THE WORLD MOSQUITOES PROGRAM

WHEN AEDES AEGYPTI MOSQUITOES CARRY NATURAL BACTERIA CALLED WOLBACHIA, THEY REDUCE THE MOSQUITOES’ ABILITY TO TRANSMIT VIRUSES LIKE DENGUE, ZIKA, CHIKUNGUNYA AND YELLOW FEVER. FIND OUT HOW.

worldmosquitoprogram.org

How mosquitoes spread disease

Mosquitoes pick up viruses by biting infected people. When they bite again, they can transmit the virus to the next person. This is how mosquito-borne diseases spread.

Mosquitoes do not naturally carry viruses – they can only get them from infected people. 

Since only female mosquitoes bite humans, only female mosquitoes can transmit viruses.

The Aedes aegypti mosquito is the main transmitter of dengue, Zika, chikungunya and yellow fever viruses.

Aedes aegypti

Aedes aegypti mosquitoes originated in Africa, but they have spread through tropical and subtropical regions around the world.

Tiếp tục đọc “THE WORLD MOSQUITOES PROGRAM”

Dengue fever a growing threat in Asia

japantimes.co.jp

A World Mosquito Program project staff member hangs a mosquito-box from a tree in Colombo, Sri Lanka. | WORLD MOSQUITO PROGRAM

A World Mosquito Program project staff member hangs a mosquito-box from a tree in Colombo, Sri Lanka. | WORLD MOSQUITO PROGRAM

For Kasun Chameera, who lives in Sri Lanka’s densely populated capital Colombo, dengue fever is a disease which has afflicted many loved ones, including his brother.

“We fear death when we hear about dengue,” Chameera said. “It’s present almost everywhere in my district, and spreads faster in the city than in the villages.”

His brother “suffered a lot from it,” Chameera said. “For at least one to two months, he would be tired walking just 10 steps. We were very scared.”

Also known as breakbone fever because of the severe pain it can cause, the disease is a growing threat across Asia, where 70% of the world’s dengue cases occur. The virus is transmitted to humans through the bites of the female aedes aegypti and aedes albopictus mosquitoes, which thrive in both tropical and subtropical urban areas.

Worldwide, it is estimated to infect about 390 million people every year, with more than half of the global population now at risk.

Recent weeks have seen soaring cases in Singapore, Malaysia and Vietnam, despite the peak season usually lasting from June to October. Reported cases in Singapore topped the 10,000 mark in the first five months of this year, already exceeding the 5,258 cases reported in all of 2021.

In Japan, 461 cases were reported in 2019 — mainly found in travelers from Asian countries. But with the borders effectively closed during the pandemic, the number of cases dropped to 43 and eight in 2020 and 2021, respectively.

Tiếp tục đọc “Dengue fever a growing threat in Asia”

Monkeypox and the gay community

The New York Times newsletter

This weekend marks the end of Pride month, as cities across the country host events to celebrate the L.G.B.T.Q. community.
It is also a fraught moment in public health: A global outbreak of monkeypox is causing concern, with many of the cases clustered around men who have sex with men.
Experts are now trying to strike a delicate balance, warning people who may be at higher risk, without stigmatizing a community that has often been scapegoated for health scares in the past.

Tiếp tục đọc “Monkeypox and the gay community”

Biden’s Covid Summit

New York Timses newsletter

At the opening of a virtual Covid-19 summit organized with the U.N., President Biden called on world leaders, pharmaceutical executives, philanthropists and civil society organizations to forge a global consensus around a plan to fight the coronavirus crisis.

“We need to go big,” Biden said. “It’s an all-hands-on-deck crisis.”

The president pointed to two especially urgent challenges: vaccinating the world and solving a global oxygen shortage, which is leading to unnecessary Covid deaths. Tiếp tục đọc “Biden’s Covid Summit”

How to make biomedical research (and biosafety labs) less dangerous and more ethical, post-COVID-19

thebulletin.org

By Laura H. Kahn | June 8, 2021

A biosafety level 4 lab. Researchers wearing positive pressure personnel suits at a US National Institute of Allergy and Infectious Diseases biosafety level 4 lab. Credit: National Institute of Allergy and Infectious Diseases.

Our luck has run out. The worst pandemic in a century has killed over 3.7 million people globally. In the United States, almost 600,000 have lost their lives to COVID-19. Societies around the world have been, and many are continuing to be, devastated.

The debate regarding the origins of the virus continues with growing circumstantial evidence that the virus leaked from a laboratory. Knowing the origins of SARS-CoV-2 is important if we want to prevent this catastrophe from happening again.

Tiếp tục đọc “How to make biomedical research (and biosafety labs) less dangerous and more ethical, post-COVID-19”

Huy động mọi nguồn lực mua vắc xin

30/05/2021 09:06 GMT+7100Lưu

TTO – Phải vận dụng mọi biện pháp để tiếp cận, huy động nguồn lực hợp pháp mua vắc xin. Người dân, doanh nghiệp, các cơ quan, tổ chức và địa phương có thể đóng góp ý kiến, phương pháp, tiền của và phát huy các mối quan hệ để mua vắc xin.

Huy động mọi nguồn lực mua vắc xin - Ảnh 1.

Thủ tướng Phạm Minh Chính yêu cầu các bộ ngành kịp thời tháo gỡ khó khăn cho các địa phương, nhất là các địa phương trọng điểm, với phương châm “ba không” – không nói thiếu tiền, không nói thiếu nguồn nhân lực và không nói thiếu thể chế – Ảnh: VGP

Tiếp tục đọc “Huy động mọi nguồn lực mua vắc xin”

Three keys to fight against Covid-19 in Vietnam

21/05/2021    06:00 GMT+7 Vietnamnet

Along with the 5K message, Vietnam is strictly implementing three counterattacks: large-scale testing; implementation of a vaccine strategy; and application of technology for Covid-19 tracing.

On May 5, 2021, the new Government, headed by Prime Minister Pham Minh Chinh, had a regular but special meeting after one month of operation.

Cabinet members spent most of the time discussing a huge challenge that Vietnam was facing: the new Covid-19 outbreak. At that time the pandemic was wreaking havoc in the neighboring countries. Thanks to effective solutions that were proven in the previous three waves of Covid, Vietnam was like an ‘oasis’ among surrounding countries that were being fiercely attacked by the epidemic.

Tiếp tục đọc “Three keys to fight against Covid-19 in Vietnam”

Bệnh nhân Covid-19 thứ 16 tử vong

Vietnam in the fight against COVID-19 pandemic - Nhan Dan Online

Thứ ba, 11/8/2020, 18:25 (GMT+7)

Bệnh nhân 832″, 37 tuổi, ở Quảng Trị, chiều nay được xác định tử vong vì suy tim trên nền bệnh lý nặng và mắc Covid-19.

Vietnam confirms 11th Covid-19 death

VNE – By Chi Le    August 9, 2020 | 05:44 pm GMT+7

Vietnam confirms 11th Covid-19 death
A medical staff takes samples of a person to test for the novel coronavirus in Quang Nam Province on August 9, 2020. Photo by VnExpress/Dac Thanh.

A 55-year old woman in Da Nang is the country’s 11th Covid-19 fatality, the Healthy Ministry confirmed Sunday afternoon.

“Patient 456”, a resident of the central city’s Hai Chau District, was admitted to the Hoan My-Da Nang General Hospital on July 28 and tested positive for the novel coronavirus on July 29. She’d had hypertension for years.

Tiếp tục đọc “Vietnam confirms 11th Covid-19 death”

Đắk Lắk: Cả 328 người cách ly đều âm tính Covid-19 đợt 1

Lực lượng liên ngành tỉnh Đắk Lắk đã trang bị hoàn chỉnh 2 cơ sở cách ly tiếp theo, để chiều ngày 5/8 tiếp tục đón số người danh sách F2 (tiếp xúc gián tiếp với bệnh nhân covid-19) về từ các huyện thị, sau khi khu cách ly đầu tiên kín chỗ.  

Cán bộ nhân viên y tế mừng vui khi biết tất cả âm tính Covid19-đợt 1 xét nghiệm

> Những ‘chiến binh áo xanh’ trong tâm dịch Đắk Lắk
> Trắng đêm trực chốt cách ly ở Đắk Lắk

Tiếp tục đọc “Đắk Lắk: Cả 328 người cách ly đều âm tính Covid-19 đợt 1”

TP HCM phạt người không đeo khẩu trang nơi công cộng

VNE – Thứ hai, 3/8/2020, 20:05 (GMT+7)

Người dân ở thành phố không đeo khẩu trang nơi công cộng sẽ bị xử phạt mức cao nhất 300.000 đồng, từ ngày 5/8.

Đội trật tự đô thị phường Bến Nghé, quận 1, xử phạt người không đeo khẩu trang trên phố đi bộ Nguyễn Huệ, chiều 15/4. Ảnh: Quỳnh Trần.
Đội trật tự đô thị phường Bến Nghé, quận 1, xử phạt người không đeo khẩu trang trên phố đi bộ Nguyễn Huệ, chiều 15/4. Ảnh: Quỳnh Trần

Yêu cầu này được Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thành Phong đưa ra tại cuộc họp Ban chỉ đạo phòng chống dịch bệnh Covid-19 của TP HCM chiều 3/8.

Việc xử phạt không đeo khẩu trang nơi công cộng được TP HCM cũng như các địa phương khác thực hiện từ cuối tháng 3 khi Covid-19 bùng phát. Tuy nhiên, sau khi hết thực hiện cách ly xã hội từ ngày 23/4, việc đeo khẩu trang nơi công cộng chỉ dừng lại ở mức khuyến cáo.

Theo Nghị định số 176/2013, người dân không đeo khẩu trang nơi công cộng sẽ bị xử phạt từ 100.000 đến 300.000 đồng. Trong khoảng một tháng áp dụng trước đó, TP HCM đã xử phạt hơn 4.300 trường hợp với gần 870 triệu đồng.

Theo ông Phong, việc đeo khẩu trang đã được khẳng định có thể tránh lây lan dịch bệnh cho người khác và bảo vệ sức khỏe cho người sử dụng. “Sở Công thương phải nắm nguồn cung ứng khẩu trang, chủ động thông báo các điểm bán để người dân dễ dàng mua vì đã xử phạt thì phải bảo đảm đủ nguồn cung”, ông Phong nói.

Bí thư Thành uỷ Nguyễn Thiện Nhân cũng cho rằng việc đeo khẩu trang là một trong những biện pháp cơ bản để tránh dịch bệnh lây lan. Việc này rất dễ làm, không tốn nhiều tiền nhưng nhiều nước bỏ lơi và đã bị “vỡ trận”.

“Ngoài đường hiện có ít nhất 20% người không đeo khẩu trang. Người không đeo không những tự rước bệnh vào mình mà còn nguy cơ lây cho người khác. Đeo khẩu trang hơi cực tí thôi nhưng đi đâu cũng nên đeo để giữ an toàn”, ông Nhân nói và khẳng định thành phố bảo đảm không thiếu khẩu trang cho người dân.

Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thành Phong cũng cho biết đã đồng ý việc tái lập các chốt kiểm soát ở cửa ngõ TP HCM để phòng chống Covid-19.

Trước đó, thành phố đã lập 62 chốt kiểm soát, hoạt động 24/24 từ ngày 4/4 để phòng chống dịch. Lực lượng tham gia là Công an thành phố, Sở Y tế, Bộ Tư lệnh thành phố, Thanh tra giao thông, Ban Quản lý An toàn thực phẩm, quản lý thị trường.

Trong đó, 16 chốt chính (cấp thành phố) đặt tại: Trạm thu phí Long Phước (cao tốc TP HCM – Long Thành – Dầu Giây), cao tốc Trung Lương, cầu Đôi (đường Trần Văn Giàu), đường Ba Làng, đường Xuyên Á (quốc lộ 22), cầu Phú Cường, cầu Vĩnh Bình, cầu vượt Sóng Thần, quốc lộ 1K, quốc lộ 50, quốc lộ 1A, cầu Đồng Nai, Bến xe Miền Tây, Bến xe miền Đông, sân bay Tân Sơn Nhất, cảng Cát Lái.

Đến ngày 23/4, chính quyền thành phố dừng hoạt động các chốt này vì dịch bệnh đã được khống chế, TP HCM dừng cách ly xã hội theo Chỉ thị 19 của Thủ tướng.

Sau 19 ngày hoạt động, các chốt chính đã kiểm tra gần 270.000 xe, trong đó có 235.000 ôtô; gần 600.000 người được kiểm tra y tế, đo thân nhiệt, bao gồm cả 3.000 người nước ngoài; hơn 130.000 người được yêu cầu khai báo y tế.

Hữu Công

Bệnh nhân COVID-19 thứ 8 tử vong

04/08/2020 11:38 GMT+7
TTOBệnh nhân 496 ở Hòa Vang, Đà Nẵng tử vong sáng 4-8 với chẩn đoán suy thận mãn giai đoạn cuối, nhiễm trùng huyết, suy tim cấp và COVID-19.

Sáng 4-8, Thứ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Trường Sơn – trưởng bộ phận thường trực đặc biệt chống dịch COVID-19 của Bộ Y tế tại Đà Nẵng, thông tin về trường hợp tử vong của bệnh nhân COVID-19 và cho biết hiện nay còn một số bệnh nhân có nguy cơ tử vong cao trong thời gian sắp tới do bệnh lý nền nặng và tuổi cao. Tiếp tục đọc “Bệnh nhân COVID-19 thứ 8 tử vong”

Vietnam struggles to save British pilot, avoid first Covid death

Residents celebrate as police officers leave Dong Cuu, , the last quarantined village in Vietnam affected by the coronavirus disease, outside Hanoi, Vietnam May 1. (Reuters file photo)
Residents celebrate as police officers leave Dong Cuu, , the last quarantined village in Vietnam affected by the coronavirus disease, outside Hanoi, Vietnam May 1. (Reuters file photo)

bangkokpost.com – 14 MAY 2020 AT 17:30, WRITER: REUTERS

HANOI: Vietnam has mounted an all-out effort to save the life of its most critically ill coronavirus patient, a British pilot who works for Vietnam Airlines, the national carrier.

Through aggressive testing and a mass, centralised quarantine programme, the Southeast Asian country has kept its tally of coronavirus cases to just 288 and has reported no deaths.

Little expense has been spared to try save the life of the 43-year-old man, identified only as “Patient 91”, who caught the coronavirus at a bar in the southern business hub of Ho Chi Minh City in mid-March, state media reported. Tiếp tục đọc “Vietnam struggles to save British pilot, avoid first Covid death”

Virus SARS-CoV-2 gây dịch COVID-19 không phải là vũ khí sinh học từ phòng lab

24/03/2020 13:05 GMT+7

TTOTheo những kết quả nghiên cứu công bố trên tạp chí Nature Medicine, virus SARS-CoV-2 là sản phẩm của tiến hóa tự nhiên, không liên quan tới phòng thí nghiệm nào cả.

Virus SARS-CoV-2 gây dịch COVID-19 không phải là vũ khí sinh học từ phòng lab - Ảnh 1.
Một nhà khoa học người Israel làm việc tại phòng thí nghiệm thuộc Viện nghiên cứu MIGAL ở miền bắc Israel, nơi đang phát triển một vắcxin ngừa virus SARS-CoV-2- Ảnh: AFP

Theo trang Science Daily, công trình mới công bố trên tạp chí Nature Mecidine số mới nhất ngày 17-3 vừa qua một lần nữa bác bỏ dứt khoát thuyết âm mưu tồn tại dai dẳng trong suốt thời gian qua cho rằng virus corona chủng mới (tên khoa học là SARS-CoV-2) đã được sinh ra từ một phòng thí nghiệm, hoặc thậm chí bị nghi ngờ là một loại vũ khí sinh học.

Tiếp tục đọc “Virus SARS-CoV-2 gây dịch COVID-19 không phải là vũ khí sinh học từ phòng lab”