Vietnam floating market struggles to stay above water

channelnewsasia

 
A resident of a house boat yawns as he swings on a hammock on the vessel in a canal off the Song Hau river at the floating Cai Rang market in Can Tho, a small city in the Mekong Delta AFP/Roberto SCHMIDT

CAN THO: Fixing weighing scales used to be good business on Vietnam’s floating Cai Rang market, but the last repairman on the river now makes just a few dollars a month as modernity pushes traders to land.

Surrounded by dusty old scales on his cluttered houseboat, Nguyen Van Ut said vendors are giving up their boats for better lives on terra firma where supermarkets draw the traders who once thronged the waterway. Tiếp tục đọc “Vietnam floating market struggles to stay above water”

Statue recalls the glories of the Lý Dynasty

vietnamnews

Update: September, 10/2017 – 09:00

Piece of history: The original statue of the Việt people from 900 years ago. — VNS Photo Phạm Hoàng Văn

To many first-time visitors, Hà Nội seems to be a young city not only because of so many young people out on its streets, but also because of new buildings and supermarkets, shops and restaurants, colleges and libraries. Thousands of new buildings have sprung up in the past 20 to 30 years.

Many people, particularly expatriates, find it hard to look into the 1,000-year-old history to find traces of the many dynasties that had their capitals up and down the Red River. Tiếp tục đọc “Statue recalls the glories of the Lý Dynasty”

Beautiful, emotional pictures of Le Vu Lan festival

Last update 15:38 | 06/09/2017

The Vietnamese Buddhist community welcomed the gods into their presence today (September 5) at pagodas and temples throughout Vietnam in celebrations to honour parents, both living and those who have followed the sun.

beautiful, emotional pictures of le vu lan festival hinh 1
The Le Vu Lan festival is celebrated on the 15th day of the 7th month of the lunar calendar and can be considered the most prominent celebration within Buddhism in the Southeast Asian country. Tiếp tục đọc “Beautiful, emotional pictures of Le Vu Lan festival”

Explore the H’mong King’s Palace in Ha Giang

Last update 15:13 | 06/09/2017

The H’mong King’s Palace is considered a gem of the northern mountainous province of Ha Giang, and is a popular tourist destination besides the Dong Van Stone Plateau.

Lying some 130 kilometres north of Ha Giang Town, the century-old palace is still the largest construction in the area and boasts special architecture style.

According to a tour guide who is also a woman member of the King’s family at the palace, Vuong Chinh Duc (1865 – 1947), known as the king of the H’mong or Meo ethnic minority group in the area, built the palace which cost 150,000 Indochina silver coins equivalent to VND150 billion (USD 6.61 million). Duc earned his fortune from growing and trading opium. Tiếp tục đọc “Explore the H’mong King’s Palace in Ha Giang”

Nhà giàu và nghệ thuật 

  • HẠNH NGUYÊN
  • 29.08.2017, 10:01

TTCT– Vượt qua những mai mỉa dạng này hay dạng khác về những nhân vật “trưởng giả học làm sang” trong địa hạt nghệ thuật, những người kinh doanh thành công trên thế giới đã và vẫn đang đặt dấu vết ảnh hưởng tích cực của mình lên cộng đồng nghệ thuật bằng nhiều cách khác nhau.

Nhà giàu và nghệ thuật 
Bảo tàng Leeum và Bảo tàng Crystal Bridges Museum of American Art đều sở hữu tác phẩm Maman sáng tác năm 1999 của nghệ sĩ Louise Bourgeois. Chất liệu đồng, thép không gỉ và cẩm thạch. -Ảnh:crystalbridges.org

Tiếp tục đọc “Nhà giàu và nghệ thuật “

Luu Bao craft village of steamed rice pancakes and griddle-cakes

Last update 09:00 | 30/08/2017

 The Luu Bao craft village of steamed rice pancakes and griddle-cakes was founded in the late 15th century. Its traditional craft has been preserved through generations.

Luu Bao craft village of steamed rice pancakes and griddle-cakes, travel news, Vietnam guide, Vietnam airlines, Vietnam tour, tour Vietnam, Hanoi, ho chi minh city, Saigon, travelling to Vietnam, Vietnam travelling, Vietnam travel, vn news
Luu Bao steamed rice pancakes and griddle-cakes are highly favored in and around Hue City for their good flavor, low price, and reliable food hygiene. Tiếp tục đọc “Luu Bao craft village of steamed rice pancakes and griddle-cakes”

Phát động cuộc thi ảnh Đối thoại với dòng sông lần thứ III – năm 2017

Đăng vào 01/09/2017  

MẠNG LƯỚI SÔNG NGÒI VIỆT NAM PHÁT ĐỘNG CUỘC THI ẢNH

ĐỐI THOẠI VỚI DÒNG SÔNG 2017:
“Đồng bằng sông Cửu Long – Giới trong quản trị tài nguyên nước”

Trong cộng đồng dân cư, phụ nữ luôn là một trong các đối tượng chịu tác động lớn nhất trước các thách thức từ gia tăng dân số hay các vấn đề môi trường. Tuy nhiên, vai trò của họ trong phát triển kinh tế – xã hội cũng như sự tham gia của người phụ nữ nói chung vào các vấn đề môi trường vẫn chưa được ghi nhận rõ nét, đặc biệt là tại Đồng bằng sông Cửu Long. Tiếp tục đọc “Phát động cuộc thi ảnh Đối thoại với dòng sông lần thứ III – năm 2017”

What effect did the Crusades have on the Middle East?

The Europeans besiege Jerusalem, seeking to "liberate" it from Muslim rule, 1099.
The Crusaders or Franks attack Jerusalem during the First Crusade, 1099. Getty Images

Updated June 13, 2017

Between 1095 and 1291, Christians from western Europe launched a series of eight major invasions against the Middle East. These attacks, called the Crusades, were aimed at “liberating” the Holy Land and Jerusalem from Muslim rule.

The Crusades were sparked by religious fervor in Europe, by exhortations from various Popes, and by the need to rid Europe of excess warriors left over from regional wars.

What effect did these attacks, which came from out of the blue from the perspective of Muslims and Jews in the Holy Land, have on the Middle East? Tiếp tục đọc “What effect did the Crusades have on the Middle East?”

A taste of Cambodia in Saigon

Last update 09:00 | 27/06/2017

Its official name is Le Hong Phong Market, but for decades people have been calling this market in HCM City’s District 10 “Cambodian Market” simply because it sells certain products from Cambodia.

Cambodian Market has expanded with locals getting in on the act, but its true Cambodian soul is still preserved by around 15 stores run by the children and grandchildren of the families that fled Cambodia more than 40 years ago.

After turning into alley 374/51 on Le Hong Phong Street, it is easy to find the market since Cambodian colours can be seen all over the place.

The market dates back to the 1970s when Vietnamese-Cambodians were forced to flee Cambodia due to civil war. They returned to Viet Nam and set up the market together, according to a vendor named Tu Xe.

These days, Cambodian Market has expanded with locals getting in on the act, but its true Cambodian soul is still preserved by around 15 stores run by the children and grandchildren of the families that fled Cambodia more than 40 years ago.

Some photos of the market:

Chợ Miên, Sài Gòn, khô cá lóc, Camphuchia, quận 10, Lê Hồng Phong
Tu Xe stall Tiếp tục đọc “A taste of Cambodia in Saigon”

Vietnam’s ethnic minorities through the lens of French photographer

 vietnam’s ethnic minorities through the lens of french photographer hinh 1
Last update 17:32 | 28/08/2017

 vietnamnet

Over the past 10 years, French photographer Réhahn Croquevielle has motorcycled to every corner of Vietnam to explore its land and people. The decade-long journey has produced hundreds of thousands of stunning photos of the country.

Réhahn’s intimate bond with Vietnam began 10 years ago when he joined a volunteering mission to help local people with difficulties. Mesmerized by the Southeast Asian country, Réhahn decided to settle in the UNESCO-recognized town of Hoi An, considering it his second home. Tiếp tục đọc “Vietnam’s ethnic minorities through the lens of French photographer”

Hue’s headwear showcases local charm

Hue’s headwear showcases local charm, entertainment events, entertainment news, entertainment activities, what’s on, Vietnam culture, Vietnam tradition, vn news, Vietnam beauty, news Vietnam, Vietnam news, Vietnam net news, vietnamnet news, vietnamnet bri

Last update 13:40 | 27/08/2017

Conical hats produced in the central Thừa Thiên- Huế Province, which includes the historic Huế City, are similar to those made in other regions in the country. But innovations by local artisans have added charm and made Huế hats famous.

Conical hats are synonymous with Việt Nam, and hat-making artisans in the former capital city of Huế have added a little extra charm to the iconic headwear. Tiếp tục đọc “Hue’s headwear showcases local charm”

Chuyển đổi Việt Nam Xuyên Quốc Gia – Cộng đồng, Văn hóa và Chính trị Hải ngoại

Giới thiệu sách: Chuyển đổi Việt Nam Xuyên Quốc Gia – Cộng đồng, Văn hóa và Chính trị Hải ngoại (Transnationalizing Viet Nam, Community, Culture, and Politics in the Diaspora)

Tác giả: Kieu-Linh Caroline Valverde –  GS tại University of California, Davis, USA – Chuyên gia nghiên cứu về Người Mỹ gốc Châu Á

Chuyển đổi Việt Nam Xuyên Quốc Gia – Transnationalizing Viet Nam – cung cấp một cái nhìn sâu sắc về các kết nối năng động và lâu dài giữa Việt Nam và cộng đồng người Việt  tại Mỹ.  Các liên kết này đặc biệt đáng kinh ngạc khi ta thấy  rất nhiều thành phần  chống cộng đồng hải ngoại rõ ràng không chỉ trong Việt Nam và các nước có người Việt ở,  mà còn ngay trong chính cộng đồng người Việt hải ngoại. Lịch sử xuyên quốc gia  phong phú này – mà phần lớn chưa được phát hiện, hoặc ít nhất là đã không được công nhận – được tiết lộ thông qua gần 20 năm nghiên cứu cẩn thận qua thời gian, tại nhiều nơi,, và được ghi lại bởi tiếng nói của 250 người được phỏng vấn.

Nghiên cứu này cũng phản ánh cuộc hành trình của tôi như là một người Mỹ gốc Việt đã bị mất nước, Nam Việt Nam cũ, vào tay Bắc Việt Nam, tham gia vào cuộc di tản lịch sử năm  1975 của người Việt sang Mỹ, và cuối cùng đã kết nối lại với “quê hương” của mình. Tiếp tục đọc “Chuyển đổi Việt Nam Xuyên Quốc Gia – Cộng đồng, Văn hóa và Chính trị Hải ngoại”

Giáo dục nghệ thuật – Vai trò và trách nhiệm

nghethuat 4/16/2017 10:28:08 AM

Bài viết đề cập đến vai trò giáo dục nghệ thuật đối với giáo dục phổ thông Việt Nam, các bình luận của tác giả về thực trạng và hệ lụy của việc giáo dục nghệ thuật bị coi nhẹ, những việc đã và đang làm và một số ý kiến của tác giả bài viết đối với giáo dục nghệ thuật ở bậc trung học phổ thông và công tác đào tạo giáo viên nghệ thuật.

GIÁO DỤC NGHỆ THUẬT – VAI TRÒ VÀ TRÁCH NHIỆM
TS. Phạm Văn Tuyến
Khoa Nghệ thuật, Trường ĐHSP Hà Nội
Email: tuyenpv@hnue.edu.vn

Tiếp tục đọc “Giáo dục nghệ thuật – Vai trò và trách nhiệm”

Về nguồn gốc từ Ba la mật 菠蘿蜜 mà Hán ngữ dùng gọi quả mít

TĐH: Cây mít có tên Hán là Ba la mật, nghe y hệt như từ “Ba la mật” hay “Ba la mật đa” trong kinh Phật, có nghĩa là qua bờ bên kia, tức là “giác ngộ”, như từ “Bát Nhã Ba la mật đa” trong Bát Nhã Tâm Kinh.  Có lẽ chính vì vậy mà người ta hay trồng mít trong sân chùa. Tuy nhiên bài dưới đây, có giả thuyết rằng “mít” là từ Việt cổ blái mít (trái mít), du nhập sang TQ và biến thành Ba ma mật.  Rất thú vị, và có lý hơn là lý giải rằng âm ba-la-mật-đa là người Trung Hoa lấy từ tiếng Phạn có nghĩa là qua bờ.

Phan Anh Dũng
VHNA
Thứ tư, 16 Tháng 8 2017 07:53

Trước hết về gốc gác phương Nam của cây “ba la mật 菠蘿蜜”[1] thì không cần phải bàn cãi, vì chính sách vở và các trang mạng Trung Quốc cũng ghi rõ ba la mật 菠蘿蜜là giống cây nhiệt đới có gốc gác ở Ấn Độ.

Như vậy phải chăng cách gọi cây “mít” của Việt Nam chính là mượn từ “ba la mật” của Trung Quốc rồi bỏ tiền tố “ba la” đi, chỉ còn “mật” sau đó lại đọc trại cả nguyên âm -â- thành -i-, là nguyên âm có độ mở miệng hẹp hơn ?

Điều nay có vẻ hơi nghịch lý, vì Việt Nam là nước trồng nhiều mít, và cây mít nếu di thực từ Ấn Độ thì lan truyền theo đường ven biển qua Việt Nam vào Trung Quốc thuận tiện hơn là qua vùng núi Tây Tạng, vì đây là vùng núi cao và giá lạnh không thích hợp để trồng mít. Do đó tên gọi “ba la mật” truyền từ Việt Nam sang Trung Quốc có lẽ hợp lý hơn ? Tiếp tục đọc “Về nguồn gốc từ Ba la mật 菠蘿蜜 mà Hán ngữ dùng gọi quả mít”