|
Women and Girls Imperative to Science & Technology Agenda
Lakshmi Puri là Trợ lý Phó Tổng Thư ký Liên Hợp Quốc và Phó Giám đốc điều hành của Ủy Ban Phụ Nữ của Liên Hợp Quốc ipsnews _ LIÊN HIỆP QUỐC, 08 Tháng Hai 2016 (IPS) – Bạn có thể tưởng tượng cả một ngày mà không cần truy cập vào điện thoại di động, máy tính xách tay, hoặc thậm chí với internet? Trong thế giới thay đổi nhanh chóng của chúng ta, bạn có thể hoạt động mà không có công nghệ trong tầm tay của bạn? Điều này là không thể đo đếm được không chỉ đối với hầu hết chúng ta, mà còn trên toàn thế giới – đặc biệt là đối với nhiều nước đang phát triển – việc sử dụng và tiếp cận công nghệ không phải là thứ sẵn có, và chắc chắn không phải là một đặc quyền. Điều này đặc biệt đúng đối với phụ nữ và trẻ em gái. Tiếp tục đọc “Phụ nữ và con gái trong chương trình Khoa Học Công Nghệ: Điều bắt buộc” |
Chuyên mục: Human rights – Nhân quyền
U Minh Hạ: Mảnh đất nhiều huyền thoại, lắm đau thương và khắc khoải (5 kỳ)
- Kỳ 1: U Minh Hạ – mảnh đất nhiều huyền thoại
- Kỳ 2: Cuộc mưu sinh đầy nhọc nhằn của những người bám trụ rừng U Minh Hạ
- Kỳ 3: Những “lãnh chúa” “ăn” đất nơi U Minh Hạ
- Kỳ 4: Cuộc chiến giành lại quyền mưu sinh tại U Minh Hạ
- Kỳ 5: U Minh Hạ: Lá rừng thì xanh, còn người héo hon, khắc khoải
***
U Minh Hạ: Mảnh đất nhiều huyền thoại, lắm đau thương và khắc khoải
U Minh huyền thoại.U Minh Hạ được biết đến là vùng đất nhiều huyền thoại. Những câu chuyện về mảnh đất này cho thấy nó như một vùng đầy chướng khí, tai ương từ thuở đầu ông cha đi mở cõi. Có những câu chuyện thật đến tê tái lòng người. Có những người vào đây sinh cơ lập nghiệp gần cả đời nhưng tay trắng vẫn hoàn trắng tay.
Tiếp tục đọc “U Minh Hạ: Mảnh đất nhiều huyền thoại, lắm đau thương và khắc khoải (5 kỳ)”
Compare Vietnam Human Rights problems with US Human Rights problems
TĐH: As President Obama mentioned during his VN visit that human rights is a significant matter of US foreign affairs policy, I post here the 2015 report on human rights in Vietnam, compiled by the US Department of State. And to be fair, I also post the 2015 report on human rights in USA, compiled by Human Right Watch (because the US State Department doesn’t do a report on USA).
Human Rights is always a contentious matter among nations. However, knowing how a friend is seeing, correctly or incorrectly, another friend’s problem, hopefully will facilitate the VN-US dialogue and cooperation on Human Rights.
Country Reports on Human Rights Practices for 2015
Vietnam
EXECUTIVE SUMMARY
The Socialist Republic of Vietnam is an authoritarian state ruled by a single party, the Communist Party of Vietnam (CPV), and led by General Secretary Nguyen Phu Trong, Prime Minister Nguyen Tan Dung, and President Truong Tan Sang. The most recent National Assembly elections, held in 2011, were neither free nor fair, despite limited competition among CPV-vetted candidates. Civilian authorities maintained effective control over the security forces. Tiếp tục đọc “Compare Vietnam Human Rights problems with US Human Rights problems”
Công an Hà Nội thông tin về việc bắt người kích động tẩy chay bầu cử
Thiếu tướng Bạch Thành Định (Phó Giám đốc Công an TP Hà Nội) cho biết ngày 10/6, Công an quận Đống Đa đã thi hành lệnh bắt tạm giam với bị can Cấn Thị Thêu, hộ khẩu thường trú tại tổ Trung Bình, phường Dương Nội, quận Hà Đông về hành vi gây rối trật tự công cộng.
Theo cơ quan điều tra, đầu năm 2008 đến nay, bà Thêu cầm đầu một số công dân phường Dương Nội (từ 50 đến 200 người) mặc áo đồng phục, in các nội dung phản đối chính sách của Nhà nước. Nhóm bà Thêu nhiều lần kéo đến trụ sở các cơ quan của Trung ương và TP Hà Nội đưa đơn khiếu kiện về đất đai.
Tiếp tục đọc “Công an Hà Nội thông tin về việc bắt người kích động tẩy chay bầu cử”
4 Lý do lớn: Tại sao quyền Sở Hữu Đất quan trọng
English: Four big reasons why land rights matter
Quyền sở hữu đất và tài sản là chìa khóa cho vô số mục tiêu phát triển, từ đói nghèo cho đến tạo sức mạnh kinh tế cho phụ nữ. Vì vậy, tại sao quyền sở hữu đất và tài sản lại quá khó để đạt được?
—
“Hãy thức tỉnh, hỡi loài người… Hãy xây dựng những xã hội có khả năng cùng tồn tại một cách tương kính, theo cách bảo vệ sự sống. Hãy đến với nhau và giữ vững hy vọng rằng chúng ta bảo vệ và chăm sóc dòng máu của Trái Đất này và linh hồn của Đất”
Đây là những lời có sức ảnh hưởng của nhà hoạt động về Quyền Sở Hữu Đất của người bản địa Honduras, Berta Caceres. Berta đã dành giải thưởng Môi Trường Goldman 2015 trong vai trò tổ chức một phong trào phản đối lãnh đạo công ty lớn từ bỏ việc xây dựng đập ngăn nước trên vùng đất được bảo vệ bởi người dân bản địa Rio Gualcarque ở Honduras. Chưa đầy một năm sau đó, Berta đã bị ám sát tại nhà. Thật bi thảm, khi Berta Caceres chỉ là một trong những nhà hoạt động về Quyền Sở Hữu Đất và nhà hoạt động môi trường bị giết hại trong mấy năm gần đây Tiếp tục đọc “4 Lý do lớn: Tại sao quyền Sở Hữu Đất quan trọng”
China’s Youth Think Tiananmen Was So 1989
Leery of anything political, young Chinese elites are helping the government banish the student massacre from memory.
I still remember the first time I talked about the Tiananmen incident with my university roommates. It was the eve of the 20th anniversary of June 4.
“Do you girls know what day is it today?”
“June 4.”
“Anything else?”“I know what you mean,” said the girl whose bunk bed lay under mine. “It’s the anniversary. But what can we do?” Tiếp tục đọc “China’s Youth Think Tiananmen Was So 1989”
Nhức nhối nạn buôn bán phụ nữ ở miền núi Nghệ An
KỲ 1: Tan nát vì nạn buôn người sang Trung Quốc

Thời gian gần đây, tại các huyện miền núi Nghệ An liên tục xẩy ra các vụ bắt cóc trẻ em, buôn bán phụ nữ sang Trung Quốc gây hoang mang cho các gia đình. Đầu tháng 5.2016, công an huyện Tương Dương đã giải cứu thành công một vụ bắt cóc trẻ em bán sang Trung Quốc, bắt giữ 3 đối tượng, trao trả bé gái 3 tuổi cho gia đình.
Tiếp tục đọc “Nhức nhối nạn buôn bán phụ nữ ở miền núi Nghệ An”
Tại sao Việt Nam cần trẻ em gái

Available in English
Tuần trước, tôi đọc các bài viết về Malala, cô gái 14 tuổi người Pakistan bị bắn vào đầu khi đang trên xe buýt của trường để trả thù cho sự tham gia tích cực của cô trong việc thúc đẩy các quyền về giáo dục của trẻ em gái tại Pakistan. Cùng ngày hôm đó, tôi đã giúp một người bạn biên tập các đoạn chú thích cho loạt ảnh về những cô gái rất trẻ trên toàn thế giới (một số chỉ mới 5 tuổi) nhưng đã bị ép kết hôn với những người đàn ông già hơn rất nhiều vì lý do kinh tế hoặc tập quán văn hóa. Tiếp tục đọc “Tại sao Việt Nam cần trẻ em gái”
Đảm bảo sự tham gia của xã hội trong phòng, chống tham nhũng tại Việt Nam
[Infographic] Sự tham gia của xã hội trong phòng, chống tham nhũng ở Việt Nam

TT – Việt Nam là quốc gia thành viên của Công ước Liên Hợp quốc về chống tham nhũng (UNCAC) từ năm 2009. Điều 13 của UNCAC quy định chi tiết, cụ thể về sự tham gia của xã hội trong phòng, chống tham nhũng, nhấn mạnh trách nhiệm của chính phủ các quốc gia thành viêntrong việc thúc đẩy và đảm bảo sự tham gia của các tổ chức và cá nhân ngoài khu vực Nhà nước. Tiếp tục đọc “Đảm bảo sự tham gia của xã hội trong phòng, chống tham nhũng tại Việt Nam”
‘Những thành kiến hoá thạch’ về phái nữ qua chữ viết (bộ nữ)
Tản mạn về từ Hán Việt (phần 5)
Nguyễn Cung Thông
nguyencungthong@yahoo.com

|
Nếu chúng ta chỉ nghe đọc hay viết các chữ đẹp hay mỹ (mỹ nhân – người đẹp, mỹ cảnh – cảnh đẹp) theo mẫu tự La Tinh thì không thấy vết tích hay nhận ra phái nữ hay phái nam; tuy nhiên khi viết chữ Hán liên hệ ra thì tình hình lại khác hẳn: các chữ Hán trên ngàn năm nay đã mang trong đó một thành kiến xem thường phái nữ (thành kiến hoá thạch – fossilised prejudice). Tiếp tục đọc “‘Những thành kiến hoá thạch’ về phái nữ qua chữ viết (bộ nữ)”
|
When a woman of ethnic minority says to “vote wisely”
One day, Tieu, a Giay ethnic minority woman, stepped out of her house to visit a neighbor without asking for her husband’s permission, her husband threatened to abandon her.
She had never before dared to do that during two decades of marriage. This time, Tieu did it on purpose. “I wanted to see how my husband would react. I wanted freedom,” said Tieu.
Tiếp tục đọc “When a woman of ethnic minority says to “vote wisely””
Đoàn thuyền bỏ sông Hồng
TTCT– Bạn sẽ bắt gặp ở Hà Nội một chuỗi dài những con thuyền đã vĩnh viễn bỏ dòng sông Hồng. Chúng chỉ nằm đó, như tượng đài của một quá khứ chưa hiểu vì sao biến mất.
![]() |
| Sông Hồng -Đỗ Mạnh Cường |
Challenges to the Safety and Protection of Journalists
gijn – Editor’s Note: The International Women’s Media Foundation prepared this report, An Overview Of The Current Challenges To The Safety And Protection Of Journalists, in support of a UNESCO meeting last week, News Organizations Standing Up for the Safety of Media Professionals.” GIJN is grateful to the IWMF for letting us excerpt the sections below, on safety practices and recommendations. The full report is available here.
Current Safety Practices and Guidelines, and the Gaps for Journalists’ Safety
Recently, there has been a concerted effort to improve safety for journalists by media professionals across the world. Several media development organizations are dedicated solely to the issue of journalists’ safety. Appendix A includes a consolidated list of organizations working on this issue, although it should be noted that many others are also engaged on this topic. Leading media professionals have collaborated to create guidelines and initiatives. This report does not seek to replicate those guidelines, but to briefly highlight them in order to illustrate what has been and is being done on the issue of journalists’ safety and to shine a spotlight on areas where change is needed. Tiếp tục đọc “Challenges to the Safety and Protection of Journalists”
Deteriorating Protection of Journalists’ Sources a Global Problem

A journalist conducts an interview in Kenya. Credit: Isaiah Esipisu/IPS
– The freedom of the press is a universally cherished democratic right, but what may have been overlooked as the World Day Freedom of Information was celebrated on Wednesday is that the ability of journalists to protect their source is increasingly coming under attack by authorities.
Tiếp tục đọc “Deteriorating Protection of Journalists’ Sources a Global Problem”
Phụ nữ và Các Mục tiêu Phát triển Bền Vững – Việt Nam hướng tới bình đẳng giới năm 2030

Description:
Ngày 25 tháng 9 năm 2015, các quốc gia thành viên Liên Hợp Quốc đã thông qua lộ trình hướng tới phát triển bền vững đến năm 2030. Trong Chương trình Nghị sự Phát triển Bền vững năm 2030 và các Mục tiêu Phát triển Bền vững (SDG), bình đẳng giới và trao quyền cho phụ nữ được công nhận là một phương tiện quan trọng giúp thúc đẩy phát triển bền vững thông qua một mục tiêu phát triển độc lập (SDG5) cũng như các vấn đề giới được lồng ghép trong các mục tiêu còn lại. Tiếp tục đọc “Phụ nữ và Các Mục tiêu Phát triển Bền Vững – Việt Nam hướng tới bình đẳng giới năm 2030”

