Bottom trawling a threat to the ocean, fishermen

vietnamnews

Update: May, 15/2017 – 16:48

Similar to using boats, a manual form of bottom trawling – which also makes use of huge nets that can cover a portion of nearshore sea – can drag in every form of sea life in that area, and a still common in the central province of Nghệ An. — VNA/VNS Photo Nguyễn Văn Nhật
CENTRAL REGION — Bottom trawling is a particularly destructive method of fishing, in which huge weighted nets are dragged on the sea floor, catching everything in their path.Nguyễn Văn Việt, a fisherman from Hoài Nhơn District in the province of Bình Định, said locals here considered bottom trawlers to be ‘sea demons.’

“The setup is either one trawler or two trawlers running in tandem, dragging a huge net with very fine holes, scooping up fish of all sizes. Other than the fact that all sea creatures are caught and bycatches are discarded, the ecosystem along the sea floor is irreparably damaged,” Việt said.

Trawlers operating illegally in this part of the sea not only threaten the sustainability of sea resources but are also a menace to other fishermen.

Dangers

Just last week, 33-year-old fisherman Trần Anh, from the province of Quảng Trị, nearly met his maker. At around 10pm, he was on his small boat, when he saw two high-capacity trawlers, dwarfing his own vessel, approaching at high speed. He repeatedly signalled his presence, but the two boats kept speeding towards him. As they got closer his boat and everything on it – fishing nets, the day’s catch – was thrown into the water due to the wake. Luckily, Trần Anh managed to grab a flashlight before his boat sunk entirely, and was rescued by a nearby squid boat.

The captain of the other vessel, Trần Bình, wanted to give chase and demand that the trawlers return to help salvage Trần Anh’s floundering boat. However, the trawlers had already turned off their lights and vanished.

Anh had memorised the licence plates of the two trawlers, later found to be from neighbouring Quảng Ngãi Province.

In a single night, Trần Anh lost his entire livelihood – estimated at VNĐ50 million (US$2,200) – and would struggle to provide for his poor family of five, with three children still in school.

Head of Trần Anh’s village, Trần Luân, said his case was just the most recent out of 30 similar incidents since April in this village alone, causing total losses of VNĐ300 million ($13,200), not a small sum for the poor fishermen here.

Nguyễn Văn Hiền, 32, a fisherman from the same village, fully aware of the dangers posed by reckless trawlers, has deployed lights on the ends of his driftnets to prevent them from being torn apart by trawlers, all to no avail. Trần Ngọc Lâm, another fisherman, complained of 35 missing nets in just one day in late March.

“The fishermen here are very worried, since their nets are destroyed by the irresponsible trawlers. Local authorities are running a charity campaign to support Trần Anh. Concerned agencies really need to take stricter measures to protect the fishermen,” Trần Luân said.

Authority’s response

Nguyễn Hoài Nam, head of the Quảng Trị’s Department of Aquatic Resources Exploitation and Protection, said the province is trying to locate the two runaway trawlers. Putting an end to illegal operations of trawlers is “an uphill battle,” Nam said, citing aggressive and even violent reactions by the operators of trawlers when the authorities try to subdue them last April.

In addition, Nam suspected that trawler operators even hired ‘informants’ to keep an eye out for authorities.

“We once deployed a patrol boat to watch over an island as a diversion, then quickly sped towards the sea around Triệu Lăng Commune, but the trawlers somehow escaped in time,” Nam said.

Nguyễn Đình Cường, deputy head of the local border guard, shared Nam’s suspicion, adding that 3-5 patrols are deployed every month, but it’s hard to catch the trawlers, especially when their operations are unpredictable.

Under current law, violators caught bottom trawling will be subject to maximum fine of VNĐ50 million ($2,200), in addition to having their boats and tools confiscated.

Change in policy

Nguyễn Việt Thắng, Chairman of the Việt Nam Fisheries Association, claimed that the oversight of these boats and their operations has been quite lax recently.

“Previously, with the Sea Resources Protection Ordinance, there were fisheries protection departments at local levels and specialised work forces who had the authority to arrest and issue fines directly to violators. These units did their job quite well so the bottom trawlers were kept in check,” Thắng said.

After the Fisheries Law took effect, agriculture and fisheries inspectorates took over these units, with the catch, however, that inspections require an order, and are pre-planned, and regular, which sort of defeats the purpose, leaving near-shore areas open to the risk of over-exploitation, Thắng added.

Suggesting amendments to the Fisheries Law, Thắng proposed the reinstatement of local fisheries protection units, which oversee exploitation in near-shore areas and have the authority to fine violators, while the open sea is the jurisdiction of central fisheries protection units.

According to Nguyễn Văn Trung, Director of Fisheries Department at the Directorate of Fisheries, under the Ministry of Agriculture and Rural Development, bottom trawling is a traditional method used by fishermen in shallow areas.

However, the boats used are small and rudimentary, and still, their activities are heavily limited, with strict regulations on the time, location, and the size of the mesh used, Trung said.

Additionally, most of the catches, up to 90 per cent, from trawlers are used as food for aquaculture, so a change can only happen if locals switch to using industrial food in place of ‘raw’ and ‘fresh’ food, he added.

The high-capacity trawler boats pose a grave threat to fish and other sea creatures in breeding season, however, the activity itself is not yet explicitly prohibited, but strictly limited to certain zones, Trung said.

“The agriculture ministry also discourages the building of bottom trawler boats, and gradually, this form of exploitation will be banned,” he added. Võ Thiên Lăng, vice chairman of Việt Nam Fisheries Association, said the draft amended Fisheries Law has already provided policies to support fishermen in giving up bottom trawling and switching to other jobs. — VNS

 

Advertisements
This entry was posted in Môi trường - Environment, Quản lý môi trường biển, Quản lý tài nguyên biển and tagged , , by Trần Đình Hoành. Bookmark the permalink.

About Trần Đình Hoành

I am an attorney in the Washington DC area, with a Doctor of Law in the US, attended the master program at the National School of Administration of Việt Nam, and graduated from Sài Gòn University Law School. I aso studied philosophy at the School of Letters in Sài Gòn. I have worked as an anti-trust attorney for Federal Trade Commission and a litigator for a fortune-100 telecom company in Washington DC. I have taught law courses for legal professionals in Việt Nam and still counsel VN government agencies on legal matters. I have founded and managed businesses for me and my family, both law and non-law. I have published many articles on national newspapers and radio stations in Việt Nam. In 1989 I was one of the founding members of US-VN Trade Council, working to re-establish US-VN relationship. Since the early 90's, I have established and managed VNFORUM and VNBIZ forum on VN-related matters; these forums are the subject of a PhD thesis by Dr. Caroline Valverde at UC-Berkeley and her book Transnationalizing Viet Nam. I translate poetry and my translation of "A Request at Đồng Lộc Cemetery" is now engraved on a stone memorial at Đồng Lộc National Shrine in VN. I study and teach the Bible and Buddhism. In 2009 I founded and still manage dotchuoinon.com on positive thinking and two other blogs on Buddhism. In 2015 a group of friends and I founded website CVD - Conversations on Vietnam Development (cvdvn.net). I study the art of leadership with many friends who are religious, business and government leaders from many countries. In October 2011 Phu Nu Publishing House in Hanoi published my book "Positive Thinking to Change Your Life", in Vietnamese (TƯ DUY TÍCH CỰC Thay Đổi Cuộc Sống). In December 2013 Phu Nu Publishing House published my book "10 Core Values for Success". I practice Jiu Jitsu and Tai Chi for health, and play guitar as a hobby, usually accompanying my wife Trần Lê Túy Phượng, aka singer Linh Phượng.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s