UN Environment Head: Asia Must Lead Charge for Pollution-free Planet

VOA


FILE - People wear protective masks during a polluted day in Shanghai, China, Jan. 19, 2016.

FILE – People wear protective masks during a polluted day in Shanghai, China, Jan. 19, 2016.

Asia-Pacific — home to more than half the world’s population and some of its fastest-growing economies — is a key battleground in the fight against pollution, one of the biggest threats to the planet and its people, the U.N. environment chief said.

An estimated 12 million people die prematurely each year because of unhealthy environments, 7 million of them due to air pollution alone, making pollution “the biggest killer of humanity,” Erik Solheim told the first Asia-Pacific Ministerial Summit on the Environment in Bangkok this week. Tiếp tục đọc “UN Environment Head: Asia Must Lead Charge for Pollution-free Planet”

Tình trạng chất lượng không khí 6 tháng đầu năm 2017

TẠI HÀ NỘI, TRUNG BÌNH MỖI TUẦN CÓ ÍT HƠN 2 NGÀY CHẤT LƯỢNG KHÔNG KHÍ Ở MỨC CHẤP NHẬN ĐƯỢC.

Đây là thông tin được đưa ra trong “Báo cáo chất lượng không khí nửa đầu năm 2017″ được Trung tâm Phát triển Sáng tạo Xanh (GreenID).

Chất lượng không khí ở Hà Nội nửa đầu năm 2017 vẫn ở mức đáng lo ngại với 139 ngày có nồng độ bụi PM 2.5 trung bình vượt quá tiêu chuẩn quốc tế. Tuy nhiên, so với cùng kỳ năm ngoái (nửa đầu 2016) đã có sự cải thiện nhẹ.

Chất lượng không khí tại tp. Hồ Chí Minh vẫn tốt hơn so với ở Hà Nội với 115 ngày có nồng độ bụi PM 2.5 trung bình vượt quá tiêu chuẩn quốc tế, tuy nhiên, ô nhiễm không khí có xu hướng gia tăng so với cùng kì năm ngoái.

Ngoài ra, trong báo cáo này còn đưa ra những hướng dẫn chi tiết để bảo vệ sức khỏe dưới tác động của ô nhiễm không khí, tập trung vào vấn đề làm thể nào để sử dụng khẩu trang có hiệu quả?

Chi tiết báo cáo chất lượng không khí nửa đầu năm 2017, xin vui lòng tham khảo tại đây: 

http://bit.ly/BCChatluongKK_Nuadau2017 (Tiếng Việt)

http://bit.ly/AirQualityReport_June-July2017 (Tiếng Anh)

Di dân, tị nạn do biến đổi khí hậu có thể lên tới 1 tỉ người đến năm 2050

English: Climate Migrants Might Reach One Billion by 2050

Rome, 21 Tháng 8 2017 (IPS) – Hãy tưởng tượng thế giới có nhiều đến 1 tỉ người đối mặt với ảnh hưởng khắc nghiệt do hậu quả của biến đổi khí hậu, dẫn đến tình trạng hạn hán và/hoặc lũ lụt trầm trọng; thời tiết khắc nghiệt; tài nguyên thiên nhiên bị hủy diệt, đặc biệt là các vùng đất, đất trồng và nước; hệ quả từ điều kiện sống khắc nghiệt, thiếu ăn và nạn đói.

Mặc dù vẫn chưa có cơ sở từ các dự án nghiên cứu khoa học, nhưng tốc độ xảy ra quá trình biến đổi khí hậu đã được chứng minh có thể đưa tới viễn cảnh năm 2050, khi mà cứ 9 người sẽ có 1 người bị ảnh hưởng bởi quá trình này.

Gần đây, các dự báo giao động từ 25 triệu đến 1 tỷ người di cư vì môi trường đến năm 2050, di dân hoặc trong nước hoặc qua biên giới, vì những nhu cầu cơ bản thường trực hay tạm thời.  với 200 triệu người là ước tính được sử dụng nhiều nhất , thông tin từ Viện Môi trường và An ninh con người Đại học Liên Hợp Quốc (Institute for Environment and Human Security of the United Nations University).
Tiếp tục đọc “Di dân, tị nạn do biến đổi khí hậu có thể lên tới 1 tỉ người đến năm 2050”

Vietnam seeks solutions for “smart water use”

Last update 07:20 | 07/09/2017

VietNamNet Bridge – Environmental experts say HCMC needs to find solutions to smart water use, an important part of the plan to develop a smart city. 

vietnam economy, business news, vn news, vietnamnet bridge, english news, Vietnam news, news Vietnam, vietnamnet news, vn news, Vietnam net news, Vietnam latest news, Vietnam breaking news, waste, landfill, MONRE

HCMC is now under pressure as demand for clean water is increasing while Sai Gon and Dong Nai rivers, the main sources of raw water for the city, are getting more polluted because of the increased number of industrial production workshops and animal farms.

The water supply plants, which have total clean water production capacity of 2.4 million cubic meters per day in HCMC, sometimes have to stop using raw water from Sai Gon and Dong Nai rivers because of the high salinity. Tiếp tục đọc “Vietnam seeks solutions for “smart water use””

“Cấp cứu” những con rạch đen

Tài Nguyên & Môi Trường

Chủ Nhật, 28/02/2016, 18:15 (GMT+7)
.

(TN&MT) – Trên địa bàn quận Bình Thạnh (TP.HCM) vẫn tồn tại những con rạch đen, ô nhiễm môi trường ở mức nghiêm trọng suốt một thời gian dài, gây nhiều bức xúc cho người dân. Trước tình trạng này, Sở TN&MT TP.HCM đã đề xuất thực hiện một loạt các giải pháp để cải tạo những dòng kênh đen, trả lại môi trường sống cho người dân.

Ô nhiễm nghiêm trọng

Từ lâu, rạch Bùi Hiếu Nghĩa, Cầu Bông, Cầu Sơn, Long Vân Tự…đã mặc định trong suy nghĩ của người dân quận Bình Thạnh là những con rạch ô nhiễm, mong muốn được cải tạo sớm ngày nào tốt ngày ấy. rạch Lăng, rạch cầu Sơn, rạch Long Vân Tự Tiếp tục đọc ““Cấp cứu” những con rạch đen”

Company caught burying untreated waste without permit in Ho Chi Minh City – Mùn trồng cây’ của Tâm Sinh Nghĩa lổn nhổn nilông, dép nhựa

Company caught burying untreated waste without permit in Ho Chi Minh City

 

The general director of the firm has claimed that it was ‘a mistake’ by his employees
By Tuoi Tre News

August 30,2017, 13:45 GMT+7

​Company caught burying untreated waste without permit in Ho Chi Minh City
The solid waste treatment plant operated by Tam Sinh Nghia Investment Development JSC in Cu Chi District, Ho Chi Minh City. Photo: Tuoi Tre
A company in Ho Chi Minh City has raised serious concerns after being caught burying a large amount of untreated garbage without permission from authorities.A recent probe by Tuoi Tre (Youth) newspaper has revealed that Tam Sinh Nghia Investment Development JSC has been burying solid waste in an area within the Phuoc Hiep waste treatment complex in Cu Chi District, about 100 meters away from the company’s headquarters. Tiếp tục đọc “Company caught burying untreated waste without permit in Ho Chi Minh City – Mùn trồng cây’ của Tâm Sinh Nghĩa lổn nhổn nilông, dép nhựa”

Lạm dụng thuốc trừ sâu dẫn đến các vấn đề về hô hấp ở trẻ em nông thôn

English: Heavily-used pesticide linked to breathing problems in farmworkers’ children

Ngày 16 tháng 8 năm 2017 Nguồn: Đại học California – Berkeley

Tóm tắt: Một nghiên cứu mới chỉ ra rằng lưu huỳnh nguyên tố có liên quan đến sự suy giảm chức năng phổi, làm tăng các triệu chứng bệnh hen và phải dùng thuốc hen liều cao ở trẻ em sống trong vòng nửa dặm xung quanh các trang trại sử dụng thuốc trừ sâu.

Lưu huỳnh nguyên tố – Elemental sulfur, loại thuốc trừ sâu được sử dụng nhiều nhất ở California, có thể gây nguy hại tới sức khỏe hô hấp của trẻ em sống gần các trang trại sử dụng loại thuốc trừ sâu này, theo nghiên cứu mới của Đại học California – Berkeley.
Tiếp tục đọc “Lạm dụng thuốc trừ sâu dẫn đến các vấn đề về hô hấp ở trẻ em nông thôn”

“Thành phố đáng sống”: Từ sông ra biển nối nhau ô nhiễm

 | 15/08/2017 | 10:26

Mỗi ngày âu thuyền Thọ Quang đón hơn 700 lượt tàu thuyền, sự quá tải đã khiến nơi này ô nhiễm kéo dài. Ảnh: MỸ LINH
Mỗi ngày âu thuyền Thọ Quang đón hơn 700 lượt tàu thuyền, sự quá tải đã khiến nơi này ô nhiễm kéo dài. Ảnh: MỸ LINH

Bãi biển đẹp Đà Nẵng những ngày này mùi hôi thối từ những cống xả tràn, những dòng kênh đen ngòm chảy ra biển khiến du khách phải dè chừng. Cây cầu Thuận Phước giữa cửa biển, nơi nhiều người chọn làm điểm thưởng lãm sông Hàn, ngắm núi Sơn Trà nhưng cách đó không xa là mùi hôi thối nồng nặc của cảng cá. Từ sông ra biển nối nhau ô nhiễm – thực trạng của thành phố du lịch, thành phố đáng sống – Đà Nẵng…

Tiếp tục đọc ““Thành phố đáng sống”: Từ sông ra biển nối nhau ô nhiễm”

Locals protest against titanium mining in Binh Dinh

Vietnamnet_Residents in two communes of the southern province of Binh Dinh have raised a heated protest against titanium mining activities, citing pollution concerns.

Binh Dinh, protest, titanium mining, Vietnam economy, Vietnamnet bridge, English news about Vietnam, Vietnam news, news about Vietnam, English news, Vietnamnet news, latest news on Vietnam, Vietnam
Residents in My An and My Tho communes of Phu My District took to the streets to protest the polluting titanium mining company in Binh Dinh Province. — Photo tuoitre.vn

For many days now, people living in My An and My Tho communes of Phu My District have been preventing Hoang Dat Co from exploiting the titanium in the region fearing water pollution.

Dang Ngoc Thai, head of Xuan Phuong village of My An Commune, said previously, a vast casuarina forest covered the region.

“However, since 2006, when the company was allowed to exploit titanium in the region, they have chopped down hectares of the forest. The trucks carrying titanium ores are a constant source of pollution,” he said.

Thai also added that the wells in the village had run dry, forcing residents to spend a hefty sum of money to dig new wells.

In the neighbouring village of Xuan Binh (My An Communme), the foul smell and muddy water are also suspected to be caused by the company’s mining activities.

“Now, if the authorities once again let them resume their mining, then we will suffer further; the environment is heavily polluted already. We demanded a halt on all the titanium mining activities here,” a resident said, expressing his anger. Tiếp tục đọc “Locals protest against titanium mining in Binh Dinh”

Tuyệt chủng hàng loạt lần thứ 6 trên trái đất đang diễn ra, các nhà khoa học cảnh báo

English: Earth’s sixth mass extinction event under way, scientists warn

Các nhà nghiên cứu nói về “sự huỷ diệt sinh học” khi nghiên cứu chỉ ra hàng tỉ loài vật đã biến mất trong những thập kỷ gần đây.

Theo nghiên cứu, “sự huỷ diệt sinh học” ở động vật hoang dã trong những thập kỷ này chính là sự tuyệt chủng hàng loạt lần thứ sáu trong lịch sử trái đất và nó đang tiếp tục diễn ra nghiêm trọng hơn nhiều so với lo sợ trước đây.

Các nhà khoa học phân tích cả 2 loại loài vật phổ biến và quý hiếm và tìm thấy hàng tỷ quần thể địa phương và khu vực đã biến mất. Điều này là hệ luỵ của sự phát triển dân số và tiêu dùng quá mức con người. Các nhà khoa học cũng cảnh báo rằng sự tuyệt chủng này đe doạ sự sống còn của nền văn minh con người, và chúng ta chỉ còn một khoảng thời gian ít ỏi để hành động.
Tiếp tục đọc “Tuyệt chủng hàng loạt lần thứ 6 trên trái đất đang diễn ra, các nhà khoa học cảnh báo”

Urbanites face health risks from air pollution

Last update 08:05 | 14/08/2017
VietNamNet Bridge – Coal-fired thermal power plants which emit huge amounts of dust are still not required to issue reports on the possible impact on people’s health.vietnam economy, business news, vn news, vietnamnet bridge, english news, Vietnam news, news Vietnam, vietnamnet news, vn news, Vietnam net news, Vietnam latest news, Vietnam breaking news, air pollution, MONRE, coal-fired power plants

Tran Tuan, director of RTCCD, a non-government organization, said the number of polluting sources, including industrial production factories, construction works and coal-fired thermal power plants, has been increasing rapidly.

Under the power development plan, Vietnam will have 40 more coal-fired plants by 2030. However, a report from Harvard University shows that the number of premature deaths in Vietnam because of coal-fired thermal power will rise from 4,300 in 2011 to 15,700 by 2030. Tiếp tục đọc “Urbanites face health risks from air pollution”

Từ vụ nhiệt điện Vĩnh Tân 2: Cảnh báo những quả bom nổ chậm khắp Việt Nam!

Nguyễn Đăng Anh Thi (*)
Thứ Bảy,  2/5/2015, 08:13 (GMT+7)

Từ vụ ô nhiễm xỉ than của nhà máy Nhiệt điện Vĩnh Tân 2 liệu có thể yên tâm với kế hoạch đến năm 2030 sẽ có thêm gần 80 nhà máy nhiệt điện than trải dài khắp cả nước. Ảnh: TLTBKTSG.

(TBKTSG) – Nếu không có giải pháp quản lý toàn diện các trung tâm nhiệt điện than, trong thời gian không xa nữa, Việt Nam sẽ thực sự phải đối diện với thảm họa ô nhiễm môi trường nghiêm trọng hơn những gì vừa chứng kiến ở Nhà máy Nhiệt điện Vĩnh Tân 2 (Bình Thuận).

Bùng nổ nhiệt điện than

Theo Quyết định số 1208/QĐ-TTg ngày 21-7-2011 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Quy hoạch phát triển điện lực quốc gia giai đoạn 2011-2020 có xét đến năm 2030 (Quy hoạch điện VII), công suất nhiệt điện than năm 2020 là 36.000 MW, chiếm 48% cơ cấu nguồn điện; và công suất nhiệt điện than năm 2030 là 75.000 MW, chiếm 51% cơ cấu nguồn điện. Tiếp tục đọc “Từ vụ nhiệt điện Vĩnh Tân 2: Cảnh báo những quả bom nổ chậm khắp Việt Nam!”

Ministry backtracks on dumping

vietnamnews

Update: August, 10/2017 – 01:00

Hòn Cau marine protected area in Tuy Phong District, central province of Bình Thuận.The environment ministry has agreed not to dump nearly one million cubic metre of waste mud discarded by Vĩnh Tân 4 thermal power plant into the sea area. — VNA/VNS Photo

HÀ NỘI — The environment ministry has agreed not to dump nearly one million cubic metre of waste mud discarded by a power plant into Bình Thuận Province’s sea following public outcry against the plan.The Ministry of Natural Resources and Environment Ministry reported on Wednesday that it approved a proposal by Bình Thuận authorities in which the mud and waste sand of Vĩnh Tân 1 thermal power plant would be dumped at Vĩnh Tân Port instead of the sea. Tiếp tục đọc “Ministry backtracks on dumping”

Cờ đến tay nhà sản xuất túi tự hủy

Văn Nam Chủ Nhật,  18/6/2017, 07:40 (GMT+7)

Túi, giỏ xách thân thiện môi trường được giới thiệu đến người tiêu dùng. Ảnh: Văn Nam

(TBKTSG) – Khung thuế bảo vệ môi trường đối với túi nylon đang được đề xuất tăng từ 30.000-50.000 đồng/ki lô gam hiện nay lên mức 40.000-200.000 đồng/ki lô gam. Liệu đề xuất này có góp phần thay đổi hành vi tiêu dùng và mở ra cơ hội cho các nhà sản xuất túi thân thiện với môi trường?

Theo Bộ Tài chính, nhiều nước trên thế giới đang áp dụng mức thuế bảo vệ môi trường đối với túi nylon khá cao, như Anh Quốc hay Ailen đang đánh thuế 15 cent/túi (tương đương 4.500 đồng/túi); Hồng Kông 0,05 đô la Mỹ/túi (tương đương 1.050 đồng/túi), Estonia dự kiến thu thuế ở mức 2 kroons/túi (tương đương 3.000 đồng/túi)… Một số nước khác còn cấm sản xuất, bán, sử dụng túi nylon mỏng, như Trung Quốc cấm túi nylon có độ dày dưới 0,025 mi li mét. Tiếp tục đọc “Cờ đến tay nhà sản xuất túi tự hủy”