Vietnamese businesses warned about ‘outsourcing trap’

Last update 14:00 | 07/02/2017
VietNamNet Bridge – More than 70 percent of Vietnam’s total export turnover belongs to foreign-invested enterprises (FIEs), while Vietnamese enterprises still cannot join the global value chain. 

vietnamnet bridge, english news, Vietnam news, news Vietnam, vietnamnet news, TPP, US President Obama, Vietnam net news, Vietnam latest news, vn news, Vietnam breaking news, outsourcing, middle-income trap, Tran Van Tho

According to the General Statistics Office (GSO), Vietnam exported $175.9 billion worth of products in 2016, an increase of 8.6 percent over the year before. FIEs alone exported $126 billion, or 70 percent of total export turnover.

Vietnam’s exports have been witnessing stable two-digit growth rate over many years. In 2001, the country exported $15 billion worth of products, while the figure soared to $96.9 billion 10 years later. In 2016, export turnover climbed to $175.9 billion.

However, 70 percent of the export turnover belonged to FIEs, while Vietnamese enterprises could only pocket ‘small change’.

Le Dang Doanh, a renowned economist, said economists began warning about the modest contribution by Vietnamese enterprises to the country’s exports many years ago, when FIEs’ export turnover accounted for 50 percent of total export turnover.

However, the situation has not improved, while the figure has increased to 70 percent.

Ngo Duc Hoa, president of Thang Loi Textile & Garment, said all the products for domestic consumption are designed, produced and distributed by the company. However, for export products, it only does outsourcing for foreign partners.

More than 70 percent of Vietnam’s total export turnover belongs to foreign-invested enterprises (FIEs), while Vietnamese enterprises still cannot join the global value chain. 

Hoa said the biggest problem for Vietnam’s garment producers is that they have to import input materials. Since Vietnam’s fashion design industry is still weak, Vietnam’s products cannot attract customers.

And since Vietnamese companies only do outsourcing, they cannot earn big money. An export shirt is priced at $10, but Vietnamese companies have to pay $8.5 for the input material to make the shirt. Of the $1.5 left, exporters have to pay transportation fees, labor costs and other expenses, which means a modest profit of 10 percent for garment makers.

“It is reasonable to say garment companies can only pocket small change,” he said.

The same thing is occurring in hi-tech industries. Vu Thanh Tu Anh from FETP said a survey conducted by FETP’s team found that Vietnamese only make up 3 percent of Intel’s export value, including catering service, gift boxes and security service, the products and services which Intel cannot import. High technology does not always mean high added value.

Anh warned that the national economy would fall into the ‘outsourcing trap’ of low added value if the situation does not improve.

At a recent roundtable conference on Vietnam’s economic development between the PM and international experts, Tran Van Tho from Waseda University also warned that as Vietnam tries to integrate more deeply into the world, avoiding the outsourcing trap when joining value chains will be a great challenge.

related news
    • Vietnam may become ‘second India’ in software outsourcing

VN enterprises encouraged to invest in science and technology

Mai Thanh

This entry was posted in Export - Xuất khẩu, Foreign Direct Investments - Đầu tư trực tiêp từ nước ngoài and tagged , , by Trần Đình Hoành. Bookmark the permalink.

About Trần Đình Hoành

I am an attorney in the Washington DC area, with a Doctor of Law in the US, attended the master program at the National School of Administration of Việt Nam, and graduated from Sài Gòn University Law School. I aso studied philosophy at the School of Letters in Sài Gòn. I have worked as an anti-trust attorney for Federal Trade Commission and a litigator for a fortune-100 telecom company in Washington DC. I have taught law courses for legal professionals in Việt Nam and still counsel VN government agencies on legal matters. I have founded and managed businesses for me and my family, both law and non-law. I have published many articles on national newspapers and radio stations in Việt Nam. In 1989 I was one of the founding members of US-VN Trade Council, working to re-establish US-VN relationship. Since the early 90's, I have established and managed VNFORUM and VNBIZ forum on VN-related matters; these forums are the subject of a PhD thesis by Dr. Caroline Valverde at UC-Berkeley and her book Transnationalizing Viet Nam. I translate poetry and my translation of "A Request at Đồng Lộc Cemetery" is now engraved on a stone memorial at Đồng Lộc National Shrine in VN. I study and teach the Bible and Buddhism. In 2009 I founded and still manage on positive thinking and two other blogs on Buddhism. In 2015 a group of friends and I founded website CVD - Conversations on Vietnam Development ( I study the art of leadership with many friends who are religious, business and government leaders from many countries. In October 2011 Phu Nu Publishing House in Hanoi published my book "Positive Thinking to Change Your Life", in Vietnamese (TƯ DUY TÍCH CỰC Thay Đổi Cuộc Sống). In December 2013 Phu Nu Publishing House published my book "10 Core Values for Success". I practice Jiu Jitsu and Tai Chi for health, and play guitar as a hobby, usually accompanying my wife Trần Lê Túy Phượng, aka singer Linh Phượng.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập: Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s