MARD: China’s fishing ban in Việt Nam’s waters is valueless

vietnamnews

Update: May, 11/2017 – 19:05

Fishing vessels of fishermen in Sa Huỳnh area in central Quảng Ngãi Province. Việt Nam rejects China’s unilateral ban on fishing in Tonkin Gulf from May 1 to August 16. – Photo: laodong.com.vn

HÀ NỘI – The Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD) has said that China’s statement on halting fishing activities for a limited period in the waters belonging to Việt Nam’s sovereignty is valueless.In a document sent to provincial People’s Committees nationwide, the ministry noted that China’s Bureau of Fisheries temporality halted fishing activities from 12:00 of May 1 to 12:00 of August 16 in sea areas, including China’s waters in joint fishing grounds with Việt Nam (in the east of the demarcation line in Tonkin Gulf) and sea areas belonging to Việt Nam.

MARD highlighted that China’s statement is useless. It asked the people’s committees of coastal localities to direct authorised agencies to inform fishermen of China’s statement, urging them to carry on normal operations in Việt Nam’s waters and to group together for support.

The ministry also asked fishing boats licenced to operate in the joint fishing ground with China in the Tonkin Gulf not to fish east of the demarcation line in the Tonkin Gulf.

At the same time, MARD also directed agencies to strengthen monitoring over activities of fishing vessels in the areas, while informing all arising problems at sea to the Administration of Fisheries. – VNS

Advertisements
This entry was posted in Biển Đông (SCS), China and tagged , , by Trần Đình Hoành. Bookmark the permalink.

About Trần Đình Hoành

I am an attorney in the Washington DC area, with a Doctor of Law in the US, attended the master program at the National School of Administration of Việt Nam, and graduated from Sài Gòn University Law School. I aso studied philosophy at the School of Letters in Sài Gòn. I have worked as an anti-trust attorney for Federal Trade Commission and a litigator for a fortune-100 telecom company in Washington DC. I have taught law courses for legal professionals in Việt Nam and still counsel VN government agencies on legal matters. I have founded and managed businesses for me and my family, both law and non-law. I have published many articles on national newspapers and radio stations in Việt Nam. In 1989 I was one of the founding members of US-VN Trade Council, working to re-establish US-VN relationship. Since the early 90's, I have established and managed VNFORUM and VNBIZ forum on VN-related matters; these forums are the subject of a PhD thesis by Dr. Caroline Valverde at UC-Berkeley and her book Transnationalizing Viet Nam. I translate poetry and my translation of "A Request at Đồng Lộc Cemetery" is now engraved on a stone memorial at Đồng Lộc National Shrine in VN. I study and teach the Bible and Buddhism. In 2009 I founded and still manage dotchuoinon.com on positive thinking and two other blogs on Buddhism. In 2015 a group of friends and I founded website CVD - Conversations on Vietnam Development (cvdvn.net). I study the art of leadership with many friends who are religious, business and government leaders from many countries. In October 2011 Phu Nu Publishing House in Hanoi published my book "Positive Thinking to Change Your Life", in Vietnamese (TƯ DUY TÍCH CỰC Thay Đổi Cuộc Sống). In December 2013 Phu Nu Publishing House published my book "10 Core Values for Success". I practice Jiu Jitsu and Tai Chi for health, and play guitar as a hobby, usually accompanying my wife Trần Lê Túy Phượng, aka singer Linh Phượng.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s