HCM City brightens up for Christmas

Last update 14:52 | 15/12/2017

HCM City’s streets are full of colourful decorations to welcome Christmas and New Year.

HCM City brightens up for Christmas, entertainment events, entertainment news, entertainment activities, what’s on, Vietnam culture, Vietnam tradition, vn news, Vietnam beauty, news Vietnam, Vietnam news, Vietnam net news, vietnamnet news, vietnamnet

Santa Claus and snowman decorations in front of buildings and shopping centres Tiếp tục đọc “HCM City brightens up for Christmas”

Two Vietnamese books to be translated into English

Updated at Thursday, 29 Jun 2017, 11:33

The Hanoitimes – Two Vietnamese books “Nhung nga tu va cot den”(Crossroads and Lampposts) written by Tran Dan and “Nhung dua tre chet gia” (The Young Die Old) by Nguyen Binh Phuong have been chosen to be translated into English version.

Crossroads and Lampposts written by Tran Dan.
Crossroads and Lampposts written by Tran Dan.

Published in Vietnam in 2011, the book “Crossroads and Lampposts” has been awarded with the Hanoi Literature Association prize. It is widely considered a classic of contemporary Vietnamese literature. This novel is one of several written by the author during the 1960s, none of which have been previously published. Tiếp tục đọc “Two Vietnamese books to be translated into English”

Chiêm ngưỡng những thước vải lãnh Mỹ A trước nguy cơ mai một

Thành Hoa Thứ Ba,  12/12/2017, 15:12

(TBKTSG Online) – Vải lãnh Mỹ A đã làm nên niềm tự hào của xứ lụa Tân Châu, An Giang từ những năm đầu của thế kỷ XX, nhưng hiện nay loại vải này đang đứng trước nguy cơ mai một vì thiếu nguyên liệu và nhân công.

Lãnh Mỹ A được dệt từ tơ tằm, nhuộm bằng mủ của trái mặc nưa với màu đen tuyền. Để nhiều người có cơ hội tận mục sở thị, từ ngày 7 đến 14-12, Bảo tàng Phụ nữ Nam bộ (quận 3, TPHCM) sẽ trưng bày những thước vải lãnh Mỹ A và các mẫu thiết kế từ loại vải này.

Tiếp tục đọc “Chiêm ngưỡng những thước vải lãnh Mỹ A trước nguy cơ mai một”

Eluding Censors, a Magazine Covers Southeast Asia’s Literary Scene

Minh Bui Jones looking at a previous issue of his magazine on the terrace of his house in Cambodia’s capital, Phnom Penh. CreditOmar Havana for The New York Times

HONG KONG — At Monument Books, a bookstore in Phnom Penh, Cambodia, the magazine racks are stacked with copies of The Economist and other titles from Britain, Australia, France and the United States.

But one top-selling magazine there was founded in Phnom Penh and takes its name — Mekong Review — from the mighty river that runs beside the city’s low-rise downtown.

Tiếp tục đọc “Eluding Censors, a Magazine Covers Southeast Asia’s Literary Scene”

Xich Dang Temple of Literature

Last update 15:16 | 11/12/2017

Built in 1832 in Xich Dang village, Hung Yen province, Xich Dang Temple of Literature hosted examinations and ceremonies to honor outstanding Confucians during feudal times.

It is one of 6 temples of literature that still exist today and the second oldest after the Temple of Literature in Hanoi. Thu Hoa has a story about this national cultural and historical relic.

Visiting Xich Dang Temple of Literature on a sunny day, Dao Thanh Thuy, who has lived in Germany for nearly 20 years, recalls her childhood memory: “We were born in Hanoi. My grandparents lived in Xich Dang village. When we visited them, we often climbed trees and over the gate of the temple and played around the bells. Previously, local people weaved mattresses here. The temple has been upgraded but its ancient beauty remains.” Tiếp tục đọc “Xich Dang Temple of Literature”

Không có dân tộc Kinh (?)

NĐT –  11:27 | Thứ hai, 31/07/2017 4

Người Việt, ai cũng phải khai là dân tộc Kinh một cách vô lý. “Kinh” nghĩa là gì? Tự tìm hiểu tôi mới nghiệm ra không có dân tộc nào là dân tộc Kinh cả.


Người Việt phải khai là ‘Dân tộc Việt’ trong cộng đồng ‘Người Việt Nam’ gồm 54 dân tộc anh em mà dân tộc Việt là đông nhất. Ảnh minh họa

Nhiều người lớn đang vò đầu bứt tai than vãn: “Xã hội bây giờ nhiễu nhương quá, chẳng còn tôn ti trật tự”. Ai cũng biết vậy. Cái gì cũng có căn nguyên, nhân nào thì quả đó. Xã hội nền nếp vì mọi thứ đều có quy chuẩn rõ ràng, ngô khoai minh bạch. Việt Nam lắm chuyện khác người, từ những việc rất nhỏ.

Làm sao có thể dạy trẻ con lịch sự, biết kính trọng tổ tiên, ông bà khi tên đường đặt rất tùy tiện. Từ những cách gọi lai căng như Bà Triệu (Triệu Thị Trinh), Trần Hưng Đạo (Hưng Đạo Vương Trần Quốc Tuấn)… đến những cách gọi thiếu tôn trọng như Thoại Ngọc Hầu (Ngọc Hầu Nguyễn Văn Thoại), Lãnh Binh Thăng (Lãnh Binh Nguyễn Ngọc Thăng), Đề Thám (Đề Lĩnh Hoàng Hoa Thám)… Tệ nhất là cách gọi theo hỗn danh như Ký Con (Đoàn Trần Nghiệp, làm thư ký, nhỏ con), Đồng Đen (Nguyễn Văn Kịp)… Nếu những cách gọi này được phổ cập thì tiếng Việt sẽ thế nào? Tiếp tục đọc “Không có dân tộc Kinh (?)”

Banh mi Hoi An among world’s Top 10 sandwiches

Last update 09:00 | 09/12/2017

Banh mi Hoi An (Hoi An-style bread rolls) has been listed among the world’s Top 10 sandwiches by Austrian travel website Traveller, together with well-known American cheeseburgers, English bacon butties, and Japanese Katsu Sando.

Banh mi Hoi An among world's Top 10 sandwiches, travel news, Vietnam guide, Vietnam airlines, Vietnam tour, tour Vietnam, Hanoi, ho chi minh city, Saigon, travelling to Vietnam, Vietnam travelling, Vietnam travel, vn news

Vietnam is the spiritual home of porky goodness and you haven’t eaten a Vietnamese pork roll until you’ve eaten one in the town of Hoi An, according to Traveller. Tiếp tục đọc “Banh mi Hoi An among world’s Top 10 sandwiches”

Tây Nguyên giao rừng tràn lan – 4 bài

***

Tây Nguyên giao rừng tràn lan
Bài 1: Rừng cộng đồng bị… “cộng đồng” phá!

SGGP 
Trong thời gian qua, các tỉnh Tây Nguyên đã giao nhiều diện tích rừng tự nhiên cho cộng đồng, cá nhân, nhóm hộ… để bảo vệ, quản lý và phát triển rừng. Nhưng mô hình giao rừng này đã nhanh chóng thất bại vì chủ nhân được giao rừng lại phá rừng hoặc bỏ mặc rừng bị phá.

Rừng Tây Nguyên có vai trò đặc biệt quan trọng, không những cho nội vùng mà còn chi phối rất lớn đến nguồn nước, môi trường sinh thái và phát triển kinh tế – xã hội của các tỉnh ven biển miền Trung, Đông Nam bộ và ĐBSCL. Trong những năm qua, các tỉnh Tây Nguyên đã thực hiện nhiều chính sách giao đất, giao rừng cho người dân và doanh nghiệp để bảo vệ rừng. Lợi dụng các chính sách này, nhiều cá nhân và doanh nghiệp đã ngang nhiên chặt phá, chuyển đổi rừng tràn lan để lấy đất sản xuất nông nghiệp.

Người dân Suối Phèn ước mơ được làm “công dân” – 3 kỳ

Hàng trăm trẻ em Suối Phèn ước mong sớm vượt ra khỏi “cổng rừng” hòa nhập với xã hội

***

Cập nhật ngày: 14/11/2017 | 14:22 GMT+7

Gần 20 năm trước, hàng chục hộ dân ở các tỉnh, thành phía Bắc di cư tự do vào xã Quảng Hòa, huyện Đắk Glong, tỉnh Đắk Nông sinh sống dọc theo suối Phèn và dần dà hình thành nên ngôi làng mang tên Suối Phèn. Đây là tên gọi của người dân nơi đây chứ chưa được pháp lý công nhận, đồng thời cũng chưa có tên trên bản đồ hành chính của xã và của huyện Đắk Glong.

Tiếp tục đọc “Người dân Suối Phèn ước mơ được làm “công dân” – 3 kỳ”

Đất Nam Kỳ — Tiền đề văn hóa mở Đạo Cao Đài

thienlybuutoa.org

(Nguyên là bài nói chuyện tại Cơ quan Phổ thông Giáo lý Đại đạo. Sau đó, đã trình bày lần nữa tại thánh thất Trung Minh thuộc Hội thánh Truyền giáo Cao Đài).

Lê Anh Dũng

MỞ ĐẦU

Khi nghiên cứu lịch sử ra đời của đạo Cao Đài, nhiều tác giả thường không khỏi đặt câu hỏi: Tại sao đạo Cao Đài tất yếu phải được khai sinh ở Nam Kỳ chứ không thể ở Trung Kỳ hay Bắc Kỳ, dù rằng sau này đạo Cao Đài phát triển, đã truyền bá ra cả hai miền Trung, Bắc?

Bài viết này vì thế thử góp phần minh chứng rằng chính Nam Kỳ là cái nôi thích hợp, là tiền đề văn hóa để mở đạo Cao Đài. Tiếp tục đọc “Đất Nam Kỳ — Tiền đề văn hóa mở Đạo Cao Đài”

Vietnam’s efforts to preserve and promote national heritages

Last update 22:40 | 03/12/2017

A country with 54 ethnic groups, Vietnam boasts many unique tangible and intangible heritages. Together with the support of its citizens, the Vietnamese government has carried out numerous policies to preserve and promote the national treasures.

Vietnam’s efforts to preserve and promote national heritages, entertainment events, entertainment news, entertainment activities, what’s on, Vietnam culture, Vietnam tradition, vn news, Vietnam beauty, news Vietnam, Vietnam news, Vietnam net news, vietnam

The Great National Unity – Vietnamese Cultural Heritage Week has been held annually over the past 6 years in Hanoi’s Son Tay district with many cultural activities and festivals.

At this year’s event, the culture of the Cai Rang floating market, which is part of a national intangible cultural heritage, was re-enacted. Tiếp tục đọc “Vietnam’s efforts to preserve and promote national heritages”

VN Khmers preserve 2,000 years of culture

vietnamnews

Update: December, 03/2017 – 09:00

Another world: Children perform Khmer traditional dances at the seventh southern Khmer cultural festival in Bạc Liêu City. — VNS Photo Ngọc Diệp

Viet Nam News by Ngọc Diệp

“The unique colours of Khmer cultureare part of the rich variety among the 54 nationalities who live in Việt Nam,” Đặng Hùng, head of the Bạc Liêu Province’s Union of Associations for Literature and Arts, said this week.

In recent years, provincial authorities have carried out Government policies on ethnic affairs by reducing poverty and improving the livelihoods of the southern Khmer and preserving the diversity of their traditional culture. Tiếp tục đọc “VN Khmers preserve 2,000 years of culture”