Hoạt động thương mại – truyền giáo của Bồ Đào Nha và Pháp ở VN thế kỷ XVI – XVIII

Luật án Tiến sĩ Lịch sử Thế giới
Hoàng thị Anh Đào
Trường Đại Học Khoa Học
Đại Học Huế

Đọc và download:

Từ Đại Học Huế

– Từ CVD

Advertisements

Christ’s stepping stone in Dai Viet

Oclarim

Great Figures of the Missionary Work

Joaquim Magalhães de Castro

Despite their initial failure in the process of evangelization, the Order of Preachers never left Cochinchina and today there still remains the memory of the many martyrs, monks and lay brothers, who left there, especially during the 19th century. A total of 59 martyrs – bishops, priests, laity, catechists, all members of the priestly fraternity of Saint Dominic.

In the meanwhile, two other Portuguese missionaries, this time of the Augustinian Order disembarked on those shores and, in 1596, would eventually establish a mission, in Phuoc Kieu, neighboring village to Hoi An, known to the Portuguese as Cachão. However, a quarrel between a Christian and a soldier at the service of an important local Mandarin forced the two religious to abandon everything and return to Macau, thus failing another Christian attempt.

The missionary situation in those kingdoms worried the bishop of Malacca, Friar Cristóvão de Lisboa. After all, the region in question was under its jurisdiction. Determined not to give up, that religious man, around 1610, send several prelates with the title of vicars. Unfortunately, against all expectations, the result was nil; one of them returned to Macau and the others confined themselves to play the role of chaplains in the boats of the Portuguese merchants.

At that time a strong wave of persecution against the Catholic Church arose in Japan, especially between 1598 and 1614, forcing many Japanese Christians to take refuge in Macau or in Cochinchina. In turn, missionaries, unable to evangelize, returned to their base (Macau), but not for long, as will be shown.

Tiếp tục đọc “Christ’s stepping stone in Dai Viet”

Dai Viet in the 17th century & the presence of the Portuguese

hon.con.portugal.com

The century of the 17th – 18th is said to be the very important historical period in the process of development of the nation of Vietnam.

Because in this two centuries, the map of Vietnam was fully established, by the great South movement progress of the Vietnamese residents. Also in this century, the East-West interaction brought a new wind, strongly affecting the ideology of Vietnamese feudal ideology, and facilitating Vietnam’s close contact with Western and Western civilization in particular. In which, it was noted about the presence of the Portuguese and the foundation of the Vietnamese language script.

Vietnam_1760
Map of Vietnam around 1760 prepared by Covens e Mortier Company, Amsterdam

The presence of Western clerics

According to many studies, prior to the fifteenth century, the East – West or East – West culture did not really have many opportunities to contact, even quite separate.  However, since after the fifteenth century, with the rapid development of science and technology, it created the wings of the transportation industry to develop equally. As a result, there have been a lot of explorations, trading … taking place in many countries in two regions.
Tiếp tục đọc “Dai Viet in the 17th century & the presence of the Portuguese”

Góp sách

Chào cả nhà,

Chị Thiên Nga của nhà Chuối hàng năm đều trao học bổng Đọt Chuối Non cho cho những các em hiếu học, hiếu thảo trên Tây Nguyên. Năm nay thì chị có thêm chương trình “Cơm Có Thịt”.

Em rủ bạn bè cùng nhau góp sách, rồi bán giảm giá 50%, toàn bộ tiền thu được sẽ phụ với chị Nga trao học bổng Đọt Chuối Non, chương trình Cơm có thịt trên Tây Nguyên. Tiếp tục đọc “Góp sách”

Thực trạng Đài chiến sĩ trận vong – Tên thật của Bia Quốc học Huế*

VOV.VN – Công trình này nguyên bản là một kiến trúc tưởng niệm, có tên là “Đài chiến sỹ trận vong” chứ không phải Bia Quốc học.

Những ngày đầu năm 2017 này, dư luận và báo chí xôn xao về một công trình ở Huế được gọi là Bia Quốc học đang được trùng tu sắp tới giai đoạn hoàn thiện. Có rất nhiều ý kiến trái chiều về việc trùng tu công trình này, tựu trung ở vấn đề không tôn trọng nguyên gốc di tích; màu sắc mới làm mất vẻ cổ kính sẵn có, khiến công trình cổ mà như mới… Nhiều quan điểm đã được đưa ra của các chuyên gia. Song, hầu như tất cả đều gọi công trình này là Bia Quốc học mà thực sự không phải vậy…

trung tu bia quoc hoc hue hay tra lai ten that cho di tich hinh 1

“Đài chiến sỹ trận vong” chụp năm 2015 thường bị gọi là “Bia Quốc học”.

Tiếp tục đọc “Thực trạng Đài chiến sĩ trận vong – Tên thật của Bia Quốc học Huế*”