Basuki Tjahaja Purnama was sentenced to two years’ jail for “legitimately and convincingly” conducting the criminal act.
09 May 2017 07:10AM (Updated: 09 May 2017 10:49PM)
JAKARTA: Jakarta’s Christian governor was sentenced to two years in jail for blasphemy, a harsher-than-expected ruling that critics fear will embolden hardline Islamist forces to challenge secularism in Indonesia, the world’s largest Muslim-majority nation.
Tuesday’s guilty verdict comes amid concern about the growing influence of Islamist groups, who organised mass rallies during a tumultuous election campaign that ended with Basuki Tjahaja Purnama losing his bid for another term as governor. Tiếp tục đọc “Jakarta’s Christian governor jailed for blasphemy against Islam”→
TTCT – Có lẽ ít ai biết đến cái tên Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, song nhất định đã nghe hoặc thậm chí thổn thức khi thưởng lãm tác phẩm cổ tích Người đẹp và Quái vật, sau vô số lần được chuyển thể, phổ biến nhất là qua xưởng hoạt hình của Disney.
Cảnh trong Người đẹp và Quái vật do Disney sản xuất
Nhưng ta sẽ không sa đà vào nội dung cũng như tính thẩm mỹ đã được bàn đến nát bét của tác phẩm này, mà đau đầu bởi một ý tưởng được nó gợi ra về quan hệ giữa hai giới tính: Tại sao (thiên hạ hay nghĩ) phái yếu ưa đàn ông gai góc, tại sao các định kiến xã hội truyền thống về giới săn bắn và giới hái lượm còn có đất đứng ở thế kỷ 21? Tiếp tục đọc “Tại sao Người đẹp yêu Quái vật?”→
Một đoan clip 2 phút dưới đây được làm ở Ấn Độ. Clip có phụ đề tiếng Anh, mình dịch ra tiếng Việt ở dưới cuộc đối thoại của một cô thợ làm tóc và một cô khách hàng. Mời các bạn.
Thu Hằng
Thợ làm tóc: Mời chị, đến lượt chị đó
Thợ làm tóc: wow, tóc chị đẹp quá, chị muốn làm tóc kiểu gì?
Khách hàng: Cắt ngắn đi
Thợ làm tóc: Nhưng chị có môt bộ tóc thật là đẹp quá, em chỉ tỉa ngắn đi một chút thôi nhé
Khách hàng: (Lắc đầu)
Thợ làm tóc: (bắt đầu tỉa tóc)
Thợ làm tóc: Em tỉa thế này được chưa chị
Khách hàng: Cắt ngắn hơn nữa
Thợ làm tóc: ngắn hơn nữa sao
Khách hàng: Vâng
Thợ làm tóc: (tiếp tục cắt)
Thợ làm tóc: Ngắn thế này được chưa chị
Khách hàng: Cắt ngắn hơn nữa
Thợ làm tóc:
Em nghĩ là chị sẽ không có nhiều thời gian để nuôi tóc dài nữa đâu
Sẽ đẹp hơn rất nhiều nếu em cắt thành lớp
(tiếp tục cắt)
Bây giờ thì tuyệt hảo (lấy gương cho khách xem tóc ngắn quá vai)
Khách hàng: Cắt ngắn hơn nữa đi, để mà không ai còn có thể nắm tóc tôi được như thế này nữa
(lời dẫn)
Tóc là thứ tự hào của phụ nữ
Tóc không phải là lý do cho sự yếu đuối của phụ nữ
80 trong số 100 phụ nữ đối mặt với bạo hành ở cách này hay cách khác trong đời
The protest outside China’s liaison office in Hong Kong saw scuffles as demonstrators charged barriers and police used pepper spray to drive them back AFP/Anthony Wallace
HONG KONG: Nine democracy protesters were arrested in Hong Kong on Thursday (Apr 27) over an anti-Beijing rally in the latest swoop by police as activists say they are being persecuted.
Concerns are growing that the semi-autonomous city’s freedoms are under threat from Beijing, fuelling calls from some groups for greater autonomy or even a complete split from China.
TTO – Những ngày ở Malaysia chứng kiến sự lao động cực nhọc và nghiêm túc của nhiều lao động Việt xa xứ.
Chị Ngô Thị Chung tại một quán ăn ở Malaysia mà chị đã giúp việc trong 7 năm qua – Ảnh: Quỳnh Trung
Chúng tôi mới thấu hiểu rằng phía sau những đồng ngoại tệ gửi về gia đình ở quê nhà là mồ hôi, nước mắt, thậm chí là sự tủi nhục mà họ phải chịu nơi xứ người.
Một ngày đầu tháng 4, tại quán ăn Trung Hoa đối diện trung tâm thương mại Low Yat Plaza ở khu trung tâm sầm uất Bukit Bintang, thủ đô Kuala Lumpur, một phụ nữ trung niên nhỏ nhắn cầm thực đơn trên tay, liên tục mời du khách bằng tiếng Hoa. Người phụ nữ này tên Ngô Thị Chung (45 tuổi, quê Nghệ An). Tiếp tục đọc “Người Việt làm thuê ở Malaysia – 6 kỳ”→
A Cambodian Buddhist monk, foreground, holds a portrait of Cambodia prominent political analyst Kem Ley as he takes part in a funeral procession of Kem Ley in Phnom Penh, Cambodia, Sunday, July 24, 2016. Photo: Heng Sinith/AP-TT
A video screengrab shows passenger David Dao being dragged off a United Airlines flight at Chicago O’Hare International Airport in this video filmed by @JayseDavid April 9, 2017. Jayse D. Anspach via REUTERS
HANOI: Outrage spread to Vietnam on Wednesday over United Airlines’ handling of a passenger dragged from his seat after it emerged that the 69-year-old U.S. doctor was Vietnamese by birth.
Although United Airlines has no direct flights to Vietnam, there were widespread calls on social media for a boycott after video showed a bloodied David Dao being yanked out of the plane by airport security on Sunday to make way for United employees.
Tuesday 11 April 2017 02.09 EDT Last modified on Tuesday 11 April 2017 02.10 EDT
Two gay Indonesian men have been arrested and face 100 lashes in a case that is drawing international attention to the enforcement of controversial new Islamic bylaws in the semi-autonomous Aceh province.
Mobile phone footage, showing vigilantes slapping one of the young men as he sits naked on the ground awaiting arrest by local sharia police, has been shared on social media in the world’s largest Muslim-majority country. Tiếp tục đọc “Indonesia: gay men facing 100 lashes for having sex”→
Tại Châu Á và Thái Bình Dương, hơn 1,7 tỷ người không được tiếp cận với hệ thống vệ sinh được cải thiện và hàng triệu người đang đi vệ sinh ngoài trời. Nhưng chỉ xây dựng nhà vệ sinh mới là không đủ để cải thiện sức khỏe cộng đồng, nhà phân tích Jingmin Huang của Ngân hàng phát triển Châu Á ( Asian Development Bank-ADB) cho biết.
Việc thiếu các cơ sở vệ sinh phù hợp ở Châu Á Thái Bình Dương có ảnh hưởng sâu sắc không chỉ đối với sức khoẻ mà còn đối với nhân phẩm. Theo Ngân hàng Phát triển Châu Á (ADB), khoảng 4% tổng số ca tử vong của phụ nữ mang thai liên quan đến việc vệ sinh và điều kiện vệ sinh yếu, kém. Vấn đề này thậm chí có thể dẫn đến bạo lực đối với phụ nữ như trường hợp tại bang Uttar Pradesh của Ấn Độ, nơi hai phụ nữ bị cưỡng hiếp và cuối cùng bị sát hại trong khi tìm kiếm một nơi kín đáo để đi vệ sinh.Tiếp tục đọc “Vấn đề đảm bảo vệ sinh ở Châu Á cần nhiều việc hơn là chỉ cần có nhà vệ sinh.”→
Gutsy girls skateboard, climb trees, clamber around, fall down, scrape their knees, get right back up — and grow up to be brave women. Learn how to spark a little productive risk-taking and raise confident girls with stories and advice from firefighter, paraglider and all-around adventurer Caroline Paul.
Caroline Paul: To raise brave girls, encourage adventure
About a week before the election that swept Donald Trump into the White House, I was sitting at home with my two girls, listening with half an ear to their after-school chatter. “Michael is so mean,” declared my seventh-grader, showing her phone to her sister. “He sent my friend Hannah” — not her real name — “a text with bad words in it.”
“Is that a screenshot? May I see?” I asked. I was curious to know what counted as a “bad word” to a 12-year-old girl. Butthead? Poop brain?
I was way off. Michael had called my daughter’s friend — also 12 — a “cunt” and a “whore.” He asserted that she “wanted dick” and accused her of giving blow jobs to another boy in the class.
Ngày 10/12/2016 đánh dấu ngày nhân quyền quốc tế – Viện nhân quyền và kinh doanh (IHRB – Institute for human rights and business) công bố danh sách hàng năm lần thứ 8 về 10 vấn đề đầu tiên về nhân quyền và kinh doanh cho những năm tới.
Những thách thức về nhân quyền dự kiến trong năm 2017 phản ánh sự thay đổi rõ rệt trong định hướng kinh tế, chính trị, xã hội ở cấp độ toàn cầu. Nguy cơ xói mòn của hệ thống quốc tế duy trì bảo vệ nhân quyền và các nguyên tắc của pháp luật có thể tác động đến xã hội, kinh tế và các doanh nghiệp.
Các phong trào nhân quyền đối mặt với một tương lai khó khăn trong năm 2017 và điều này là trách nhiệm của tất cả các thành viên tham gia – xã hội dân sự, các chính phủ cũng như các doanh nghiệp – để đấu tranh cho các đề người dân quan tâm và giúp nhân quyền có liên quan đến cuộc sống hàng ngày của người dân. Tiếp tục đọc “TOP 10 VẤN ĐỀ TRONG KINH DOANH & NHÂN QUYỀN THẾ GIỚI”→
Vietnam (below) is ranked as “not free” country, with political rights at 7 (least free), civil Liberties at 5 (close to least free), Freedom rating at 8 (close to least free), aggregate score at 20 (close to least free, 0 being least free and 100 being most free).
PR = Political Rights
CL = Civil Liberties
CL, PR, Freedom Rating Explanation: 1 = most free and 7 = least free
Aggregate Score Explanation: 0 = least free, 100 = most free
* denotes territories, as opposed to independent countries
With populist and nationalist forces making significant gains in democratic states, 2016 marked the 11th consecutive year of decline in global freedom.
There were setbacks in political rights, civil liberties, or both, in a number of countries rated “Free” by the report, including Brazil, the Czech Republic, Denmark, France, Hungary, Poland, Serbia, South Africa, South Korea, Spain, Tunisia, and the United States.
Of the 195 countries assessed, 87 (45 percent) were rated Free, 59 (30 percent) Partly Free, and 49 (25 percent) Not Free.
The Middle East and North Africa region had the worst ratings in the world in 2016, followed closely by Eurasia.