-people connectivity, however, is one dimension of the Belt and Road that independent China strategist Andrew Leung thinks goes further than mere sloganeering and is “very important”.

He points to the 10,000 scholarships per year for students from Belt and Road countries to study in China as well as training opportunities being offered.

Asians, especially, will see the prospects of working in China and throughout the region as the weight of the global economy moves from the Atlantic to the Pacific, said Prof Cheng.

“There will be jobs. It will mean that even Indochina will be a market …. a place where (you) can work, and this appeals to the Asean community as well,” he said. “The Belt and Road initiative is part of that globalisation and regionalisation process.”

Mr Ngai, who thinks the next decade will see the rise of 100 to 200 Chinese multinational companies abroad, added:

A lot of people need to get used to the fact that they might have to work for Chinese companies in future.

The services needed to support infrastructural and connectivity investments range from wealth and risk management to logistics management to legal services, health care and more.

“Whenever there are people who are brave enough to be leading in investment, there are lots of add-ons and adjacencies,” said Mr Ngai. “You can … figure out how to make something out of it. I do think that for professionals, it’s a very good opportunity.”

 
Waitresses smile before the welcoming banquet of the Belt and Road Forum in Beijing on May 14, 2017. (Photo: AFP)

WAITING FOR THE PRIVATE SECTOR

While these are some of the hoped-for results, the Belt and Road has not passed its tests yet. And Prof Park worries that the risk assessment of projects is sometimes lacking in rigour, “lost in the rush of enthusiasm about some of the Belt and Road investments”.

He said that while a lot of the big investments will initially be led by China’s state enterprises, the test is whether they can attract private capital to “generate real development”. And he questions how many, if any, of the countries can be successful in that respect.

he hope, said Mr Ngai, is that these state-led investments will give people confidence that there is “ambition” and a long-term investment “story” for private companies to come on board.

“And they’d be the ones who bring in, I’d say, the last ounce of energy … That will change things dramatically if that were to happen. But we’re still waiting,” he added.

 

Nonetheless, there are signs that change is afoot. Many of Mr Ngai’s clients, for example, are looking into projects in Belt and Road countries that he had “never envisioned before”. “I never thought we’d have that conversation,” he said,

But with Belt and Road, all of a sudden it urges companies to look outward a little bit.

Their involvement will be needed for another reason too. There is a question of whether Beijing can finance enough investments to meet the needs of countries, even with the resources of the Asian Infrastructure Investment Bank.

Prof Park cites China’s declining reserves and its state banking system dealing with over-leveraged debt issues. “That’s one reason why we may be seeing a much more moderate pace of these investments,” he said.

“For China to even come close to realising the goals of investment in these countries, it’s going to have to leverage many other sources and other countries. And that means it has to attract, basically, private commercial capital.”

LEARNING CURVE FOR ALL

Prof Cheng called for a “very definite programme” of short-term, intermediate and long-term planning as well as the exercise of discipline through feasibility studies.

“It’s the actual implementation that’s the serious concern,” he said. “There’s a danger of (Belt and Road) being looked upon as a Christmas tree – everybody wants to hang something on it.”

Already, some Chinese businessmen have started to describe the One Belt, One Road initiative – coined in 2013 by Chinese President Xi Jinping – as One Belt, One Trap, suspecting that it will end up a waste of resources 10 years later.

 
A map illustrating China’s silk road economic belt and the 21st century maritime silk road, or the so-called “One Belt, One Road” megaproject. (Photo: Reuters)

Prof Park and Mr Ngai agree that it all points to China and its companies, state-owned or private, becoming more selective about future investments in the 60-plus countries along the Belt and Road.

Who the winners and losers might be in the development game, however, is hard to say. “Trade models show that these effects can often be quite unpredictable,” said Prof Park.

You could see countries really benefitting who didn’t make the biggest investments in some cases – and countries that did invest or are connected could lose businesses that move further along the line, et cetera.

“So I think it’s a bit unpredictable,” he added.

While he called for a “high dose of realism” to avoid the “trap of excessive expectation” on the one hand, Mr Ngai cautioned against dismissing Belt and Road as a “high-risk pipe dream that’s not going to work” on the other.

Added Mr Ngai: “Over time … many Chinese companies are going to benefit from learning and interacting with many developing countries. I think developed countries will also learn how to deal with the Chinese owners and enterprises.”

In summing up, Mr Leung said: “Belt and Road isn’t a magic formula … but it meets the challenges and opportunities of the times, when the whole world is much more interconnected and there’s a huge shortfall of infrastructure connectivity.

“There’s a learning curve for everybody. It’s early days yet.”

Watch this episode of Between The Lines here.

Source: CNA/yv

Quan hệ Việt – Trung: “Hai hành lang, một vành đai kinh tế” kết nối hiệu quả với “Một vành đai, một con đường” – Phần đầu

Đúng vào dịp kỷ niệm 67 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Trung Quốc, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam Nguyễn Phú Trọng đã tới thăm Trung Quốc theo lời mời của Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Trung Quốc Tập Cận Bình. Đây là chuyến thăm Trung Quốc đầu tiên của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng sau khi tiếp tục giữ vị trí này trong nhiệm kỳ mới, cũng là nguyên thủ nước ngoài đầu tiên đến thăm Trung Quốc ngay trong những ngày đầu năm mới. Chuyến thăm này có ý nghĩa quan trọng đối với việc đưa sự hợp tác giữa Trung Quốc và Việt Nam trong lĩnh vực chính trị và kinh tế đi vào chiều sâu, giúp thúc đẩy sự hợp tác kết nối giữa “Một hành lang, một con đường” và “Hai hành lang, một vành đai kinh tế”, tăng cường cộng đồng chung vận mệnh Trung Quốc – Việt Nam.

Nhân dân hai nước có tình hữu nghị truyền thống “đồng chí – anh em”, Tổng Bí thư Tập Cận Bình nhấn mạnh Trung Quốc và Việt Nam đều là các nước xã hội chủ nghĩa dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản, là cộng đồng chung vận mệnh có ý nghĩa chiến lược. Để thúc đẩy hơn nữa sự hợp tác giữa hai đảng, hai nhà nước, trong cuộc hội đàm với Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, Tổng Bí thư Tập Cận Bình đã đưa ra 7 điểm kiến nghị gồm tăng cường sự lãnh đạo cấp cao, đưa sự hợp tác giữa hai đảng đi vào chiều sâu, đi sâu hợp tác thiết thực, tăng cường sự kết nối chiến lược, mở rộng hợp tác giữa quân đội hai nước và tăng cường sự phối hợp quốc tế. Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng cũng cho biết Việt Nam kiên trì phương châm 16 chữ “láng giềng hữu nghị, hợp tác toàn diện, ổn định lâu dài, hướng tới tương lai” và tinh thần 4 tốt “láng giềng tốt, bạn bè tốt, đồng chí tốt, đối tác tốt” để thúc đẩy mối quan hệ đối tác hợp tác toàn diện Trung Việt, đây là sự lựa chọn chiến lược, chính sách ngoại giao lâu dài và ưu tiên hàng đầu trong quan hệ đối ngoại của Việt Nam. Hai nước Trung Quốc và Việt Nam núi liền núi sông liền sông. Hai nước có chế độ chính trị tương đồng, niềm tin lý tưởng tương thông, con đường phát triển tương tự nhau, tiền độ vận mệnh có liên quan và cũng coi nhau là cơ hội phát triển. Sự giao lưu giữa hai đảng ngày càng được tăng cường, các chuyến thăm thường xuyên giữa lãnh đạo hai nước đã góp phần tăng cường sự trao đổi và lòng tin ở cấp cao giữa hai đảng, hai nhà nước, thông qua sự dẫn dắt về chính trị, kết nối chiến lược phát triển. Năm 2015, hai nước đã ký tuyên bố chung, hai nhà lãnh đạo cùng chứng kiến việc ký kết một loạt văn kiện hợp tác trong các lĩnh vực như liên đảng, giao thông, du lịch, hợp tác năng lực sản xuất, văn hóa, đường sắt, năng lượng, tài chính và hợp tác đa phương. Chuyến thăm thường xuyên giữa lãnh đạo cấp cao hai nước còn có thể trực tiếp thúc đẩy sự kết nối “Một vành đai, một con đường” và “Hai hành lang, một vài đai kinh tế”, lần này hai bên đã đạt được những thành quả thiết thực trong việc thúc đẩy sự hợp tác hơn nữa ở trên biển, trên bộ và tài chính, giúp đẩy mạnh sự trao đổi về chính sách, liên thông cơ sở hạ tầng, thương mại thông suốt, lưu thông vốn và lòng dân hiểu nhau, đồng thời tăng cường xây dựng cộng đồng chung vận mệnh lấy cộng đồng lợi ích và cộng đồng trách nhiệm làm cơ sở, đem lại lợi ích cho người dân hai nước, mang lại điểm tăng trưởng mới cho hai nước, thực hiện cùng có lợi cùng thắng lợi. Sau khi Anh ra khỏi Liên minh châu Âu, Donald Trump trúng cử tổng thống Mỹ, 2017 lại là năm bầu cử của châu Âu, nền kinh tế thế giới phục hồi yếu đang đối mặt với vấn đề thiếu nhu cầu. Trong bối cảnh nhân tố khó xác định, bất ổn trên thế giới tăng mạnh, hai đảng Cộng sản, hai nước Trung Quốc và Việt Nam tăng cường hợp tác với nhau ra sao là điều mọi người đang đặt kỳ vọng. Hai nước có lý do tin rằng chuyến thăm của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng sẽ càng làm kiên định lòng tin hợp tác giữa hai đảng, hai nhà nước, tăng thêm nhân tố ổn định mới cho nền chính trị và kinh tế thế giới.

Thương mại thông suốt đã tạo thêm sức sống mới cho sự tăng trưởng kinh tế của hai nước. Việt Nam đã trở thành nước xuất khẩu lớn thứ 6 và nước nhập khẩu lớn thứ 11 của Trung Quốc, trong khi Trung Quốc 12 năm liên tục là bạn hàng số 1 của Việt Nam. Năm 2016, Việt Nam trở thành đối tác thương mại lớn nhất của Trung Quốc trong ASEAN. Trong tình hình tốc độ tăng trưởng thương mại toàn cầu chậm lại, kim ngạch thương mại hai nước năm 2015 đạt 95,97 tỷ USD, tăng 14,7% so với cùng kỳ, đầu tư của Trung Quốc vào Việt Nam đứng thứ 9 trong số 116 quốc gia và khu vực mà Trung Quốc đầu tư ra bên ngoài. GDP của Việt Nam năm 2016 tăng 6,2% thấp hơn năm 2015, thúc đẩy tăng trưởng trở thành nhiệm vụ cấp bách hiện nay. Trong điều kiện chủ nghĩa bảo hộ thương mại toàn cầu, chủ nghĩa cô lập và chủ nghĩa dân túy trên toàn cầu thịnh hành, đặc biệt là sau khi Mỹ tuyên bố rút khỏi Hiệp định đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP), việc Trung Quốc và Việt Nam tăng cường hợp tác kinh tế – thương mại càng có ý nghĩa lớn. Sự tăng cường hợp tác giữa Việt Nam và Trung Quốc sẽ giúp thúc đẩy sự điều chỉnh cơ cấu kinh tế giữa hai nước. Ngân hàng Thế giới khuyến nghị Việt Nam cần cải cách mang tính cơ cấu và Việt Nam đang dốc sức cải các cơ cấu kinh tế trong đó có cải cách doanh nghiệp nhà nước. Năm 2017 Trung Quốc cũng sẽ coi cải cách mang tính cơ cấu theo hướng trọng cung làm mạch chính của công tác kinh tế. Việc hai nước tăng cường sự hợp tác thiết thực trong lĩnh vực chính trị và kinh tế sẽ tạo điều kiện cho việc điều chỉnh cơ cấu kinh tế của hai nước. Cùng với việc Ngân hàng dự trữ liên bang Mỹ tăng lãi suất, năm 2017 sẽ có khả năng dẫn tới sự chảy ngược thậm chí thiếu hụt đồng USD, sự tăng cường hợp tác tiền tệ và tài chính giữa Trung Quốc và Việt Nam sẽ giúp giảm bớt rủi ro tài chính, đặc biệt là thông qua tăng cường các phương tiện kết nối và lưu thông tiền tệ sẽ giúp tăng cường sự hợp tác thương mại và ngành nghề giữa hai nước, có lợi cho việc thúc đẩy sự tăng trưởng kinh tế trong khu vực. Trong thông cáo chung có nêu rõ hai nước muốn tăng cường sự hợp tác kết nối giữa “Một vành đai, một con đường” và “Hai hành lang, một vành đai kinh tế”. Trước hết hai bên phải hợp tác chặt chẽ trong lĩnh vực cơ sở hạ tầng và tài chính tiền tệ, cùng nhau thúc đẩy việc hợp tác xây dựng khu vực hợp tác kinh tế xuyên biên giới và các khu công nghiệp. Trung Quốc và Việt Nam có những ngành nghề có thể bổ sung cho nhau, ngành sản xuất của Trung Quốc có kỹ thuật phong phú và kinh nghiệm quản lý, mấy năm gần đây do sự điều chỉnh cơ cấu ngành nghề nên một số doanh nghiệp đang chuyển tới Đông Nam Á. Trung Quốc và Việt Nam có thể tăng cường sự hợp tác năng lực sản xuất hơn nữa trong lĩnh vực dệt may, điện tử, vật liệu xây dựng, công nghiệp phụ trợ, sản xuất trang thiết bị, điện lực và năng lượng có thể tái sinh. Điều này không những giúp thúc đẩy sự kết nối cơ sở hạ tầng giữa hai nước mà còn giúp nâng cao trình độ công nghiệp hóa của Việt Nam, thúc đẩy kinh tế – thương mại giữa hai bên phát triển nhanh, từ đó góp phần thúc đẩy sự tăng trưởng kinh tế của ASEAN. Trung Quốc và Việt Nam có lịch sử hữu nghị lâu đời, thúc đẩy sự trao đổi hợp tác giữa hai nước trong lĩnh vực văn hóa, du lịch giúp người dân hai nước càng thêm hiểu lẫn nhau. Mỗi năm hai nước có 3 triệu lượt người qua lại, 10 tháng đầu năm 2016, có 2,23 triệu lượt khách Trung Quốc tới Việt Nam du lịch, tăng 55%, có trên 13000 lưu học sinh trao đổi giữa hai nước. Vì vậy hai nước rất cần phải tăng cường hơn nữa sự hợp tác trong lĩnh vực nhân văn, tin tức, văn hóa, giáo dục, du lịch và thanh niên, củng cố tình hữu nghị giữa người dân hai nước.

(còn tiếp)

Nguồn: china168.hk – 15/01/2017 TLTKĐB – 19/01/2017 caphesach

 

Quan hệ Việt – Trung: “Hai hành lang, một vành đai kinh tế” kết nối hiệu quả với “Một vành đai, một con đường” – Phần cuối

Trung Quốc và Việt Nam có thể thông qua tăng cường sự phối hợp quốc tế, tăng tốc nâng cấp Khu thương mại tự do Trung Quốc – ASEAN, đẩy mạnh xây dựng Cộng đồng kinh tế ASEAN, Hiệp định quan hệ đối tác kinh tế khu vực và Khu thương mại tự do châu Á – Thái Bình Dương. Trung Quốc không những ủng hộ Việt Nam phát huy vai trò lớn hơn trong Liên hợp quốc, Diễn đàn hợp tác kinh tế châu Á – Thái Bình Dương (APEC) mà còn ủng hộ Việt Nam chủ trì hội nghị không chính thức nhà lãnh đạo các nền kinh tế APEC vào năm 2017. Năm nay cũng là tròn 50 năm thành lập ASEAN, Trung Quốc luôn ủng hộ việc thành lập Cộng đồng ASEAN, tăng cường hợp tác trên phương diện thúc đẩy hợp tác tiểu vùng sông Lan Thương – Mekong, thúc đẩy hội nhập kinh tế khu vực, tăng cường tự do hóa và tạo thuận lợi cho thương mại và đầu tư. Hai nước có thể đẩy mạnh hợp tác trên biển, thực hiện những nhận thức chung đã đạt được, coi sự tham vấn giữa hai bên là cách làm đúng đắn, coi hợp tác phát triển là mục tiêu chung, xử lý ổn thỏa và kiểm soát tốt bất đồng trên biển, từng bước xây dựng sự đồng thuận và mở rộng lợi ích chung. Hành lang kinh tế Trung Quốc – bán đảo Đông Dương là 1 trong 6 hành lang kinh tế để cùng nhau xây dựng “Một vành đai, một con đường”, có ý nghĩa quan trọng đối với việc thực thi sáng kiến “Một vành đai, một con đường”, việc Việt Nam và Trung Quốc tăng cường hợp tác toàn diện trong lĩnh vực thương mại, tài chính sẽ góp phần thúc đẩy mạnh mẽ sự phát triển kinh tế khu vực trong đó có ASEAN. Không ngừng củng cố và phát triển quan hệ hợp tác láng giềng thân thiện và hữu nghị Trung – Việt phù hợp với lợi ích căn bản của người dân hai nước và người dân trong khu vực. Cùng với việc lãnh đạo cấp cao hướng dẫn các bộ ngành đi sâu hợp tác thiết thực, sự hợp tác hữu nghị giữa Trung Quốc và Việt Nam sẽ có tiến triển mới trong tất cả các lĩnh vực, hợp tác trong lĩnh vực kinh tế – thương mại và khoa học công nghệ sẽ được tăng cường hơn nữa. Bên cạnh việc hợp tác kinh tế – thương mại ngày càng chặt chẽ, cùng nhau đẩy mạnh xây dựng “Một vành đai, một con đường” và “Hai hành lang, một vành đai kinh tế”, cộng đồng chung vận mệnh Trung – Việt sẽ ngày càng trở nên gắn bó. Năm 2016, hợp tác kinh tế – thương mại song phương tiếp tục duy trì đà tăng trưởng nhanh, việc xây dựng “Một vành đai, một con đường” và quy hoạch “Hai hành lang, một vành đai kinh tế” sẽ từng bước kết nối với nhau, hợp tác năng lực sản xuất giữa hai bên không ngừng đi sâu phát triển, hiệu quả của việc thực hiện nhận thức chung của hai nhà lãnh đạo đã nổi rõ. Năm 2016, kim ngạch thương mại Trung – Việt tiếp tục tăng cao. Trung Quốc 12 năm liên tiếp trở thành đối tác thương mại lớn nhất của Việt Nam. Trong cuộc họp báo về đầu tư vào ASEAN, Tham tán thương mại Việt Nam tại Trung Quốc Bùi Huy Hoàng cho biết từ năm 2016 đến nay, tổng lượng thương mại giữa hai nước tăng nhanh, Việt Nam dự kiến sẽ vượt Malaysia trở thành đối tác thương mại lớn nhất của Trung Quốc trong ASEAN.

Cũng trong một cuộc họp báo, Phòng tham tán kinh tế và thương mại đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam cho biết hợp tác kinh tế – thương mại giữa Trung Quốc và Việt Nam chủ yếu có 3 đặc điểm: một là, quy mô thương mại mở rộng nhanh; hai là tình trạng mất cân bằng thương mại giữa hai nước đang được cải thiện; ba là buôn bán biên mậu đóng vai trò quan trọng nổi bật trong thương mại giữa hai nước. Điều đặc biệt đáng nói là trong 9 tháng đầu năm 2016, xuất khẩu của Việt Nam sang Trung Quốc đạt 25,40 tỷ USD, tăng 16,6% so với cùng kỳ. Sự chênh lệch cán cân thương mại giữa hai bên đã được thu hẹp hơn. Cơ cấu thương mại giữa hai nước đang không ngừng tối ưu hóa, các ngành sử dụng nhiều công nghệ và vốn đã được dần dần thay thế cho các sản phẩm nông nghiệp, sản phẩm sơ chế, nguyên liệu khoáng sản, trở thành các sản phẩm chủ lực của thương mại hai chiều, bề rộng và chiều sâu hợp tác giữa hai nước được mở rộng.

Cùng với chuyến thăm thường xuyên của các nhà lãnh đạo cấp cao hai nước trong những năm gần đây, việc xây dựng “Một vành đai, một con đường” và quy hoạch “Hai hành lang, một vành đai kinh tế” đã được kết nối hiệu quả, hợp tác năng lực sản xuất giữa hai bên không ngừng đi sâu, các dự án hợp tác đang được từng bước đẩy mạnh. Theo số liệu thống kê của Cục đầu tư nước ngoài thuộc Bộ Kế hoạch và Đầu tư Việt Nam, 3 quý đầu năm 2016, đầu tư của Trung Quốc vào Việt Nam lên tới 1,01 tỷ USD, tăng 304% so với cùng kỳ. Trong đó có 208 dự án mới, số tiền thỏa thuận là 670 triệu USD. Cho đến nay, Trung Quốc đã đầu tư trực tiếp vào Việt Nam 11 tỷ USD, trở thành nguồn vốn nước ngoài lớn thứ 9 của Việt Nam. Năm 2015, lãnh đạo hai nước đã chứng kiến lễ khởi công nhà máy Nhiệt điện Vĩnh Tân 1, chỉ trong một năm đã hoàn thành hơn 30% tiến độ của dự án. Người phụ trách dự án Trương Đàm cho biết dự án này có 2 tổ máy nhiệt điện công suất mỗi tổ máy 600.000 KW, sử dụng công nghệ phát điện tiên tiến nhất của Trung Quốc, cũng là nhà máy nhiệt điện sử dụng công nghệ lò hơi siêu tới hạn đốt than phun (ngọn lửa hình chữ W), sau khi hoàn thành vào năm 2019 sẽ giảm bớt tình trạng thiếu điện ở miền Trung, và thúc đẩy nâng cấp ngành điện của Việt Nam. Đồng thời tuyến đường sắt trên cao Cát Linh – Hà Đông do Trung Quốc là chủ thầu đang được triển khai nhanh, dự kiến chính thức thông xe vào cuối năm 2017, sẽ tạo thuận lợi rất nhiều cho người dân Hà Nội. Mặt khác, các doanh nghiệp Việt Nam đã bắt đầu coi Trung Quốc như một điểm đến đầu tư. Theo số liệu của Bộ Thương mại, trong 9 tháng đầu năm 2016, Việt Nam đã có 20 dự án đầu tư tại Trung Quốc. Giám đốc văn phòng đại diện của hãng hàng không China Southern Airlines tại Hà Nội Trần Diệc Anh cho phóng viên của tờ “Nhật báo kinh tế” biết hiện nay mỗi tuần cố định 150 chuyến bay hành khách và vận chuyển hàng khứ hồi Việt Nam – Trung Quốc, cộng với việc vận chuyển bằng đường bộ ở cửa khẩu hai nước và đoàn tàu quốc tế, mỗi ngày hàng chục nghìn người qua lại giữa hai nước. Số liệu của Tổng cục Thống kê Việt Nam cho thấy trong 10 tháng đầu năm 2016, có 2,2 triệu lượt khách Trung Quốc đến Việt Nam, tăng 55,2% so với cùng kỳ, đứng đầu trong số khách du lịch đến thăm Việt Nam. Kể từ khi tuyến đường cao tốc Hà Nội – Lào Cai nối liền biên giới Trung – Việt thông xe đầu tháng 9/2014, Việt Nam đã bắt đầu tăng tốc độ xây dựng kết nối mạng lưới đường bộ và đường sắt giữa hai nước. Cho đến nay tuyến đường cao tốc tỉnh Bắc Giang tới tỉnh Lạng Sơn tiếp giáp với Quảng Tây (Trung Quốc) đã chính thức khởi công. Việt Nam vẫn đang nghiên cứu tính khả thi của dự án đường sắt cao tốc kết nối Hà Nội – Lào cai – Hải Phòng và đường cao tốc Vân Đồn – Móng Cái.

Ngoài ra, hai nước đã xác định sớm tiến hành tham vấn và đưa ra phương án tổng thể xây dựng khu hợp tác kinh tế xuyên biên giới nhằm phát huy có hiệu quả các dự án cơ sở hạ tầng kết nối.

Nguồn: china168.hk – 15/01/2017 caphesach 
TLTKĐB – 19/01/2017

PM: Việt Nam attaches importance to relations with China

Update: November, 12/2017 – 23:28

Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc (right) receives General Secretary of the Communist Party of China (CPC) and President Xi Jinping in the central city of Đà Nẵng on November 11. — VNA/VNS Photo

ĐÀ NẴNG — The Communist Party of Việt Nam (CPV) and the Vietnamese Government treasure the comprehensive strategic partnership with China, considering it a consistent policy, a strategic choice and a top priority in Việt Nam’s foreign policy, said Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc.

During a meeting with General Secretary of the Communist Party of China (CPC) and President Xi Jinping in Đà Nẵng on November 11, PM Phúc applauded the Chinese leader’s State visit to Việt Nam and his attendance at the APEC Economic Leaders’ Meeting in the central city.

He expressed his appreciation at the progress made in bilateral ties, stressing that China remained the largest trade and tourism partner of Việt Nam while the country remains the largest trade partner of China in ASEAN.

Regarding investment, the PM said Việt Nam welcomes and would do its best to create favourable conditions for Chinese firms to carry out large-scale projects using advanced and eco-friendly technologies, particularly in infrastructure, processing industry, clean energy and high-tech agriculture.

He suggested the two sides implement the “Two Corridors, One Belt” framework and “Belt and Road” initiative, and improve infrastructure, particularly in border areas.

On trade, PM Phúc took this occasion to urge China to take effective measures to reduce the trade deficit with Việt Nam and import more Vietnamese goods such as agro-forestry-aquatic products, striving to foster stable and balanced trade and achieve the bilateral trade target of US$200 billion in 2025.

The government leader called for the effective implementation of cooperation projects in finance, agriculture, environment, transport and science-technology.

He proposed China provide more preferential credits for Việt Nam and make it easier for the country to get access to soft loans within bilateral and multilateral frameworks.

PM Phúc also suggested stepping up studies on rice cross-breeding adapted to drought and saline intrusion, jointly dealing with issues arising in fishing at sea, increasing coordination in the use, management and protection of water resources across the border as well as fostering cooperation in tourism, transport, friendship exchanges and mutually-beneficial ties among localities.

On maritime issues, PM Phúc said both sides need to settle disputes via peaceful measures in line with international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea 1982. He proposed both sides strictly implement the Agreement on Basic Principles guiding the Settlement of Issues at Sea between Việt Nam and China, efficiently manage disputes, avoid actions that expand and further complicate disputes, maintain peace and stability in the East Sea, and accelerate demarcation and cooperation for mutual development in disputed waters.

For his part, CPC General Secretary and President Xi Jinping affirmed that the Party, government and people of China attach the utmost importance to strengthening friendly neighbourliness and comprehensive cooperation with Việt Nam, saying the stable and healthy development of bilateral relations is in line with the interests of both nations and aspirations of their people.

The Chinese leader stressed the need to increase high-level meetings to discuss major issues in bilateral relations, promote strategic connectivity for development, facilitate trade and investment ties, foster cooperation in key fields and major projects, enhance people-to-people friendship exchanges, strictly implement common perceptions reached by senior leaders and maintain peace and security at sea for the overall complexion of the bilateral relationship.

He spoke highly of Việt Nam’s thorough preparations for and congratulated Việt Nam on successfully hosting the APEC Economic Leaders’ Meeting.

The Chinese leader also extended his sympathy to the CPV, government and localities that were recently hit by natural disasters and declared that the Chinese government will offer 10 million yuan ($1.5 million) in aid to Việt Nam to help with post-disaster recovery efforts. — VNA

Advertisements

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s