Mekong Delta urged to store fresh water for 2017 dry season

Last update 08:15 | 06/02/2017
VietNamNet Bridge – The dry season in 2017 is expected to be less severe than in 2016, but Mekong Delta will still face a lack of fresh water and saline intrusion, scientists say.

vietnamnet bridge, english news, Vietnam news, news Vietnam, vietnamnet news, MARD,  TPP, US President Obama, Vietnam net news, Vietnam latest news, vn news, Vietnam breaking news, Mekong Delta, saline intrusion,

Localities in Mekong Delta are now taking initiative in storing water and cooperating with each other in exploiting water sources, getting ready to cope with drought and saline intrusion.

According to the Central Center for Hydrometeorology Forecasting, the 2016-2017 dry season is likely to end later than usual. It said the drought would be less severe than in 2015-2016, while the water level on Mekong River would be low and influenced by tides.

The 2016-2017 dry season will likely end later than the average of many years, drought is less severe than in 2015-2016, and the water level in the Mekong River is low and influenced by tides.

From December 2016 to February 2017, the rainfall decreases as the dry season begins. The rainfall may be 15-30 percent higher in January and February than the same period of the previous years because of unseasonable rain.

Ben Tre province was one of the hardest hit from saline intrusion in the previous dry season. According to the provincial Hydrometeorology Center, the 4 percent saline water has intruded into estuaries since early January by 18-28 kilometers.

The highest saline level in 2017 season is forecast to come and last until the end of February or early March. It would be lower than that in 2016, but higher than the average level in recent years.

Ben Tre province was one of the hardest hit from saline intrusion in the previous dry season. According to the provincial Hydrometeorology Center, the 4 percent saline water has intruded into estuaries since early January by 18-28 kilometers. 

Kien Giang authorities have warned that drought and salinity are foreseeable because of climate change and the low flood peak in 2016. If so, rice crops would be under threat.

Lam Hoang Hai from An Minh district of Kien Giang said his 2.7 hectares of winter-spring rice fields have suffered from drought and saline intrusion.

Ben Tre Provincial Secretary Vo Thanh Hao has called on people to begin storing fresh water for use when necessary.

In Kien Giang province, Nguyen Van Tam, director of the provincial agriculture department, said the local authorities have released two decisions approving the project on controlling saline intrusion and storing fresh water to serve the daily life and agriculture in 2016-2020 and a plan on developing shrimp farming in Long Xuyen Quadrangle and U Minh Thuong Area by 2020.

These projects aim to improve the efficiency of irrigation systems so as to control saline intrusion by 2020, and provide sufficient water to 800,000 hectares of rice and 4,000 hectares of other crops.

According to Le Anh Tuan from Climate Change Research Institute, locals in Tra Vinh, Soc Trang, Ca Mau and Kien Giang can store rainwater because of the high rainfall there.

related news
    • Mekong Delta 2016: historic drought, saline intrusion destroys crops

VN pours $12.7mn in drought and salinity recovery

Thanh Mai

This entry was posted in Biến đổi khí hậu - Climate change, Drought - Hạn hán, Mekong Delta - Đồng Bằng Sông Cửu Long and tagged , , , , by Trần Đình Hoành. Bookmark the permalink.

About Trần Đình Hoành

I am an attorney in the Washington DC area, with a Doctor of Law in the US, attended the master program at the National School of Administration of Việt Nam, and graduated from Sài Gòn University Law School. I aso studied philosophy at the School of Letters in Sài Gòn. I have worked as an anti-trust attorney for Federal Trade Commission and a litigator for a fortune-100 telecom company in Washington DC. I have taught law courses for legal professionals in Việt Nam and still counsel VN government agencies on legal matters. I have founded and managed businesses for me and my family, both law and non-law. I have published many articles on national newspapers and radio stations in Việt Nam. In 1989 I was one of the founding members of US-VN Trade Council, working to re-establish US-VN relationship. Since the early 90's, I have established and managed VNFORUM and VNBIZ forum on VN-related matters; these forums are the subject of a PhD thesis by Dr. Caroline Valverde at UC-Berkeley and her book Transnationalizing Viet Nam. I translate poetry and my translation of "A Request at Đồng Lộc Cemetery" is now engraved on a stone memorial at Đồng Lộc National Shrine in VN. I study and teach the Bible and Buddhism. In 2009 I founded and still manage on positive thinking and two other blogs on Buddhism. In 2015 a group of friends and I founded website CVD - Conversations on Vietnam Development ( I study the art of leadership with many friends who are religious, business and government leaders from many countries. In October 2011 Phu Nu Publishing House in Hanoi published my book "Positive Thinking to Change Your Life", in Vietnamese (TƯ DUY TÍCH CỰC Thay Đổi Cuộc Sống). In December 2013 Phu Nu Publishing House published my book "10 Core Values for Success". I practice Jiu Jitsu and Tai Chi for health, and play guitar as a hobby, usually accompanying my wife Trần Lê Túy Phượng, aka singer Linh Phượng.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập: Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s