Triều Tiên – Vì sao căng thẳng? – 5 kỳ

  • Kỳ 1: Triều Tiên – Vì sao căng thẳng?
  • Kỳ 2: Sóng ngầm ở Hội đồng Bảo an
  • Kỳ 3: Bình Nhưỡng có gì trong tay?
  • Kỳ 4: Tình hình Triều Tiên có thể cứu vãn?
  • Kỳ 5: Chìa khóa “made in China”

***

Triều Tiên – Vì sao căng thẳng?

17/04/2017 11:33 GMT+7

TTO – Bình Nhưỡng đã năm lần thử hạt nhân và hơn chục lần bắn thử các loại tên lửa. Không biết bao nhiêu lời răn đe, không biết bao nhiêu biện pháp trừng phạt đã được công bố nhưng có vẻ đâu vẫn hoàn đấy. Vì sao vậy?

Triều Tiên - Vì sao căng thẳng?
Binh lính Triều Tiên trong lễ duyệt binh ngày 15-4 – Ảnh: Reuters

Tiếp tục đọc “Triều Tiên – Vì sao căng thẳng? – 5 kỳ”

The kingdom of women: the Tibetan tribe where a man is never the boss – Tây Lương Nữ Quốc

    TĐH: Nhân có bài tiếng Anh này, mình thêm loạt bài về Tây Lương Nữ Quốc của báo Tuổi Trẻ sau bài tiếng Anh.

 The Guardian

The kingdom of women: the Tibetan tribe where a man is never the boss

It’s a place where women rule, marriage doesn’t exist and everything follows the maternal bloodline. But is it as good for women as it sounds – and how long can it last?

A Mosuo woman weaves with a loom at her shop in Lijiang, China.
A Mosuo woman weaves with a loom at her shop in Lijiang, China. Photograph: Chien-min Chung/Getty Images

Imagine a society without fathers; without marriage (or divorce); one in which nuclear families don’t exist. Grandmother sits at the head of the table; her sons and daughters live with her, along with the children of those daughters, following the maternal bloodline. Men are little more than studs, sperm donors who inseminate women but have, more often than not, little involvement in their children’s upbringing.

This progressive, feminist world – or anachronistic matriarchy, as skewed as any patriarchal society, depending on your viewpoint – exists in a lush valley in Yunnan, south-west China, in the far eastern foothills of the Himalayas. An ancient tribal community of Tibetan Buddhists called the Mosuo, they live in a surprisingly modern way: women are treated as equal, if not superior, to men; both have as many, or as few, sexual partners as they like, free from judgment; and extended families bring up the children and care for the elderly. But is it as utopian as it seems? And how much longer can it survive? Tiếp tục đọc “The kingdom of women: the Tibetan tribe where a man is never the boss – Tây Lương Nữ Quốc”

Tiếng Việt phong ba bão táp

ANTGCT – 15:36 14/03/2017

Kết quả hình ảnh cho Tiếng Việt phong ba bão táp

Có một nhận định vô căn cứ nhưng được lan truyền rộng rãi và cũng được nhiều người chấp nhận, rằng tiếng Việt không chính xác, hay nói đúng hơn, ngữ pháp tiếng Việt không chính xác bằng ngữ pháp tiếng Pháp, tiếng Anh hoặc tiếng Nga…, tùy theo người đưa ra nhận định biết thứ tiếng nào.

Missing Taiwan activist allegedly detained in China

Al Jazeera

Lee Ming-che disappeared after clearing immigration in Macau on March 19, but China remains mum about his whereabouts.

Lee Ching-yu, third from the right, holds up a photo of her missing husband Lee Ming-che [AP]

A Taiwanese human rights advocate who went missing last week in China has been arrested by mainland authorities, according to his wife.

Lee Ching-yu, the wife of non-governmental activist Lee Ming-che, said in a statement on Tuesday that reliable government sources suggest her husband has been detained by Chinese security officials.

“I want the government of China to act like a civilised country and tell me what they’re doing with my husband on what legal grounds and … what they plan to do with him,” Lee said.

The Taiwan Association for Human Rights said Lee disappeared after clearing immigration on March 19 in Macau, and never showed up for a planned meeting later that day with a friend across the border in China’s city of Zhuhai.

READ MORE: China cuts communication channel with Taiwan

On Tuesday, Lee’s wife visited the Straits Exchange Foundation (SEF), a semi-official organisation handling business matters involving China.

She said her husband might need more money to get “food and hypertension” medicine.

SEF spokeswoman Lee Li-jen said her organisation has twice contacted its counterpart in China, the Association for Relations Across the Taiwan Straits, but received no response.

“We will contact them later today again, hoping to get more details,” she told AP news agency.

Police and government officials in southern China either could not be reached or said they had no information about Lee. China’s foreign ministry said it was unaware of his case.

‘One China’ dispute

Cheng Hsiu-chuan, president of a Taipei college where Lee worked, told AP the 42-year-old may have attracted the attention of Chinese security after using the Chinese social media service WeChat to “teach” China-Taiwan relations to an unknown number of people.

“For China, the material he was teaching would be seen as sensitive,” Cheng said.

Cheng said Beijing should release public records about his entry, such as CCTV images.

“The Mainland Affairs Council has engaged. We’ll do our best,” Taiwan’s presidential spokesman Alex Huang said late on Tuesday.

In June, China halted communications with Taiwan, a move triggered by Taiwan President Tsai Ing-wen’s failure to endorse the “one China” principle, which requires countries that seek diplomatic relations with China to break official relations with Taiwan.

China and Taiwan split amid civil war in 1949. China insists the two sides must eventually unify – by force if necessary.

Source: News agencies

Trung Á: Cuộc đọ sức của rồng và gấu – 2 phần

Phần 1: Những đối tác “mắt khép hờ”
Phần 2: Đầu tư và thâu tóm

***

Phần 1: Những đối tác “mắt khép hờ”

DUY VĂN 16.03.2017, 10:43

TTCT – Chuyến thăm ba nước Trung Á của Tổng thống Nga Vladimir Putin vừa khép lại tuần trước đã đặt vùng đất chiến lược về địa chính trị này vào sự chú ý mới: nơi giao cắt và chồng lấn ảnh hưởng của ba thế lực siêu cường đang lăm le phân chia lại thế giới.

Phần 1: Những đối tác “mắt khép hờ”


Trung Á được cả Nga và Trung Quốc coi là vùng lợi ích cốt lõi -The Economist Tiếp tục đọc “Trung Á: Cuộc đọ sức của rồng và gấu – 2 phần”

QUẢNG NINH: Bí mật sau những cửa hàng “chỉ bán cho người Trung Quốc”

– 57 MẠNH HÙNG 10:2 AM, 15/03/2017

Một điểm bán hàng chuyên phục vụ du khách Trung Quốc tại chợ Vườn Đào, Bãi Cháy (Quảng Ninh).

Gọi là bí ẩn bởi du khách Trung Quốc tấp nập nhưng người Việt không thể vào được. Doanh thu mỗi đoàn khách vào đạt hàng trăm triệu đồng, được chia cho các bên liên quan, nhưng rất khó để cơ quan thuế kiểm soát. Giới lữ hành cho rằng, những điểm bán hàng này là nơi tạo nguồn thu chính để nuôi dưỡng toàn bộ hệ thống đón khách đường bộ Trung Quốc với giá tour… 0 đồng như báo Lao Động đã phản ánh.

Tiếp tục đọc “QUẢNG NINH: Bí mật sau những cửa hàng “chỉ bán cho người Trung Quốc””

Thái bình dưới trướng thiên triều?

DANH ĐỨC 20.05.2012, 17:27

TTCT – Pax Sinica – thái bình dưới trướng Trung Quốc – là một khái niệm từ mấy năm nay được những nhà nghiên cứu về các vấn đề của Đông Á sử dụng để chỉ sự bành trướng của Bắc Kinh hiện nay.

Thực tế đang ngày càng khẳng định những lý giải ấy.

Thái bình dưới trướng thiên triều?
Một ngư dân Philippines ngồi trên chiếc tàu đến từ Masinloc, vùng đất gần nhất cách khu vực bãi cạn Scarborough đang tranh chấp với Trung Quốc 128 hải lý – Ảnh: Reuters

Tiếp tục đọc “Thái bình dưới trướng thiên triều?”

Seoul finding looming THAAD deployment a hot potato politically, economically

japan  times AP Mar 8, 2017

As South Korea begins the deployment of an advanced U.S. anti-missile system that it says will allow it to better cope with North Korean threats, the reaction from its belligerent rival is hardly its only concern.

The plan to deploy the Terminal High-Altitude Area Defense system, or THAAD, this year has angered not only North Korea, but also China, South Korea’s largest trade partner, which considers the system a security threat.

Residents in a rural South Korean town where THAAD is planned to sit have furiously protested over rumored health hazards they link to the system’s powerful radar, and some of the country’s potential presidential candidates have vowed to walk back on the deal if they win office. Tiếp tục đọc “Seoul finding looming THAAD deployment a hot potato politically, economically”

US rebuffs China over North Korea talks

UNITED NATIONS: The United States on Wednesday (Mar 8) rebuffed China’s appeal for talks with North Korea, saying leader Kim Jong-Un was behaving irrationally and that it was reassessing its approach to dealing with Pyongyang.

China, Pyongyang’s main ally, earlier called on North Korea to suspend its nuclear and missile activities in exchange for a halt to the annual US-South Korean military drills.

Foreign Minister Wang Yi said in Beijing that the proposal could help bring the United States and North Korea back to negotiations and avert what he termed a “head-on collision”.

After a closed-door meeting of the UN Security Council, US Ambassador Nikki Haley said North Korea’s actions called for a different response. Tiếp tục đọc “US rebuffs China over North Korea talks”

BBC crew attacked in China and forced to sign confession

Journalist says crew trying to interview villager about land reform had cameras smashed and confiscated

A BBC camera crew reporting in China was attacked and later forced by police to apologise and sign a confession for trying to conduct an “illegal interview”, one of its reporters has said.

John Sudworth, a journalist with the BBC, and his team were attempting to interview a villager in rural China who claims her father was killed during a land dispute with the government. As they walked towards her house, a group of men blocked their way, pushed Sudworth and smashed and snatched the crew’s cameras. Tiếp tục đọc “BBC crew attacked in China and forced to sign confession”

Việt Nam phản đối quy chế nghỉ đánh bắt cá của Trung Quốc ở Biển Đông

VE – Thứ ba, 28/2/2017 | 18:18 GMT+7

Hà Nội khẳng định quy chế mới về nghỉ đánh bắt cá trên biển của Trung Quốc xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam và vi phạm luật pháp quốc tế.

viet-nam-phan-doi-quy-che-nghi-danh-bat-ca-cua-trung-quoc-o-bien-dong

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Hải Bình. Ảnh: Quý Đoàn

Bộ Nông nghiệp Trung Quốc ngày 27/2 đơn phương thông báo lệnh cấm đánh bắt cá ở Biển Đông từ 12h ngày 1/5 đến 12h ngày 16/8. Phạm vi cấm đánh bắt cá do Trung Quốc đơn phương vạch ra trên Biển Đông là từ 12 độ vĩ Bắc đến Vịnh Bắc Bộ và “giao tuyến hải vực Mân Áo”, tức vùng biển từ Phúc Kiến đến Quảng Đông, tọa độ từ 117º31’37.40″E,23º09’42.60″N đến 120º50’43″E,21º54’15″N). Lệnh cấm này cũng được áp dụng ở Vịnh Bắc Bộ, vùng biển Bột Hải, Hoàng Hải và Đông Hải.

Tiếp tục đọc “Việt Nam phản đối quy chế nghỉ đánh bắt cá của Trung Quốc ở Biển Đông”

Why China is building islands in the South China Sea

Vox – 17 thg 2, 2017

China claims they aren’t military bases, but their actions say otherwise.

China is building islands in the South China sea and its causing disputes among the other nations in the region; Malaysia, the Philippines, Brunei, Vietnam, and Indonesia. The US has many allies in the region and uses its massive Navy to patrol international waters, keeping shipping lanes open for trade.

Asia-Pacific free trade talks progressing well: China

Yahoo! News 21 February 2017

Beijing, Feb 21 (IANS) China’s Trade Minister on Tuesday said talks on the proposed Asia-Pacific free trade agreement are progressing well, after the US withdrew from the Trans-Pacific Partnership (TPP) Agreement last month.

Gao Hucheng said at a news conference in Beijing that talks for setting up the Regional Comprehensive Economic Partnership — that would include 16 countries from the Asia-Pacific region — are progressing smoothly, and expressed confidence that they will be concluded soon after certain challenges were addressed, Efe news reported. Tiếp tục đọc “Asia-Pacific free trade talks progressing well: China”