VN Khmers preserve 2,000 years of culture

vietnamnews

Update: December, 03/2017 – 09:00

Another world: Children perform Khmer traditional dances at the seventh southern Khmer cultural festival in Bạc Liêu City. — VNS Photo Ngọc Diệp

Viet Nam News by Ngọc Diệp

“The unique colours of Khmer cultureare part of the rich variety among the 54 nationalities who live in Việt Nam,” Đặng Hùng, head of the Bạc Liêu Province’s Union of Associations for Literature and Arts, said this week.

In recent years, provincial authorities have carried out Government policies on ethnic affairs by reducing poverty and improving the livelihoods of the southern Khmer and preserving the diversity of their traditional culture. Tiếp tục đọc “VN Khmers preserve 2,000 years of culture”

Khmer weavers tell stories through brocades

vietnamnews Update: November, 18/2017 – 09:00

Precision: Neang Samon, a local weaver, works on her draw loom.
Viet Nam News The Khmer people in southern An Giang Province take pride in their age-old tradition of brocade weaving. Local artisans in the province produce products including scarves, tablecloths, dresses and even murals depicting folklore stories and legends. Tiếp tục đọc “Khmer weavers tell stories through brocades”

Điểm trường “3 trong 1”

d08:37 AM – 07/04/2017

BPĐiểm trường Tà Thiết, xã Lộc Thịnh (Lộc Ninh) được xây dựng năm 2002 với 6 phòng phục vụ học tập cho con em đồng bào Khơme, S’tiêng bậc tiểu học trên địa bàn ấp Tà Thiết.

Lớp 6A3 Trường cấp 1-2 Lộc Thịnh trong giờ học Văn tại điểm trường Tà Thiết

Ông Lâm Vi, Trưởng ấp Tà Thiết, kiêm bảo vệ điểm trường cho biết: Ấp có 156 hộ/558 người, trong đó người Khơme 123 hộ, người S’tiêng 3 hộ, số còn lại người Kinh. Những năm qua, được Đảng, Nhà nước quan tâm hỗ trợ đất sản xuất, nhà ở nên đời sống của người dân được nâng lên, số hộ nghèo giảm, hộ khá, giàu tăng. Hiện ấp chỉ còn 26 hộ nghèo, 18 hộ cận nghèo (theo tiêu chí mới). Tiếp tục đọc “Điểm trường “3 trong 1””

Sức hút ngôn ngữ Khmer Nam bộ

(ĐTTCO) –  Nhiều bạn trẻ ở các tỉnh ĐBSCL mạnh dạn đi học ngôn ngữ Khmer Nam bộ ở Trường Đại học Trà Vinh. Mới nghe ai cũng bất ngờ nhưng đây lại là sự thật. Một trong những lý do hết sức thực tế bởi ngoài việc bảo tồn và phát triển ngôn ngữ Khmer, học ngành này sẽ dễ tìm việc làm, bởi nhu cầu thị trường khá rộng.

Các bạn trẻ sinh viên ngành Ngôn ngữ Khmer
Trường Đại học Trà Vinh đang học tập.

Tiếp tục đọc “Sức hút ngôn ngữ Khmer Nam bộ”

Bilingual education works for ethnic minorities

Update: September, 19/2016 – 09:00

Students at Lao Chải Primary School in Sa Pa District, northern Lào Cai Province. The Ministry of Education and Training and UNICEF Việt Nam implemented a bilingual education programme that helped improve quality and equality in education for ethnic minority children. — VNS Photo Việt Thanh

VNN – HÀ NỘI — Ethnic minority children’s education has been improved by teaching in both their mother tongues and Vietnamese, research has showed. Tiếp tục đọc “Bilingual education works for ethnic minorities”

Phân biệt chủng tộc và kích động bài Việt chỉ làm cho xã hội Campuchia bất ổn

HỒNG THỦY 06:52 13/10/15

(GDVN) – Sam Rainsy và Hun Sen đều khẳng định mình và chính đảng của mình không phân biệt chủng tộc, không theo đuổi chủ nghĩa dân tộc cực đoan. Vậy xin hai ngài…

Một hộ gia đình Campuchia gốc Việt phải dời nhà nổi của mình lên khúc sông cạn hơn theo yêu cầu của chính quyền địa phương, giải tỏa khúc sông cho lễ hội năm 2017. Ảnh: The Cambodia Daily.

Cuộc sống tôn giáo: Chân thực và Sinh động

VN – Năm 2014, Việt Nam đã được bầu vào Hội đồng Nhân quyền của Liên hợp quốc với số phiếu cao nhất (184/192 phiếu). Điều đó cho thấy sự ghi nhận của cộng đồng quốc tế đối với những nỗ lực và thành tựu của Việt Nam trong việc đảm bảo ngày càng tốt hơn các quyền của người dân trên tất cả các lĩnh vực, trong đó có vấn đề tôn giáo. Cuộc sống thường ngày ở Bùi Chu, Ea Tul, Trà Vinh… và tất cả các nơi khác trên đất nước Việt Nam luôn là những bằng chứng chân thật và sinh động cho sự ghi nhận này.

Trẻ em người Khmer ở Trà Vinh nô nức tham dự lễ dâng y Kathina. Ảnh: Nguyễn Luân

Tiếp tục đọc “Cuộc sống tôn giáo: Chân thực và Sinh động”

Giáo dục song ngữ – Con đường đi đến phát triển bền vững – Bilingual education is a gateway to Sustainable Development

Với sự hỗ trợ của UNICEF tại Việt Nam từ năm 2008, Bộ Giáo dục và Đào tạo đã triển khai thành công sáng kiến giáo dục song ngữ dựa trên tiếng mẹ đẻ tại các tỉnh Lào Cai, Gia Lai và Trà Vinh. Báo cáo Đánh giá cuối kỳ của sáng kiến này đã nêu bật những bằng chứng cho thấy giáo dục song ngữ dựa trên tiếng mẹ đẻ là giải pháp phù hợp để nâng cao chất lượng giáo dục hoà nhập của Việt Nam. Tiếp tục đọc “Giáo dục song ngữ – Con đường đi đến phát triển bền vững – Bilingual education is a gateway to Sustainable Development”

Cộng đồng người Khmer ứng phó với những thách thức từ thiên tai và biến đổi khí hậu

September 4th, 2015 by Oxfam in Vietnam

OxfamHiện nay có khoảng hơn 1 triệu người dân Khmer sinh sống quanh khu vực đồng bằng sông Cửu Long, mảnh đất đang phải oằn mình chống chọi lại những thiên tai do tác động của biến đổi khí hậu. Các hiện tượng biến đổi khí hậu cực đoan và khó lường ảnh hưởng nghiêm trọng đến cuộc sống người dân trên nhiều phương diện, và những người chịu thiệt hại nhiều nhất chính là nhóm đối tượng đang yếu kém trong xã hội như người nông dân Khmer. Vì vậy, một câu hỏi đã được đặt ra: Liệu cộng đồng Khmer có thể làm gì để ứng phó với những thách thức từ thiên tai và biến đổi khí hậu này?

Tiếp tục đọc “Cộng đồng người Khmer ứng phó với những thách thức từ thiên tai và biến đổi khí hậu”

Lao động digan – đắng cay và nụ cười của Đức Phật

(LĐ) – Số 12 HOÀNG VĂN MINH – HỮU DANH – 7:9 PM, 15/01/2015

Sau vườn nhà ông Hai Ngựa, những người ốm, yếu, không đủ sức vác mía nên phải ở nhà kiếm sống bằng nghề phơi lá dừa làm chổi bán hoặc bán vé số… Ảnh: H.V.M

Vì sao những lao động “digan”, ai cũng cười với chúng tôi một nụ cười đầy Phật tính? Vì sao (hình như) họ không biết là họ đang rất cay đắng, khổ hạnh theo cách nhìn của chúng tôi mà trái lại họ còn sống, nhìn đời một cách an nhiên, tự tại như vậy? Chúng tôi ngược về “quê hương bản xứ” của những lao động “digan”, để tìm câu trả lời. Tiếp tục đọc “Lao động digan – đắng cay và nụ cười của Đức Phật”