6 điều TQ sẽ làm khi phát động một cuộc chiến tranh

VNY – 22 thg 4, 2016

6 nguyên tắc này được rút ra qua 2 cuộc chiến mà Trung Quốc xâm lược Ấn Độ và Việt Năm năm 1962 và 1979. Nó là đặc điểm căn bản của học thuyết quân sự Trung Quốc và chắc chắn nước này sẽ tiếp tục sử dụng nếu tương lai họ phát động chiến tranh với bất kỳ nước nào.

Criminal law: Jurisprudence no. 01/2016/AL – Hình luật: Án lệ số 01/2016

    TĐH: The following English document is my translation, following the model on civil jurisprudence done by the Vietnamese Young Jurists. I did this translation with the understanding that the Vietnamese Young Jurists are not planning to translate criminal jurisprudence.

Jurisprudence 01/2016/AL on a murder case

Jurisprudence no. 01/2016/AL was adopted by the Council of Judges of the Supreme People’s Court on 6 April 2016 and declared by the Chief Justice of the Supreme People’s Court in Decision 220/QD-CA dated 6 April 2016. Tiếp tục đọc “Criminal law: Jurisprudence no. 01/2016/AL – Hình luật: Án lệ số 01/2016”

Xúc động chùm ảnh cả phường quây quần nấu cơm cho người nghèo

Bài&ảnh THANH TUYỀN – Thứ Ba, ngày 26/4/2016 – 08:38

(PLO) – Hơn một tháng nay, các chị đến đây cùng xắn tay áo giúp cho người nghèo, người lang thang, cơ nhỡ trên địa bàn phường An Phú, quận 2 (TP.HCM) có những bữa cơm ngon.

Cứ đều đặn các ngày thứ hai, tư, sáu trong tuần, những bà nội trợ lại họp mặt nhau tại đình An Phú (phường An Phú, quận 2, TP.HCM) cùng thổi lửa nấu cơm.


Bếp cơm nghĩa tình này mới bắt đầu hoạt động từ ngày 25-3 với mong muốn giúp đỡ cho các hộ dân nghèo trên địa bàn phường có được bữa cơm ngon

Tiếp tục đọc “Xúc động chùm ảnh cả phường quây quần nấu cơm cho người nghèo”

Chùm ảnh: Hồi hộp nhà trồi, sụt sau nâng đường

LƯU ĐỨC – HOÀNG TUYÊN – Thứ Tư, ngày 25/5/2016 – 17:06

(PLO)- Công trình cải tạo hệ thống thoát nước đường Kinh Dương Vương, đoạn từ Mũi tàu Phú Lâm đến vòng xoay An Lạc bắt đầu chuyển sang giai đoạn nâng đường, vỉa hè. Hàng trăm hộ dân, công trình dọc hai bên đường đang sống trong cảnh hồi hộp chờ xem nhà mình sẽ nâng lên hay sụt xuống như thế nào…


Ngay gần đầu đường Kinh Dương Vương, gần Mũi Tàu bác bảo vệ của một cơ quan chỉ cho xem vạch kẻ xanh do nhà thầu đánh dấu mặt vỉa hè sẽ nâng cao lên cả mét!

Tiếp tục đọc “Chùm ảnh: Hồi hộp nhà trồi, sụt sau nâng đường”

Cánh đồng rau sạch trên sa mạc cát

22/05/2016 15:58 GMT+7

TTOSa mạc cát rát bỏng ngày nào giờ phủ xanh bằng cánh đồng rau sạch 400ha với công nghệ tưới của Israel. Hàng ngàn hộ dân ở các huyện ven biển Hà Tĩnh đổi đời nhờ “trồng rau sạch trên cát”.

Cánh đồng rau sạch trên sa mạc cát
Từ sa mạc cát nay đã biến thành cánh đồng rau hàng chục chủng loại – Ảnh: Hữu Khá

Tiếp tục đọc “Cánh đồng rau sạch trên sa mạc cát”

Quà tặng phu nhân Tổng thống Obama

Là đơn vị dẫn đầu trong lĩnh vực nuôi cấy và chế tác ngọc trai tại Việt Nam, Công ty Ngọc Trai Hoàng Gia vừa được Ủy ban Nhân dân và Sở Ngoại Vụ TP HCM chọn làm đơn vị thiết kế và chế tác món quà quốc gia ý nghĩa dành tặng phu nhân tổng thống Barack Obama nhân chuyến thăm Việt Nam.

Chuỗi ngọc Tinh Hoa Việt thiết kế riêng tặng Phu nhân Obama
Chuỗi ngọc Tinh Hoa Việt thiết kế riêng tặng Phu nhân Obama

Tiếp tục đọc “Quà tặng phu nhân Tổng thống Obama”

Dams, Drought and Disaster Along the Mekong River

By: Jennifer Rigby
Date: Tuesday, May 10, 2016

This article originally appeared in IRIN News.

A dry riverbed in Cambodia.

A dry riverbed in Cambodia.IRIN

CHONG PRA LAY/CAMBODIA, 10 May 2016

internationalriver – The dry months before the monsoon rains arrive are often tough for Cambodian fishermen and farmers. But with rivers drying up and drinking water running out, conditions have rarely been as bad as they are now.

The current drought is linked to El Niño, which has been disrupting weather patterns around the world. But the harsh conditions today might only be foreshadowing far worse to come. Climate change will continue to affect the Mekong Basin region, while future droughts are expected to be exacerbated by a string of major hydropower dam projects.

Experts fear that the present crisis could become the new normal for Cambodia and its neighbours, which have also been hit hard by record temperatures and a long period of extremely dry weather.

“The combined effects of drought, climate change and dam building are pushing the resources of the Mekong Basin to the brink of disaster,” said Maureen Harris, Southeast Asia programme director of the river protection organisation, International Rivers. Tiếp tục đọc “Dams, Drought and Disaster Along the Mekong River”

Tự do thương mại cho thương mại xanh: Hỗ trợ năng lượng sạch, mở rộng thương mại cho công nghệ xanh.

ENGLISH: Free Trade for Green Trade – To Support Clean Power, Open Up Trade In Green Technology

Foreignaffair – Chuẩn bị cho các cuộc đàm phán tại Paris vào cuối năm nay, chính phủ các nước đang chuẩn bị chiến lược của mình để thương lượng các mục tiêu quốc gia về giảm thiểu phát thải. Nhưng ở đâu đó, một cuộc chiến khác cũng đang diễn ra khi các doanh nghiệp và chính phủ đang cạnh tranh để cố gắng giành được những lợi ích từ sự trỗi dậy của nền kinh tế xanh. Điều này dẫn đến kết quả là một làn sóng tranh chấp thương mại trong các ngành công nghiệp năng lượng sạch. Kể từ năm 2010, có ít nhất 11 vụ việc như vậy đã được khởi xướng. Cụ thể, những vụ việc thương mại trong ngành solar photovoltaics [quang điện trực tiếp – tế bào quang điện trực tiếp chuyển ánh sáng thành điện]  đã nổi lên như một vài vụ việc có tính chính trị dữ dội nhất trong lịch sử gần đây.

Các tranh chấp thương mại về trợ cấp và bán phá giá có khả năng sẽ cản trở sự phát triển của các công nghệ năng lượng với hàm lượng các bon thấp, bằng cách tăng giá của những công nghệ này so với giá của nhiên liệu hóa thạch. Và những tranh chấp này thật sự là không cần thiết; hầu hết phát sinh từ giả định rằng cuộc đua trong ngành năng lượng sạch là một trò chơi có tổng bằng 0 giữa các nền kinh tế quốc gia và khu vực đang cạnh tranh với nhau. Nhưng đó không phải cách mà các ngành công nghiệp xanh vận hành, và chính sách của chính phủ cần phải theo kịp thực tế rằng các doanh nghiệp trong nước (và những nỗ lực để bảo vệ môi trường) sẽ được hưởng lợi từ tự do thương mại trong ngành công nghiệp năng lượng sạch. Tiếp tục đọc “Tự do thương mại cho thương mại xanh: Hỗ trợ năng lượng sạch, mở rộng thương mại cho công nghệ xanh.”

‘Những thành kiến hoá thạch’ về phái nữ qua chữ viết (bộ nữ)

Tản mạn về từ Hán Việt (phần 5)
Nguyễn Cung Thông
nguyencungthong@yahoo.com

Nếu chúng ta chỉ nghe đọc hay viết các chữ đẹp hay mỹ (mỹ nhân – người đẹp, mỹ cảnh – cảnh đẹp) theo mẫu tự La Tinh thì không thấy vết tích hay nhận ra phái nữ hay phái nam; tuy nhiên khi viết chữ Hán liên hệ ra thì tình hình lại khác hẳn: các chữ Hán trên ngàn năm nay đã mang trong đó một thành kiến xem thường phái nữ (thành kiến hoá thạch – fossilised prejudice). Tiếp tục đọc “‘Những thành kiến hoá thạch’ về phái nữ qua chữ viết (bộ nữ)”

Nuôi loài cá nào dễ bán?

Nguyễn Thanh Lâm – Thứ Ba,  24/5/2016, 08:26 (GMT+7)

(TBKTSG) – Hãy phóng tầm nhìn ra toàn thế giới để định vị lại ngành nuôi cá ở Việt Nam, trên cả ba lĩnh vực: nước ngọt, nước mặn và nước lợ. Bài này sẽ chỉ tập trung vào góc nhìn kinh tế, thương mại và thị trường đối với con cá nuôi nước ngọt chứ chưa bàn đến cá đánh bắt, tôm, cua, các loại nhuyễn thể, giáp xác, da gai và nuôi trồng các loại tảo (seeweed) do khuôn khổ hạn hẹp của một bài báo. Tiếp tục đọc “Nuôi loài cá nào dễ bán?”

Civil Law: Jurisprudence no. 02/2016/AL – Dân luật: Án lệ số 02/2016/AL

14/5/2016 Vietnamese Civil Jurisprudence

Jurisprudence no. 02/2016/AL was adopted by the Council of Judges of the Supreme People’s Court on 6 April 2016 and declared by the Chief Justice of the Supreme People’s Court in the decision no. 220/QD-CA dated 6 April 2016.

Source of jurisprudence: Cassation decision no. 27/2010/DS-GDT dated 8 July 2010 of the Council of Judges of the Supreme People’s Court concerning a dispute on recovery of property in which the Claimant is Ms. Nguyen Thi Thanh, the Respondent is Mr. Nguyen Van Tam and the person with related interests and obligations is Mrs. Nguyen Thi Yem. Tiếp tục đọc “Civil Law: Jurisprudence no. 02/2016/AL – Dân luật: Án lệ số 02/2016/AL”

Jurisprudence and Its Application

There are two kinds of jurisprudence, namely the binding jurisprudence and the non-binding jurisprudence.

Kinds of Jurisprudence

Binding jurisprudence requires judges to fully comply when deciding similar cases. This consists of explanatory jurisprudence and normative jurisprudence.

Explanatory jurisprudence contains legal analysis in judicial decisions to clarify an ambiguous legal provision. For example: in a case, concerning the compensation for death, courts at first instance and appeal levels did not accept the request of the claimant asking for the respondent to pay the cost of air transport by which the victim’s family flew from Ha Noi to Da Lat to hold the funeral [for the victim]. Nevertheless, the Supreme People’s Court overruled the judgments and held that the cost of air transport for the family’s victim (including his/her spouse, parents, children and siblings) to join the funeral was a “reasonable cost for the funeral”. In this specific case, at the location of the victim, Da Lat, there was no way to preserve the corpse. Thus, the cost of air transport for the family’s victim to hold the funeral in time was reasonable. This analysis illustrated the “reasonable cost for the funeral” codified in Article 610(1)(b) of the Civil Code 2005. Tiếp tục đọc “Jurisprudence and Its Application”

Jurisprudence – Achievement in Judicial Reform

Implementing the Resolution no. 49-NQ/TW of the Political Bureau of the Central Committee Communist Party of Vietnam on judicial reform, the Supreme People’s Court has recently laid out a series of solutions and achieved some accomplishment. Noticeably, the Council of Judges has promulgated the Resolution [no. 03/2015/NQ-HDTP] in which it formally authorizes the application of jurisprudence in the Vietnamese judicial system. Tiếp tục đọc “Jurisprudence – Achievement in Judicial Reform”