
For the past 25 years, Chuck Searcy has cleaned up explosives and helped disabled children in Quang Tri Province, a prime Vietnam War battleground. Tiếp tục đọc “Vietnam War veteran mends post-war wounds, one bomb at a time”
Conversations on Vietnam Development

For the past 25 years, Chuck Searcy has cleaned up explosives and helped disabled children in Quang Tri Province, a prime Vietnam War battleground. Tiếp tục đọc “Vietnam War veteran mends post-war wounds, one bomb at a time”

Air conditioning was devised not for comfort but for industry, specifically to control temperature and humidity in a color printing factory in Brooklyn. The process required feeding paper into the presses a number of times, once for each of the component colors, and the slightest misalignment caused by changes in humidity produced defective copies that had to be thrown away. Tiếp tục đọc “Air Conditioning Wasn’t Invented to Provide Comfort to Human Beings”
The deal, worth up to $7.8 billion, follows moves by rivals GE and Siemens to refocus on clean energy integration and distributed energy digitization.

Hitachi ABB Power Grids will combine high-voltage transmission with distributed energy assets and digital control systems.
Japan’s Hitachi has completed its acquisition of a majority stake in ABB Power Grids worth up to $7.8 billion, creating a new business aimed at tackling the renewable and distributed energy frontiers of the power industry.
Tiếp tục đọc “Hitachi Completes Acquisition of ABB Power Grids to Tackle Renewable Energy’s Rise”


Vietnam is now considered the most favourable place to expand business, surpassing Australia’s long-term business partners namely Malaysia and Singapore. (Illustrative image. Source: VNA)
Tiếp tục đọc “Australian firms in ASEAN consider Vietnam favourable destination”
Hanoi became the world’s most polluted city according to a ranking by IQ AirVisual on Sunday.

Hanoi became the world’s most polluted city according to a ranking by IQ AirVisual on June 7.
Tiếp tục đọc “Hanoi became the world’s most polluted city on Sunday”
VNS Update: June, 08/2020 – 08:30

HÀ NỘI — The State will not pump more money into 12 failing mega-projects under the management of the Ministry of Industry and Trade (MoIT), said Deputy Prime Minister Trương Hòa Bình in a recent meeting with high-ranking officials in Hà Nội. Tiếp tục đọc “Failed projects to receive no more cash: Deputy PM”
VNS Update: July, 08/2020 – 11:41

HÀ NỘI — Head of Việt Nam’s Permanent Mission to the UN Ambassador Đặng Đình Quý highlighted the basic principles of peacekeeping operations and the primary role of host countries in protecting and promoting human rights during a UN Security Council (UNSC) open debate on Tuesday. Tiếp tục đọc “Việt Nam joins UNSC open debate on peace operation, human rights”
Cục Quản lý khám chữa bệnh, Bộ Y tế yêu cầu Bệnh viện Bệnh Nhiệt đới trung ương, Bệnh viện Bệnh Nhiệt đới TP.HCM và Bệnh viện Nhi đồng 2 TP.HCM khẩn trương tổ chức các đoàn công tác đến hỗ trợ kỹ thuật cho các tỉnh Tây Nguyên, tập huấn lại công tác chẩn đoán, điều trị bạch hầu cho các cơ sở y tế. Tiếp tục đọc “Bộ Y tế yêu cầu 3 bệnh viện tuyến cuối hỗ trợ Tây Nguyên chống dịch bạch hầu”
The Vietnam- US comprehensive partnership has flourished in all spheres over the past years, including security and national defence.
The total capacity of solar power projects registered by investors has become nearly 10 times higher than the targeted level.
The solar power market began exploding in November 2017, when the Prime Minister signed Decision 11, setting the highest ever FIT (feed in tariff) of 9.35 cent per kwh, or VND2,086 for solar power. The electricity purchase price is applied for 20 years to power projects that became operational prior to June 31, 2019.

The decision triggered a wave of hundreds of businesses pouring hundreds of trillions of dong into solar power projects. Tiếp tục đọc “Experts warn of scorching-hot growth of solar power in Vietnam”
Đại diện Bộ Quốc phòng Mỹ tham dự hội nghị quan chức Quốc phòng ASEAN mở rộng đã phát biểu bày tỏ quan ngại về các cuộc diễn tập của Trung Quốc tại quần đảo Hoàng Sa.
Sáng nay (7/7), tại Hà Nội, Bộ Quốc phòng tổ chức hội nghị trực tuyến Quan chức Quốc phòng cấp cao các nước ASEAN mở rộng (ADSOM+).
Với sự tham dự của Trưởng ADSOM+ 9 nước ASEAN và 8 nước (Nga, Trung Quốc, Hoa Kỳ, Nhật Bản, Hàn Quốc, Australia, New Zealand, Ấn Độ), Phó tổng Thư ký ASEAN.
Phát biểu từ điểm cầu Mỹ, ông Chris Johnstone, Trưởng phòng Nam – Đông Nam Á thuộc Văn phòng Bộ Quốc phòng Mỹ, đánh giá cao những nỗ lực chống bệnh dịch đang diễn ra hằng ngày, lực lượng vũ trang của Mỹ đang thực hiện nghĩa vụ của mình ở bất cứ nơi nào luật pháp quốc tế cho phép.
![]() |
| Điểm cầu với sự tham gia của quan chức quốc phòng các nước |
“Chúng tôi cũng đang thực hiện nhiệm vụ đi lại tự do trên vùng biển quốc tế với ASEAN và các quốc gia đối tác, để có thể thúc đẩy hòa bình, an ninh và tự do hàng hải, hàng không tại Biển Đông. Chúng tôi cũng hoan nghênh tuyên bố của các lãnh đạo ASEAN về việc giải quyết các vấn đề bằng biện pháp hòa bình, phù hợp với luật pháp quốc tế”, ông Chris Johnstone cho hay.
Mỹ cùng với Việt Nam và Singapore quan ngại về các cuộc diễn tập gần đây của Trung Quốc tại quần đảo Hoàng Sa và coi hoạt động này là phản tác dụng, vi phạm Tuyên bố ứng xử của các bên ở Biển Đông (DOC) và làm căng thẳng tình hình khu vực.
“Chúng tôi kêu gọi các bên giải quyết tranh chấp phù hợp với luật pháp quốc tế và chúng tôi mong muốn thúc đẩy quan hệ đối tác và hợp tác chặt chẽ để thúc đẩy an ninh, an toàn với các đối tác và đồng minh để thúc đẩy một trật tự dựa trên luật lệ. Chúng tôi sẽ tiếp tục hợp tác với quý vị trong thời gian sắp tới” ông Chris Johnstone nhấn mạnh.
| Cục Hải sự tỉnh Hải Nam hôm 29/6 thông báo quân đội Trung Quốc sẽ tiến hành cuộc tập trận từ ngày 30/6 đến 5/7 gần quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam và yêu cầu tàu thuyền tránh xa khu vực này.
Việt Nam đã trao công hàm phản đối Trung Quốc tập trận tại Hoàng Sa, yêu cầu không tái diễn hành động tập trận trái phép ở Hoàng Sa. Trong cuộc họp báo gần đây, người phát ngôn bộ Ngoại giao Lê Thị Thu Hằng cho biết việc Trung Quốc tập trận tại khu vực quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam đã vi phạm chủ quyền của Việt Nam, đi ngược tinh thần Tuyên bố ứng xử của các bên ở Biển Đông (DOC), gây phức tạp tình hình, không có lợi cho quá trình đàm phán giữa Trung Quốc và ASEAN về Bộ Quy tắc ứng xử giữa các bên ở Biển Đông (COC), cũng như duy trì hòa bình, ổn định và hợp tác ở Biển Đông. Người phát ngôn khẳng định Việt Nam có đầy đủ bằng chứng lịch sử và căn cứ pháp lý để khẳng định chủ quyền với Trường Sa và Hoàng Sa, phù hợp với luật pháp quốc tế. Mọi hoạt động của các bên tại Trường Sa và Hoàng Sa mà không có sự cho phép của Việt Nam đều vô giá trị. |
Thành Nam
Việt Nam đã trao công hàm phản đối, yêu cầu Trung Quốc không lặp lại hành động tập trận ở Hoàng Sa trong ….
Trước kỳ họp HĐND TP Hà Nội khai mạc hôm nay (6/7), Ủy ban MTTQ Việt Nam TP Hà Nội có báo cáo tổng hợp ý kiến, kiến nghị về những vấn đề cử tri và nhân dân thủ đô quan tâm.
Theo bản tổng hợp, cử tri và nhân dân bất bình và lên án những hành động của Trung Quốc về việc thành lập các đơn vị hành chính trên hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa của Việt Nam, cấm đánh bắt cá và có những hành vi ngăn cản, đâm chìm tàu cá của ngư dân Việt Nam, vi phạm nghiêm trọng chủ quyền nước ta. Tiếp tục đọc “Cử tri Hà Nội lên án những vi phạm của Trung Quốc ở Hoàng Sa, Trường Sa”