Chuyên mục: Môi trường – Environment
Mekong nations take on Golden Triangle narco-empire

“Golden Triangle” is source of most of drugs reaching China
THE MEKONG RIVER – The Lao People’s Army patrol boat was custom-made in China with night-vision capability and two of the most powerful engines on this remote stretch of the Mekong River.
Today, like most days, it sits idle for lack of gasoline, guarded by a single Laotian soldier in flip-flops.
Tiếp tục đọc “Mekong nations take on Golden Triangle narco-empire”
Tàu Trung Quốc đổ hóa chất giết cá quanh đảo Thị Tứ?
04/05/2016 20:08
(NLĐO) – Cư dân trên đảo Thị Tứ thuộc quần đảo Trường Sa (của Việt Nam) được cho là đã nhìn thấy tàu Trung Quốc thả hóa chất khiến cá chết hàng loạt xung quanh khu vực này.
Cá chết hàng loạt trên đảo Thị Tứ. Ảnh: KALAYAAN ATIN TO
Họ cáo buộc thủ phạm là tàu Trung Quốc thường xuyên di chuyển trong vòng 5 km quanh đảo Thị Tứ (đang bị Philippines chiếm giữ trái phép). Ngư dân trên tàu được cho là đổ hóa chất xuống nước để tiêu diệt san hô và nguồn cá gần đảo. Tiếp tục đọc “Tàu Trung Quốc đổ hóa chất giết cá quanh đảo Thị Tứ?”
Trung Quốc bức tử biển Đông
05/05/2016 22:15
NLD – Sự suy giảm lượng cá ảnh hưởng đến an ninh lương thực của các quốc gia, lãnh thổ có tranh chấp ở biển Đông
Vietnam: Climate change, dams will drastically impact Mekong region
Asiancorrespondent – THE millions of people who depend on the Mekong River for survival are at risk due to the twin threats of climate change and hydroelectric power plants. While the latter is often seen as part of the solution to the former, in this case hydroelectricity may, in fact, be a more urgent threat. Tiếp tục đọc “Vietnam: Climate change, dams will drastically impact Mekong region”
Thuỷ điện ở Việt Nam: Đầy tràn đến vỡ tung
|
English – Hydropower in Vietnam Full to bursting Các dự án thuỷ điện có thể sẽ là nguyên nhân khó khăn cho dân nghèo nông thôn
Một khoảng khắc Dao A Phau đang ngồi trong ngôi nhà bên bờ sông ở Ho, một làng miền núi không xa biên giới Việt Nam – Trung Quốc; ngay sau đó anh chìm dưới một mét nước. Trận lụt lớn xảy ra do sự cố vỡ đường ống kim loại khổng lồ vốn được dùng để dẫn nước từ hồ chứa cao hơn xuống một nhà máy phát điện ở trong làng. Sau sự cố năm 2010, anh Phau đã được di dời đến khu vực cao hơn và công ty Việt Nam làm dự án thuỷ điện trên đã bồi thường cho anh 3000 đô la Mỹ. Tuy nhiên, đất đai cằn cỗi hơn, và anh không còn có thể trồng đủ lúa để bán. Thu nhập của anh giảm đi 300 đô la Mỹ mỗi năm. Tiếp tục đọc “Thuỷ điện ở Việt Nam: Đầy tràn đến vỡ tung” |
New rule-based order needed to save the Mekong
Tiếp tục đọc “New rule-based order needed to save the Mekong” Việt Nam: Biến đổi khí hậu, đập thủy điện sẽ ảnh hưởng thảm khốc đến khu vực Mê kông.
English – Vietnam: Climate change, dams will drastically impact Mekong region
| Hàng triệu người có nguồn sinh kế dựa vào sông Mê Kong đang gặp rủi ro trước mối đe doạ kép của biến đổi khí hậu và các nhà máy thuỷ điện. Mặc dù nhà máy thuỷ điện thường được xem là một phần giải pháp chống biến đổi khí hậu, nhưng trong trường hợp này, thuỷ điện thực tế lại là mối đe dọạ khẩn cấp hơn.
Khi phát triển kinh tế và cạnh tranh gây tổn hại tới thịnh vượng Tiếp tục đọc “Việt Nam: Biến đổi khí hậu, đập thủy điện sẽ ảnh hưởng thảm khốc đến khu vực Mê kông.” |
Hiện tượng cá chết hàng loạt: Các câu hỏi Vì sao và nên làm gì?
Do hiện tại, chưa có một cơ quan nhà nước nào ban hành quy trình chuẩn về xử lý cá chết nào; nhóm chuyên gia của các tổ chức ngoài nhà nước hỗ trợ ứng phó với sự cố môi trường Miền Trung đã chọn lựa cẩn thận và dịch một tài liệu của Úc, theo nhóm chuyên gia là phù hợp và khoa học, có thể tham khảo để áp dụng cho Việt Nam. Tài liệu khoa học gửi các bên tham khảo. Bản tóm tắt ngắn, infographic và video nhằm truyền thông tốt hơn đang được gấp rút hoàn thành. Mong các bạn chia sẻ.
Link truy cập tài liệu: http://bit.ly/FAQcachet
Tiếp tục đọc “Hiện tượng cá chết hàng loạt: Các câu hỏi Vì sao và nên làm gì?”
Rare rallies in Vietnam over mysterious mass fish deaths
- TĐH: Thông tin về hai cuộc tuần hành ở HCM City ngày 30/4/2016 và Hà Nội ngày 1/5/2016 không có trên báo chí trong nước, nên mình đành phải lấy từ các nguồn tin bên ngoài.
Sau bản tin tếng Anh là 2 video clips của truyền hình SBTN ở Mỹ. Các bạn cần lưu ý là công ty TV này không thân thiện với nhà nước VN, nên lời lẽ và phân tích có thể không trung lập. Hai người phát ngôn chính thức trên hai clips này là hai linh mục DCCT.
Về việc tôm cá chết hằng loạt, chúng ta cần chờ điều tra của các khoa học gia, nhưng mình đã có sưu tầm thông tin cho mình và đã tạm kết luận El Nino làm nước biển ở miền Trung nóng lên, là thủ phạm chính. Các nguồn pollution, nếu có ảnh hưởng đến tôm cá ở biển, là thủ phạm phụ.
Dù kết quả cuối cùng cho biết thế nào, chúng ta cần đợi các khoa học gia xác định.
Hundreds of people demonstrated in Vietnam on Sunday against a Taiwanese firm they accuse of causing mass fish deaths along the country’s central coast, with some also blaming the government for a sluggish response to a major environmental disaster. Tiếp tục đọc “Rare rallies in Vietnam over mysterious mass fish deaths”
Cá chết, tôm chết, nghêu chết, làng chài điêu đứng
Cá chết, tôm chết, nghêu chết, làng chài điêu đứng
Hơn 10 đơn vị tìm lý do cá chết ra nhận định khác nhau
Họp báo về cá chết: Vẫn nợ người dân câu trả lời xác đáng
Ba tháng đầu năm 2016, Formosa xả 931.830m3 nước thải ra biển
Một thợ lặn chết sau khi lặn tại cảng Sơn Dương – Formosa
***
Cá chết, tôm chết, nghêu chết, làng chài điêu đứng
28/04/2016 10:28 GMT+7
TTO – Cá chết, tôm chết, nghêu chết… Hàng vạn ngư dân làng chài lâm vào cảnh điêu đứng. Những xóm chợ nhỏ trên quốc lộ vắng tanh không một con cá, con tôm, mực… Tất cả gần như tuyệt giao với hải sản.
![]() |
| Ngư dân Nguyễn Bá Lựu (thị xã Kỳ Anh, Hà Tĩnh) kể về nỗi khổ phải cắm thuyền vì không còn ai mua cá – Ảnh: Tấn Vũ |
Dãy nhà hàng ở làng bè xã Kỳ Lợi, thị xã Kỳ Anh, tỉnh Hà Tĩnh chạy dọc xuống cảng Vũng Áng đóng im ỉm. Những dãy nhà hàng hải sản không một bóng người. Những xóm chợ nhỏ trên quốc lộ vắng tanh không một con cá, con tôm, mực… Tất cả gần như tuyệt giao với hải sản. Tiếp tục đọc “Cá chết, tôm chết, nghêu chết, làng chài điêu đứng”
CẤP NƯỚC SINH HOẠT CHO TP.HCM: Đừng chờ thảm họa để hành động
23/04/2016 08:27 GMT+7
TTCT– Hiện nay, gần như toàn bộ nước cung cấp cho khoảng 10 triệu dân của TP.HCM đang phụ thuộc vào sông Đồng Nai và sông Sài Gòn. Tổng công ty Cấp nước Sài Gòn (Sawaco) có hệ thống bể trữ nước sạch đáp ứng nhu cầu thành phố trong chừng nửa ngày. Điều đó có nghĩa là nếu có vấn đề nhiễm mặn, ô nhiễm kéo dài trên hai con sông này, TP.HCM sẽ chỉ có nước dự phòng trong chưa đầy một ngày.
Climate Change Vulnerability Mapping for Greater Mekong Sub-Region
01.02.2016

UNESCOBKK – Thailand’s adaptive capacity to climate change is high among Mekong countries, while the western coastline of Myanmar and the Cambodian Mekong lowland region are the areas of the sub-region most vulnerable to the phenomenon’s effects.
These were among the key findings of the report, “Climate Change Vulnerability Mapping for the Mekong River Basin”, based on a study carried out by UNESCO Bangkok and the Water Resources and Environment Institute (WREI) of Khon Kaen University’s Faculty of Engineering in Thailand.
The study sought to identify the areas most vulnerable to climate change and climate-induced water problems in five Mekong countries: Cambodia, Lao PDR, Myanmar, Thailand, and Vietnam. The study used a framework developed by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), which conceptualizes vulnerability to climate change by looking at the exposure to and sensitivity of a system to a climate hazard and the ability of the system to cope with, adapt to or recover from the effects of hazardous conditions.
The study finds that Mekong countries are adversely affected by major natural hazards, such as tropical cyclones, floods and droughts. The study also mapped adaptive capacity and areas that are vulnerable to the impacts of climate change, which can be a useful tool for determining degrees of adaptation and mitigation responses at the provincial level. The findings of this study will be valuable for the five Mekong countries in ensuring sustainable adaptation to climate change.
—–
Climate Change Vulnerability Mapping for Greater Mekong Sub-Region
Bangkok: UNESCO Bangkok; Khon Kaen: Water Resources & Environment Institute, Khon Kaenn University, 2015, 49p.
TH/SC/15-01
Livestock – Climate Change’s Forgotten Sector: Global Public Opinion on Meat and Dairy Consumption
chathamhouse– Human consumption of meat and dairy products is a major driver of climate change, but this new paper finds that there is a major lack of public awareness and understanding of the link between eating meat and dairy and climate change.
Consumption of meat and dairy produce is a major driver of climate change.
- Greenhouse gas emissions from the livestock sector are estimated to account for 14.5 per cent of the global total, more than direct emissions from the transport sector.
- Even with ambitious supply-side action to reduce the emissions intensity of livestock production, rising global demand for meat and dairy produce means emissions will continue to rise.
Shifting global demand for meat and dairy produce is central to achieving climate goals.
- Recent analyses have shown that it is unlikely global temperature rises can be kept below two degrees Celsius without a shift in global meat and dairy consumption.
- Reducing demand for animal products could also significantly reduce mitigation costs in non-agricultural sectors by increasing their available carbon budget.
However, there is a striking paucity of efforts to reduce consumption of meat and dairy products. Tiếp tục đọc “Livestock – Climate Change’s Forgotten Sector: Global Public Opinion on Meat and Dairy Consumption”
Biến rốn lũ thành điểm du lịch
21/04/2016 14:38 GMT+7
TTO – Cơn lũ dữ tháng 10-2010 gần như xóa sạch Tân Hóa – xã nghèo khó nhất vùng biên giới của huyện Minh Hóa (Quảng Bình). Ấy vậy mà chỉ sau sáu năm, nơi đây đã trở thành một điểm du lịch nổi tiếng thế giới bởi chính những hang động mà ngày trước từng cưu mang họ khi tránh lũ.
![]() |
| Người dân vùng Tân Hóa đã trú ẩn trong các hang động suốt hơn bảy ngày để tránh lũ vào năm 2010 – Ảnh: Hữu Khá |




