Japan pledges nearly $1bn in new ODA for Vietnam


Updated : 06/07/2017 18:52 GMT + 7

Vietnam’s Prime Minister Nguyen Xuan Phuc (L) and his Japanese counterpart Shinzo Abe are seen at the press conference following their talks in Tokyo on June 6, 2017.

Japan has committed more than 100 billion yen in official development assistance (ODA) to Vietnam as the two countries’ heads of government met in Tokyo on Tuesday.

As part of his Japan visit from June 4 to 8, Vietnam’s Prime Minister Nguyen Xuan Phuc held talks with his Japanese counterpart Shinzo Abe, with both leaders reaching consensus on major orientations and specific measures to push forward the two countries’ extensive strategic partnership.

The visiting leader affirmed Vietnam’s consideration of Japan as a long-term economic partner, and highlighted the extreme importance of the strategic economic cooperation with Japan.

In response, the Japanese premier hailed Vietnam for its increasingly important role in the region and the world, and vowed to provide continued support for Vietnam’s development with the involvement of small and medium-sized Japanese enterprises, corporations and research institutes.

The two leaders also vowed to promote economic connectivity via the extension of links across investment, trade, ODA, high-tech agriculture and labor.

Vietnam’s Prime Minister Nguyen Xuan Phuc (2nd L) and his Japanese counterpart Shinzo Abe (3rd L) post after the document signing.

After their talks, the two heads of government witnessed the exchange of 14 signed documents between Vietnamese and Japanese ministries and agencies, most notably the diplomatic notes for the exchange of four ODA projects worth 100.3 billion yen, or roughly US$912 million.

The credit will be allocated across four projects on maritime security, water management, wastewater treatment and hi-tech infrastructure development in Vietnam.

The other documents are diplomatic notes on the exchange of three non-refundable aid projects valued at 2.93 billion yen ($26.6 million), covering the operation of reservoirs in case of emergencies and a human resources development scholarship program in 2017 and 2018.

PM Phuc affirmed the Vietnamese government’s resolve to effectively use Japan’s ODA, build a transparent investment environment, and create optimal conditions for Japanese investors.

The visiting premier also vowed to fastidiously implement the commitments he made at the investment  conference on Monday.

The visit to Japan by the Vietnamese head of government has so far witnessed the two countries’ ministries, agencies and city representatives sign 43 foreign direct investment agreements valued at over $22 billion.

This entry was posted in VN - Japan relationship and tagged , by Trần Đình Hoành. Bookmark the permalink.

About Trần Đình Hoành

I am an attorney in the Washington DC area, with a Doctor of Law in the US, attended the master program at the National School of Administration of Việt Nam, and graduated from Sài Gòn University Law School. I aso studied philosophy at the School of Letters in Sài Gòn. I have worked as an anti-trust attorney for Federal Trade Commission and a litigator for a fortune-100 telecom company in Washington DC. I have taught law courses for legal professionals in Việt Nam and still counsel VN government agencies on legal matters. I have founded and managed businesses for me and my family, both law and non-law. I have published many articles on national newspapers and radio stations in Việt Nam. In 1989 I was one of the founding members of US-VN Trade Council, working to re-establish US-VN relationship. Since the early 90's, I have established and managed VNFORUM and VNBIZ forum on VN-related matters; these forums are the subject of a PhD thesis by Dr. Caroline Valverde at UC-Berkeley and her book Transnationalizing Viet Nam. I translate poetry and my translation of "A Request at Đồng Lộc Cemetery" is now engraved on a stone memorial at Đồng Lộc National Shrine in VN. I study and teach the Bible and Buddhism. In 2009 I founded and still manage dotchuoinon.com on positive thinking and two other blogs on Buddhism. In 2015 a group of friends and I founded website CVD - Conversations on Vietnam Development (cvdvn.net). I study the art of leadership with many friends who are religious, business and government leaders from many countries. In October 2011 Phu Nu Publishing House in Hanoi published my book "Positive Thinking to Change Your Life", in Vietnamese (TƯ DUY TÍCH CỰC Thay Đổi Cuộc Sống). In December 2013 Phu Nu Publishing House published my book "10 Core Values for Success". I practice Jiu Jitsu and Tai Chi for health, and play guitar as a hobby, usually accompanying my wife Trần Lê Túy Phượng, aka singer Linh Phượng.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s