8 điểm dừng chân trên đường phượt Bát Xát

Thứ tư, 7/12/2016 | 14:05 GMT+7
Cột mốc 92 – Lũng Pô – nơi con sông Hồng chảy vào đất Việt, đỉnh Ky Quan San cao hơn 3.000 m, và các bản Lao Chải, Choản Thèn của người Hà Nhì là những điểm đến không thể bỏ qua trên hành trình khám phá huyện Bát Xát, tỉnh Lào Cai.

Cột mốc 92 – Lũng Pô là một trong những nơi không ai tới xã Y Tý, huyện Bát Xát mà không ghé qua một lần. Đây là ngã 3 nơi sông Nguyên Giang (Trung Quốc) gặp dòng Lũng Pô trên đất Việt Nam, hòa mình vào nhau và chảy vào đất Việt với tên gọi sông Hồng. Đây cũng là nơi có mốc 92 biên giới Việt Nam – Trung Quốc. Ảnh: Hương Chi.

Ruộng bậc thang ở thung lũng Thề Pả có diện tích 233 ha thuộc hai xã Y Tý và Ngải Thầu là công trình sáng tạo của đồng bào dân tộc H’Mông và Hà Nhì nơi đây. Hiện nay ruộng bậc thang thung lũng Thề Pả không chỉ là tài sản, phương tiện canh tác của dân địa phương mà còn là danh thắng quốc gia, được nhiều du khách tìm đến chiêm ngưỡng. Mùa nước đổ tháng 4, 5 và mùa lúa chín tháng 9, 10 là hai thời điểm thích hợp nhất để đến đây. Ảnh: Hương Chi.

Lao Chải 1, 2 là những bản người Hà Nhì tiêu biểu ở xã Y Tý, huyện Bát Xát. Cách trung tâm xã không xa, du khách có thể trekking và tham quan những ngôi nhà trình tường của người Hà Nhì. Nhà trình tường được xây bằng đất, rất bền chắc, có nhiều ngôi nhà cả trăm năm tuổi vẫn chưa bị hỏng hóc. Kết cấu và vật liệu xây nhà làm không gian bên trong mùa đông thì ấm áp, mùa hè thì mát mẻ. Ảnh: Hương Chi.

Cầu Thiên Sinh nằm ở cuối thôn Lao Chải, cách trung tâm xã Ý Tý gần 10 km. Theo tiếng dân tộc Hà Nhì, cầu có tên là Thiên Sân Shù có nghĩa “trời sinh”. Cầu chỉ ngắn chừng một mét, trước đây là một tảng đá tự nhiên bắc qua khe sâu hun hút, phía dưới là dòng suối Lũng Pô. Cây cầu cũng chính là nơi nối liền Việt Nam – Trung Quốc, bước qua cầu là cột mốc 87 thuộc địa phận Trung Quốc. Ảnh: cungphuot.

“Công viên Y Tý” là tên gọi ưu ái của những người dân địa phương và khách du lịch khi tới khoảng đất trống nằm cuối con đường xuyên qua bản Choản Thèn. Nếu may mắn tới đây vào một ngày đẹp trời, địa điểm này sẽ là nơi ngắm mây rất lý tưởng. Những đứa trẻ bản địa cũng thường vui đùa ở đây và bạn có thể thả sức chơi hay trò chuyện với chúng. Ảnh: Hương Chi.

Ngải Thầu là một xã vùng cao nằm giáp biên giới phía bắc của huyện Bát Xát. Nơi đây khí hậu ôn đới, quanh năm mây mù bao phủ tạo thành khung cảnh huyền ảo. Thời điểm ngắm mây thích hợp nhất là từ tháng 11 tới tháng 4 năm sau, ngoài ra du khách có thể kết hợp các chặng trekking, leo núi hay chạy xe máy phiêu du. Ảnh: Hachi8.

Ky Quan San hay còn gọi là Bạch Mộc Lương Tử, có độ cao 3.046 m là đỉnh núi cao nhất trong dãy núi cùng tên nằm trên địa phận thôn Ky Quan San, xã Sàng Ma Sáo. Trên đường chinh phục Ky Quan San, ngoài được thử sức mình với những chặng leo núi hiểm trở, du khách còn được hòa mình vào thiên nhiên, núi rừng Tây Bắc với hệ sinh vật phong phú và đa dạng. Biển mây bồng bềnh luôn làm thỏa mãn những người đã bỏ nhiều công sức leo được tới đỉnh. Ảnh: Hachi8.

Nhìu Cồ San là một khối núi có địa hình phức tạp nổi tiếng của khu vực. Trong những đợt gió mùa lạnh giá, Nhìu Cồ San thường chìm trong băng giá. Leo núi vào mùa lạnh thì hành trình vượt rừng của bạn sẽ rất khó khăn, tuy nhiên phong cảnh thiên nhiên luôn làm con người ngạc nhiên. Ảnh: Hachi8.

Hương Chi

Advertisements
This entry was posted in Du lịch - Tourism, Lào Cai and tagged , , , , , , , by Trần Đình Hoành. Bookmark the permalink.

About Trần Đình Hoành

I am an attorney in the Washington DC area, with a Doctor of Law in the US, attended the master program at the National School of Administration of Việt Nam, and graduated from Sài Gòn University Law School. I aso studied philosophy at the School of Letters in Sài Gòn. I have worked as an anti-trust attorney for Federal Trade Commission and a litigator for a fortune-100 telecom company in Washington DC. I have taught law courses for legal professionals in Việt Nam and still counsel VN government agencies on legal matters. I have founded and managed businesses for me and my family, both law and non-law. I have published many articles on national newspapers and radio stations in Việt Nam. In 1989 I was one of the founding members of US-VN Trade Council, working to re-establish US-VN relationship. Since the early 90's, I have established and managed VNFORUM and VNBIZ forum on VN-related matters; these forums are the subject of a PhD thesis by Dr. Caroline Valverde at UC-Berkeley and her book Transnationalizing Viet Nam. I translate poetry and my translation of "A Request at Đồng Lộc Cemetery" is now engraved on a stone memorial at Đồng Lộc National Shrine in VN. I study and teach the Bible and Buddhism. In 2009 I founded and still manage dotchuoinon.com on positive thinking and two other blogs on Buddhism. In 2015 a group of friends and I founded website CVD - Conversations on Vietnam Development (cvdvn.net). I study the art of leadership with many friends who are religious, business and government leaders from many countries. In October 2011 Phu Nu Publishing House in Hanoi published my book "Positive Thinking to Change Your Life", in Vietnamese (TƯ DUY TÍCH CỰC Thay Đổi Cuộc Sống). In December 2013 Phu Nu Publishing House published my book "10 Core Values for Success". I practice Jiu Jitsu and Tai Chi for health, and play guitar as a hobby, usually accompanying my wife Trần Lê Túy Phượng, aka singer Linh Phượng.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s