Nỗi lo “chảy máu” hiện vật văn hóa Tây Nguyên

30/05/2017 – 21:25

Biên phòng – Những hiện vật văn hóa quý giá của người Tây Nguyên như trống, cồng chiêng, ché, thuyền độc mộc… luôn chứa đựng trong chúng nhiều bí ẩn và thông điệp của quá khứ. Trong dòng chảy của kinh tế thị trường hiện nay, không ít vật thể gắn liền với nó là những giá trị vĩnh hằng đã biến thành giá trị thực tế, đó chính là… tiền! Đây là một vấn đề đáng lo ngại liên quan đến việc “chảy máu” hiện vật văn hóa tại các địa phương thuộc vùng Tây Nguyên.

fzqh_19a
Già Duôm Dai K’Bát trình diễn nhạc cụ truyền thống của người K’Ho. Ảnh: Mạnh Hưng

Tiếp tục đọc “Nỗi lo “chảy máu” hiện vật văn hóa Tây Nguyên”

Lai Châu: Thiếu nước sinh hoạt vì không có nguồn nước

baodantoc – Hoài Dương – 09:45, 23/09/2019

Nhiều năm qua, tỉnh Lai Châu đã thực hiện nhiều dự án cung cấp nước nhằm giải quyết bài toán thiếu nước sinh hoạt cho người dân. Thế nhưng cùng với khó khăn vì nguồn kinh phí eo hẹp, ý thức duy tu, bảo dưỡng, bảo vệ công trình của người dân còn thấp, thì tình trạng không có nguồn nước đang là vấn đề khó không thể giải quyết ngày một ngày hai cho các địa bàn xã biên giới đặc biệt khó khăn của tỉnh.

Lai Châu: Thiếu nước sinh hoạt vì không có nguồn nước
Người dân ở bản Nậm Củm, xã Bum Nưa phải chờ nhau và sử dụng nước rất tiết kiệm.

Tiếp tục đọc “Lai Châu: Thiếu nước sinh hoạt vì không có nguồn nước”

Stop making excuses, act on air pollution: Hanoians

VNN – By Gia Chinh, Viet Anh   September 27, 2019 | 02:09 pm GMT+7

Stop making excuses, act on air pollution: Hanoians
People travel under smog in Hanoi, September 26, 2019. Photo by VnExpress/Gia Chinh.

World ranking’s not the point, worsening air pollution is a fact, so deal with it instead of offering excuses and explanations, Hanoians say.

When Vietnam’s capital city was, albeit momentarily, declared the most polluted one in the world Friday morning, officials scrambled to explain that it was a seasonal transition and a periodical episode.

The low quality of Hanoi’s air in the past days has happened because the city is in the transition from summer to fall and then winter. Therefore this is just a “periodical phenomenon” that happens every year, said officials of the Department of Natural Resources and Environment.

On Friday morning, Hanoi took the top spot for the city with worst air quality in the world in a ranking of more than 10,000 cities worldwide, when its air quality index (AQI) stood at 175. The previous evening, the index was over 200. An AQI level above 100 is considered polluted or unhealthy for humans.

The city’s level of PM2.5 or super fine particles, a fraction of the width of a human hair released from vehicles, industry and natural sources like dust, was 102.2 microgram per cubic meters (μg/m3) of air by Friday morning. The World Health Organization Air Quality Guideline recommends an annual mean exposure threshold of 10 μg/m3 to minimize health risks. Vietnam’s national PM2.5 threshold is 25 μg/m3.

Hanoi stands first among the most polluted cities in the world on Friday morning, according to the Air Quality Index recorded by IQAir AirVisual.

Hanoi stood first among the most polluted cities in the world on Friday morning, according to the Air Quality Index recorded by IQAir AirVisual.

Ta Ngoc Son, deputy head of general planning office at the Hanoi Environmental Protection Agency, said IQAir AirVisual has come up with the ranking based on data measured at the monitoring station at the U.S. embassy and that cannot tell the condition of the entire city.

“The station at the embassy stands at the intersection of Lang Ha and De La Thanh streets, a major traffic point which is surrounded by many construction projects of large scale and that’s why the air condition there would be worse than in other places.

Tiếp tục đọc “Stop making excuses, act on air pollution: Hanoians”

Thương mại sinh học: Tương lai tươi sáng cho ngành Dược liệu Việt Nam

tapchimoitruong – Việt Nam được đánh giá là nước có nguồn tài nguyên thực vật phong phú và đa dạng. Theo thống kê, Việt Nam có tới hơn 12.000 loài thực vật với trên 4.000 loại có khả năng trị bệnh, trong đó có những loài dược liệu quý, hiếm, có khả năng ngăn ngừa, ức chế những căn bệnh như ung thư, đái tháo đường… Sở hữu nguồn dược liệu phong phú, quý hiếm và có dược tính cao, Việt Nam hoàn toàn có đầy đủ điều kiện để trở thành một trong những nước đi đầu trong ngành xuất khẩu dược liệu.

Cánh đồng cây dược liệu thìa canh tại xã Hải Lộc, huyện Hải Hậu, tỉnh Nam Định

Tuy nhiên có một nghịch lý là nước ta hiện đang phải nhập khẩu tới 90% nguyên liệu dược, chủ yếu từ Trung Quốc (Số liệu: Viện Dược liệu Việt Nam). Tiếp tục đọc “Thương mại sinh học: Tương lai tươi sáng cho ngành Dược liệu Việt Nam”

Sông Đồng Nai “sống chết mặc bây”!

NLD 23-09-2019 – 08:25 AM|

Nhiều người lo ngại khi các tỉnh thượng nguồn sông Đồng Nai cho phép các dự án khai thác cát đã được cấp phép nhưng tạm ngưng thời gian qua được hoạt động trở lại

SÔNG ĐỒNG NAI SỐNG CHẾT MẶC BÂY! (*): Phải loại bỏ lợi ích cục bộ! - Ảnh 1.
Không ít chuyên gia, nhà khoa học cho rằng để cứu sông Đồng Nai thì cần cấm triệt để việc khai thác cát Ảnh: XUÂN HOÀNG

Giữa tháng 9, Sở Tài nguyên và Môi trường tỉnh Đồng Nai cho biết 3 tỉnh Đồng Nai, Lâm Đồng và Bình Phước đã thống nhất đồng ý việc cho phép các dự án khai thác cát đã được cấp phép hoạt động trở lại sau thời gian tạm ngưng trên sông Đồng Nai. Như vậy, sau thời gian ngưng tất cả dự án do Bộ Giao thông Vận tải và các tỉnh khu vực cấp phép, hoạt động khai thác cát trên sông này đã trở lại. “Cát tặc” theo đó rất dễ có điều kiện hoành hành. Tiếp tục đọc “Sông Đồng Nai “sống chết mặc bây”!”

Schools become home for ethnic children

VNN – Update: September, 23/2019 – 08:29

Students enjoy a meal at Huồi Tụ 2 Primary School in central Nghệ An Province’s Kỳ Sơn District. VNA/VNS Photo Bích Huệ

NGHỆ AN — School has gotten that little bit better for disadvantaged children in the central province of Nghệ An. In a bid to help them concentrate on their studies, the ethnic minority students are given meals and places to sleep.
It has helped improve social skills and make them feel more attached to the school, teachers and friends.

Huồi Tụ 2 Primary School in Kỳ Sơn District, is more than 300 kilometres away from Vinh City and one of the most disadvantaged areas of the province. Tiếp tục đọc “Schools become home for ethnic children”

Volunteers help homeless people

vietnamnews – Update: September, 08/2019 – 08:48 – Trần Hoàng Nam

On a stormy Friday night, Nguyễn Thị Vân, 80 something, shivered in her worn out raincoat. Leaning against a wall on a quiet Hà Nội street, she wiped her dark and wrinkled face.

A group of young people approached her and gave her some food and a bottle of water.

“Charity food is so delicious and hot,” the woman said after eating for a while. “I long for it every Friday night. I just wonder why they are so kindhearted.”

A homeless woman keeps herself warm in worn-out clothes and sacks. VNS Photos Lê Hương
Tiếp tục đọc “Volunteers help homeless people”

Cia (11-5-1963): Báo cáo cho Tổng thống Mỹ về Cuộc Thảm sát tại Huế năm 1963

thuvienhoasen – 13/12/2013
HỒ SƠ MẬT 1963
Từ Các Nguồn Tài Liệu Của Chính Phủ Mỹ 
Nhóm Thiện Pháp thực hiện
Nhà Xuất Bản Thiện Tri Thức Publications 2013
 
PHẦN I
CUỘC VẬN ĐỘNG BÌNH ĐẲNG TÔN GIÁO NĂM 1963
CỦA PHẬT GIÁO VIỆT NAM

 

CIA BÁO CÁO TỔNG THỐNG MỸ
VỀ CUỘC THẢM SÁT HUẾ 1963

 

BẢN PHÚC TRÌNH
Tình Báo Trung Ương
(Central Intelligence Bulletin)

centralinterligenceagency_logo

Central Intelligence Agency
United States of America

Ngày 11 tháng 5 năm 1963
Đã duyệt bởi Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ
Chấp thuận giải mật ngày 17 tháng 4 năm 2003
Tên hồ sơ: CIA-RDP79T00975A007000150001-7.pdf

Tiếp tục đọc “Cia (11-5-1963): Báo cáo cho Tổng thống Mỹ về Cuộc Thảm sát tại Huế năm 1963”

SIGNALING SOVEREIGNTY: CHINESE PATROLS AT CONTESTED REEFS

September 26, 2019  |  AMTI Brief

Signaling Sovereignty: Chinese Patrols at Contested Reefs

China Coast Guard (CCG) vessels have been harassing a drilling rig operating in a Vietnamese oil and gas block near Vanguard Bank, an underwater feature in the South China Sea, since June. Meanwhile, a large contingent of CCG ships have since July been escorting the Chinese state-owned survey ship Haiyang Dizhi 8 operating off the Vietnamese coast farther north. These actions have drawn attention to the CCG’s increasing role in asserting Chinese claims over seabed resources throughout the South China Sea. They also highlight how the CCG’s access to newly-built port facilities on artificial islands in the Spratlys allows it to sustain such deployments. But less appreciated is the persistent presence the CCG maintains around several symbolically important features in the South China Sea: Luconia Shoals, Second Thomas Shoal, and Scarborough Shoal. Tiếp tục đọc “SIGNALING SOVEREIGNTY: CHINESE PATROLS AT CONTESTED REEFS”

Thập giá và Lưỡi gươm – Những cuộc đụng độ cải cách ruộng đất

(Trích từ tác phẩm “Thập giá và Lưỡi gươm”,  linh mục Trần Tam Tỉnh)
Xem Mục lục tác phẩm ở cuối bài
Ấn bản 1978 của nhà xuất bản Trẻ

Chương IV

GIÁO HỘI TRONG KHÁNG CHIẾN

(tiếp theo)

5 – NHỮNG CUỘC ĐỤNG ĐỘ CẢI CÁCH RUỘNG ĐẤT

Cuộc đụng độ đầu tiên giữa chính phủ Hồ Chí Minh và Giáo hội đã xảy ra vào dịp có cuộc cải cách ruộng đất. Như đã thấy ở chương trên, dưới thời thực dân, Giáo hội là một nhà đại gia chủ. Hơn nữa, cuộc cải cách ruộng đất này hầu như chỉ đụng tới Giáo hội Công giáo, bởi vì từ thời thực dân cho tới năm 1954, Giáo hội Công giáo là tổ chức tôn giáo duy nhất có pháp nhân và được quyền sở hữu. Tiếp tục đọc “Thập giá và Lưỡi gươm – Những cuộc đụng độ cải cách ruộng đất”

Donated land gives the gift of education

vietnamnews – Update: July, 28/2019 – 08:32 – By Hồng Điệp
Nay Bim in front of Bôn Sar School. The Jrai man from Bôn Sar Village in the Central Highlands province of Gia Lai donated 800sq.m of his own land to build the school. VNA/VNS Photo Hồng Điệp.

Poor children in Bôn Sar Village, in the Central Highlands province of Gia Lai, are now able to read and write thanks to Nay Bim, an elderly villager who donated land and funds to build a school.

The school has just five small classrooms, each big enough for about 22 children, but it has been operating effectively for nearly 15 years. Children from poor families are able to get an education and improve their lives. Tiếp tục đọc “Donated land gives the gift of education”

Phạt tù đàn ông làm bạn gái có thai nhưng không chịu trách nhiệm

Chào các bạn,

Chúng ta cần phạt tù đàn ông làm bạn gái có thai nhưng không chịu trách nhiệm. Mức phạt ít nhất từ 7 năm trở lên, không thể thấp hơn, và không thể dùng tiền để thương lượng xóa án phạt.

Chịu trách nhiệm ở đây là phía đàn ông cần chu cấp tiền bạc, nơi ở, dinh dưỡng, y tế, giáo dục, an ninh…, nói chung chu cấp đầy đủ cả vật chất và tinh thần cho cả mẹ và con đến khi con 18 tuổi.

Chịu trách nhiệm không bao gồm chuyện cưới. Tiếp tục đọc “Phạt tù đàn ông làm bạn gái có thai nhưng không chịu trách nhiệm”

Thập giá và Lưỡi gươm – Tài sản của giáo hội

(Trích từ tác phẩm “Thập giá và Lưỡi gươm”,  linh mục Trần Tam Tỉnh)
Xem Mục lục tác phẩm ở cuối bài

Ấn bản 1978 của nhà xuất bản Trẻ

Chương IV

GIÁO HỘI TRONG KHÁNG CHIẾN

6. TÀI SẢN CỦA GIÁO HỘI

Trong lãnh vực tài sản của Giáo hội, còn có một đụng độ khác đào rộng theo cái hố ngăn cách giữa Giáo hội và Nhà nước. Trong cuộc cải cách ruộng đất, chính phủ chỉ trưng thu các tư liệu sản xuất, còn các loạt bất động sản và động sản khác, như nhà thờ, chủng viện, tòa giám mục, nhà xứ, nhà hội, bàn ghế, đồ thờ, áo lễ thì không bị đụng tới. Nhiều Giám mục và Linh mục căn cứ vào pháp luật bảo vệ các cơ sở tôn giáo, nên ra sức bám giữ các của đó một cách quá sốt sắng. Về vấn đề này, chúng tôi ghi lại đây những gì đã biết trong chuyến về thăm miền Bắc Việt Nam: Tiếp tục đọc “Thập giá và Lưỡi gươm – Tài sản của giáo hội”

Vài suy nghĩ về giá trị văn hóa truyền thống của người dân tộc thiểu số tại chỗ ở tỉnh Đắk Lắk

vhttdldaklak – Cập nhật lúc: 16:05 25/01/2017

Hai dân tộc thiểu số tại chỗ ở Đắk Lắk là Êđê, M’nông có văn hóa truyền thống vô cùng độc đáo, như: văn hóa mẫu hệ; văn hóa nhà dài (Êđê) và nhà trệt (M’nông); văn hóa cồng chiêng; văn hóa nghi lễ – lễ hội; văn hóa sử thi; văn hóa thổ cẩm và văn hóa ứng xử, văn hóa ẩm thực.v.v.

Thực trạng về những yếu tố tác động đến việc bảo tồn, phát huy giá trị văn hóa truyền thống của các dân tộc thiểu số ở Đắk Lắk đang có nhiều vấn đề đáng được quan tâm. Do ảnh hưởng từ nhiều mặt của đời sống xã hội, nên văn hóa truyền thống của các dân tộc thiểu số đang đứng trước những thách thức lớn, chính từ đó các giá trị di sản văn hóa phi vật thể cũng dần bị lãng quên.

Bến nước truyền thống
Bến nước truyền thống

Tiếp tục đọc “Vài suy nghĩ về giá trị văn hóa truyền thống của người dân tộc thiểu số tại chỗ ở tỉnh Đắk Lắk”

Villagers benefit from reviving natural farming practices

vietnamnews – Update: August, 25/2019 – 08:56

by Bùi Hoài Nam

Tourists visit an organic garden in Thanh Đông Village in Hội An. The farm has become a favourite site for educational trips and tourists as well as a source of safe food for local residents. VNS Photo Chu Mạnh Trinh

A group of farmers in Thanh Đông Village, nestled in the busy suburban tourist destination of Hội An’s Cẩm Thanh Commune, have transformed their land into a healthy organic garden and a favourite rendezvous for nature lovers by moving away from their prolonged use of pesticides and fertiliser.

It was one of the first villages in the suburbs of Hội An that completely stopped using chemical-based nutrients and protective substances, setting the stage for the development of a unique organic agricultural destination. Tiếp tục đọc “Villagers benefit from reviving natural farming practices”