Mexico’s growth model could lead to same mistakes in Vietnam: experts

Vietnam is following an export-based growth model, striving to become a production base for multinational groups.

Experts from VEPR, however, have warned that Vietnam may not be able to improve domestic industry capacity.

Mexico’s growth model could lead to same mistakes in Vietnam: experts

Vietnam has emerged as a global production base which specializes in assembling. The manufacturing and processing industries made up 42 percent and 40 percent of export value, respectively, in 2017, compared with 11 percent and 41 percent in 2006. Tiếp tục đọc “Mexico’s growth model could lead to same mistakes in Vietnam: experts”

Báo cáo tình hình đầu tư trực tiếp nước ngoài 5 tháng đầu năm 2019

Bộ KH&ĐT

I. Về đầu tư nước ngoài tại Việt Nam

1. Tình hình thu hút ĐTNN 5 tháng đầu năm 2019

1.1. Tình hình hoạt động

Vốn thực hiện

Trong 5 tháng đầu 2019, ước tính các dự án đầu tư trực tiếp nước ngoài đã giải ngân được 7,3 tỷ USD, tăng 7,8% so với cùng kỳ năm 2018.

Tình hình xuất, nhập khẩu

Xuất khẩu: Xuất khẩu của khu vực ĐTNN (kể cả dầu thô) đạt 70,4 tỷ USD, tăng 4,7% so với cùng kỳ năm 2018 và chiếm 69,9% kim ngạch xuất khẩu. Xuất khẩu không kể dầu thô đạt 69,5 tỷ USD, tăng 4,7% so với cùng kỳ 2018 và chiếm 69% kim ngạch xuất khẩu. Trong 5 tháng đầu năm 2019, xuất khẩu của khu vực ĐTNN tăng về mặt giá trị, song lại giảm về tốc độ tăng so với cùng kỳ năm 2018 (5 tháng đầu năm 2018, xuất khẩu kể cả dầu thô tăng 15%; xuất khẩu không kể dầu thô tăng 15,8%). Tiếp tục đọc “Báo cáo tình hình đầu tư trực tiếp nước ngoài 5 tháng đầu năm 2019”

World Bank: New research on development issues in Vietnam – Volume 11, number 5 (2019 May)

Download full report >>

TABLE OF CONTENT

AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT

ECONOMIC DEVELOPMENT

Tiếp tục đọc “World Bank: New research on development issues in Vietnam – Volume 11, number 5 (2019 May)”

Mỹ gọi Đài Loan là ‘quốc gia’ trong chiến lược kiềm chế Trung Quốc

07/06/2019 07:12 GMT+7 Tuổi Trẻ
TTO – Washington đã gọi Đài Loan là “một quốc gia” trong chiến lược Ấn Độ – Thái Bình Dương dài 55 trang vừa được công bố, nhấn mạnh sự hỗ trợ của Đài Bắc trong việc duy trì “một trật tự thế giới tự do và rộng mở”.

Mỹ gọi Đài Loan là quốc gia trong chiến lược kiềm chế Trung Quốc - Ảnh 1.

Chính quyền của nhà lãnh đạo Đài Loan Thái Anh Văn đã đứng trước nhiều sức ép từ Trung Quốc – Ảnh: AFP

Các từ ngữ và động thái đi ngược lại nguyên tắc “Một Trung Quốc” được dự báo chắc chắn sẽ chọc giận Bắc Kinh, đẩy căng thẳng giữa hai nước Mỹ-Trung lên một tầm cao mới.

Trung Quốc xem Đài Loan là một tỉnh của nước này và là lãnh thổ không thể tách rời. Đây cũng là nội dung cốt yếu của nguyên tắc “Một Trung Quốc” được Bắc Kinh đề ra với tất cả các nước muốn thiết lập quan hệ ngoại giao với nước này. Tiếp tục đọc “Mỹ gọi Đài Loan là ‘quốc gia’ trong chiến lược kiềm chế Trung Quốc”

Chiến tranh thương mại phơi bày tử huyệt của Trung Quốc như thế nào?

Nguồn: Graeme Maxton, “The trade war shows China’s economic dream is dying,  South China Morning Post, 11/11/2019.

Biên dịch: Phan Nguyên, nghiencuuquocte.net

Trong nhiều thập niên, con đường phát triển của Trung Quốc đã có vẻ rõ ràng. Quản lý nhà nước trong các ngành công nghiệp chủ chốt cùng với tự do hóa thị trường ở một mức độ nhất định trong các ngành khác đã khiến người ta dễ hình dung rằng đất nước này sẽ sớm trở lại ánh hào quang của một siêu cường.

Nhưng điều đó bây giờ sẽ không xảy ra nữa. Trung Quốc sẽ phải chấp nhận một trật tự thế giới do Mỹ thống trị hoặc bước vào làn đường chậm. Sẽ không có thế kỷ Thái Bình Dương và tất cả những sai trái lịch sử đó sẽ không được sửa chữa, chắc chắn là không phải lúc này. Tiếp tục đọc “Chiến tranh thương mại phơi bày tử huyệt của Trung Quốc như thế nào?”

5 new non-permanent members elected to Security Council

Estonia and St. Vincent and the Grenadines elected alongside Niger, Tunisia and Vietnam

Michael Hernandez   |07.06.2019 Anadolu Agency (Turkey)

5 new non-permanent members elected to Security Council

WASHINGTON

The UN General Assembly elected Friday five new non-permanent members to join the ranks of the Security Council, including two nations who had never before served.

Estonia and St. Vincent and the Grenadines, the Caribbean island nation, were reportedly elected alongside Niger, Tunisia, and Vietnam. Tiếp tục đọc “5 new non-permanent members elected to Security Council”

U.N. Says More Than 4 Million People Have Left Venezuela

Oscar Martínez, one of more than four million Venezuelans who have left their country, rests at a roadside stand near Cucuta, Colombia. Ryan Kellman/NPR

Venezuela has hit a worrying milestone. The United Nations says more than 4 million refugees and migrants have left the country, which is suffering from political chaos, food shortages and hyperinflation. Tiếp tục đọc “U.N. Says More Than 4 Million People Have Left Venezuela”

Prime Minister sets ambitious target in plastic waste fight

By Giang Chinh, VnExpress  June 9, 2019 | 09:48 pm GMT+7

Prime Minister sets ambitious target in plastic waste fight

Trash dumped near the parked boats in the central province of Thanh Hoa. Photo by Nguyen Viet Hung.

Vietnam should strive for zero disposable plastic use in urban stores, markets and supermarkets by 2021, the PM says.

Prime Minister Nguyen Xuan Phuc said that plastic waste is a global problem. “Every year, the amount of plastic waste emitted by humans is enough to cover four times the surface area of the earth, including 13 million tons of plastic waste floating on the oceans.”

Tiếp tục đọc “Prime Minister sets ambitious target in plastic waste fight”

Báo Singapore đưa tin phản ứng của Campuchia đối với ông Lý Hiển Long

VOV.VN – Những lập luận đanh thép của nhà phân tích Campuchia phê phán Thủ tướng Singapore Lý Hiển Long đã được tờ báo TISG (Singapore) dẫn lại.

Một tờ báo mạng của Singapore vào hôm 5/6 đã đăng tin phản ánh việc nhà phân tích chính trị của Campuchia Leap Chanthavy viết bài phản bác Thủ tướng Lý Hiển Long về các phát ngôn của ông này liên quan đến vấn đề Pol Pot-Khmer Đỏ và vai trò của Việt Nam ở Campuchia.

Tiếp tục đọc “Báo Singapore đưa tin phản ứng của Campuchia đối với ông Lý Hiển Long”

Political analyst accuses PM Lee of being “disrespectful to Khmer Rouge victims” – Lee Hsien Loong Disrespectful of Khmer Rouge victims

Political analyst accuses PM Lee of being “disrespectful to Khmer Rouge victims”

PM Lee is accused of reigniting pain of the Cambodian people in his Facebook post


Singapore’s Head of Government, Prime Minister Lee Hsien Loong (Photo: YT screen capture)

Cambodian political analyst Leap Chanthavy has accused Singapore Prime Minister Lee Hsien Loong of being disrespectful to the victims of the Khmer Rouge, in an op-ed published yesterday (3 June).

The Khmer Rouge refers to the followers of the Communist Party of Kampuchea (CPK) and the regime through which the CPK ruled in Cambodia between 1975 and 1979. The Khmer Rouge army was slowly built up in the jungles of Eastern Cambodia during the late 1960s, supported by the North Vietnamese army, the Viet Cong and the Pathet Lao. Tiếp tục đọc “Political analyst accuses PM Lee of being “disrespectful to Khmer Rouge victims” – Lee Hsien Loong Disrespectful of Khmer Rouge victims”

Nhìn lại ba năm cuộc chiến chống tham nhũng tại Việt Nam

Tác giả: Lê Hồng Hiệp nghiencuuquocte

Vào ngày 21 tháng 5 năm 2019, một cuộc họp của Ban chỉ đạo Trung ương về Phòng chống Tham nhũng đã được triệu tập tại Hà Nội dưới sự chủ trì của Thường trực Ban Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam (ĐCSVN) Trần Quốc Vượng. Cuộc họp đã điểm lại tình hình chiến dịch chống tham nhũng đang diễn ra và nhấn mạnh cần “hoàn thành đúng tiến độ điều tra, truy tố, xét xử các vụ án; xác minh, xử lý các vụ việc theo kế hoạch của Ban Chỉ đạo”. Tiếp tục đọc “Nhìn lại ba năm cuộc chiến chống tham nhũng tại Việt Nam”

Báo cáo đặc biệt về Chiến tranh lạnh Mỹ – Trung

Nghiên cứu quốc tế

Nguồn: Trade can no longer anchor America’s relationship with China“, The Economist, 16/05/2019.

Biên dịch: Phan Nguyên

1. Thương mại không còn là mỏ neo của quan hệ Mỹ – Trung

Kể từ khi Trung Quốc nổi lên từ đống đổ nát gây nên bởi chủ nghĩa Mao 40 năm trước, động cơ tìm kiếm lợi nhuận đã trở thành trụ cột cho sự ổn định trong quan hệ với Mỹ. Các ứng cử viên tổng thống có thể cáo buộc Trung Quốc ăn cắp công ăn việc làm của người Mỹ. Những vụ bê bối gián điệp có thể vẫn âm ỉ. Nhưng sau đó, các ông chủ doanh nghiệp và các chính trị gia ở cả Bắc Kinh và Washington đều quyết định rằng tất cả các bên đang kiếm được quá nhiều tiền nên không thể để cho mối quan hệ trở nên xấu đi. Việc hai bên tập trung vào những lợi ích tự thân này dẫn đến một thỏa hiệp khó chịu. Ngay sau khi quân đội Trung Quốc tàn sát hàng trăm, có thể là hàng ngàn người, tại Quảng trường Thiên An Môn vào tháng 6 năm 1989, Tổng thống George H.W. Bush đã viết thư riêng cho Đặng Tiểu Bình để thúc giục các nỗ lực chung nhằm ngăn chặn “những sự kiện bi thảm gần đây” gây hại cho quan hệ song phương. Khủng hoảng tài chính năm 2008 đã cho thấy một sự phụ thuộc lẫn nhau nguy hiểm giữa Mỹ, nhà nhập khẩu hàng giá rẻ, và Trung Quốc, nhà xuất khẩu hàng tiết kiệm. Các thuật ngữ mới đã xuất hiện để miêu tả cho sự cộng sinh này, như “Chimerica” hay “G2”. Tiếp tục đọc “Báo cáo đặc biệt về Chiến tranh lạnh Mỹ – Trung”

Thailand’s Inequality: Unpacking the Myths and Reality of Isan

June 5, 2019

By Rattana Lao, Asia Foundation

For decades, the ethnically and linguistically diverse people of Isan, Thailand, have been the subject of pervasive bias, often described as docile and uneducated, or as “unsophisticated peasants” who can be bought and manipulated by ambitious politicians. Bordered by Laos and the Mekong River to the north and east, and by Cambodia to the southeast, these 20 provinces in Thailand’s northeast have long been the country’s poorest and least fertile region. But Isan is also Thailand’s most populous region, with 22 million inhabitants, 33% of the country’s total population. It is a population that matters deeply to the country’s future prosperity. Tiếp tục đọc “Thailand’s Inequality: Unpacking the Myths and Reality of Isan”

Public investment mainly used to pay debts: minister

Investment capital planned for public projects has been largely appropriated to pay the debt arrears of basic construction and to complete transitional projects, said Minister of Planning and Investment Nguyen Chi Dung at an NA session.

Public investment mainly used to pay debts: minister
Minister of Planning and Investment Nguyen Chi Dung – PHOTO: NA

Minister Dung cited data as indicating that between 2016 and 2020, some 9,600 public investment projects were under progress, but as many as 8,000 are transitional projects while only 400 are new projects.

“For example, the transport sector during the current tenure (of 2016-2020) spent most of its allocated money on repaying debts, but it still has arrears of more than VND20 trillion (US$855 million) to be settled,” the minister said. Tiếp tục đọc “Public investment mainly used to pay debts: minister”