HỘI NGHỊ ASEAN:  Đằng sau những câu chữ

  • DANH ĐỨC
  • 11.08.2017, 13:43

TTCT – Cuộc họp cấp ngoại trưởng ASEAN (AMM) năm nay, và tiếp theo đó là Diễn đàn khu vực ASEAN (ARF), đã diễn ra trong bầu không khí đầy tranh cãi, phản ánh cục diện thế sự ngày nay. Các văn kiện chính, trên bề nổi, phản ánh xu thế đó. Song, trong chiều sâu, lại phản ánh một sự đồng thuận nhất định.

 Đằng sau những câu chữ
Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị. Philstar.com bình luận rằng với Bắc Kinh, COC đi kèm những điều kiện “mơ hồ và không công bằng”.-Ảnh: rappler.com

Nếu so sánh ARF lần thứ nhất hồi năm 1994 tại Bangkok, mà Việt Nam tham dự với tư cách quan sát viên, với ARF năm nay tại Manila, rõ ràng diễn đàn năm nay quá ư là “gay cấn”. Những biến chuyển của chính trường thế giới đã đặt ra những thách thức mới so với cách đây 23 năm. Tiếp tục đọc

China protests US ship near South China Sea island

Al Jazeera , Friday, Aug. 11, 2017
Thursday’s ‘freedom of navigation’ operation by the US is the third under President Trump [File: Na Son Nguyen/AP]

China has voiced discontent with the United States after an American warship sailed near an artificial island in the disputed South China Sea.

The USS John S McCain sailed within six nautical miles of Mischief Reef in the Spratly Islands on Thursday as part of a “freedom of navigation” operation, which prompted the Chinese navy to warn off the US destroyer.

Foreign ministry spokesman Geng Shuang said on Friday the operation had violated Chinese and international law, “seriously” impairing the country’s sovereignty and security as well as “endangering lives”. Tiếp tục đọc

Việt Nam cần đồng minh quân sự

Featured

Việc Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc (“HĐBA”) vừa thông qua nghị quyết do Mỹ đề nghị trừng phạt Bắc Hàn được xem là một thắng lợi lớn cho cộng đồng quốc tế trong vấn đề ứng xử với Bắc Hàn ngỗ ngáo và nguy hiểm. Đây cũng là một dấu hiệu cho thấy Trung Quốc đang cố gắng đi cùng Mỹ và cộng đồng thế giới: Trung Quốc không dùng quyền phủ quyết của mình tại HĐBA để chống lại mọi người.

TQ đột nhiên trở thành anh chàng tử tế và có trách nhiệm? TQ hiểu là một Bắc Hàn điên rồ có tự do là một đại họa cho thế giới? Tiếp tục đọc

UPDATED: A Brief History of U.S. Freedom of Navigation Operations in the South China Sea

Over the past three years, the U.S. and China have been at odds over the status of Chinese artificial islands in the South China Sea and U.S. Freedom of Navigation Operations.

The Origin of FON Ops
1979

The U.S. government initiated a Freedom of Navigation Program to contest “unilateral acts of other states designed to restrict the rights and freedom of the international community.” The program includes both maneuvers designed exclusively to challenge maritime claims the U.S. considers excessive, and operations with other purposes that incidentally challenge territorial claims. Tiếp tục đọc

Biển Đông: Mỹ, Trung quốc, và Việt Nam

Featured

Tại Biển Đông, có lẽ ai cũng thấy hai lực lớn kèn cựa nhau là Mỹ và Trung Quốc. Các nước khác thì có vẻ ấm ấm lạnh lạnh, không quá quan tâm đến vấn đề. Kampuchia thì có vẻ thiên hẳn về TQ. Phi Luật Tân là nước chống TQ mạnh nhất, nay đã đổi chiều. Chỉ VN là còn đứng trong thế cứng cựa với TQ, tiếp tục mời mọc các công ty của các nước đầu tư vào các lô biển để thăm dò và khai thác dầu hoặc khí đốt, tiếp tục lên tiếng chống đối mỗi khi TQ tuyên bố gì hay làm gì ở Biển Đông, trong khi vẫn cố gắng giữ liên hệ ngoại giao tốt với TQ trong những lãnh vực khác, và vẫn giữ ngoại giao thân thiện với Mỹ. Tiếp tục đọc

Tự do hàng hải của nước lớn

  • DANH ĐỨC
  • 28.07.2017, 12:27

TTCT– Thứ sáu 21-7 vừa rồi, Jared Dummitt và Eliot Kim, hai nghiên cứu sinh của Trường Luật Harvard, đã đăng một bài trên website luật học lawfareblog.com có tựa đề “khác lạ”: “Chiến tranh vì biển: Hãy quen dần với điều đó trên Biển Đông”.

Tự do hàng hải của nước lớn
Tàu sân bay tự đóng đầu tiên của Trung Quốc (chưa đặt tên) được hạ thủy ngoài khơi thành phố cảng Đại Liên tháng 4-2017.-Ảnh: The New York Times

Hai tác giả bắt đầu bằng câu chuyện: “Tuần này, hải quân và không quân Trung Quốc đã thực hiện các hoạt động mở rộng – trong số đó có một số vụ là chưa từng có trước đó ở trong và xung quanh lãnh hải của Nhật Bản, Đài Loan và Mỹ. Bắc Kinh đã tỏ rõ giọng điệu thách thức khi dấy lên những dấu hỏi về tính thích đáng của các hoạt động này”. Tiếp tục đọc

Bộ Quốc Phòng Mỹ: Chương trình Tự do Hàng hải

Read the original English version

28 tháng 2, 2017

Bối cảnh lịch sử

Từ lúc lập quốc, nước Mỹ đã công bố quyền lợi quốc gia tối quan trọng trong việc bảo tồn tự do hàng hải, kêu gọi các lực lượng quân sự nước Mỹ bảo vệ quyền lợi đó. Một trong những sứ mệnh đầu tiên của Hải quân Mỹ là bảo vệ tàu thuyền thương mại của Mỹ ở Đại Tây Dương và Biển Địa Trung Hải chống lại hải tặc và các đe dọa hàng hải khác.

Tương tự như thế, Tổng thống Woodrow Wilson nói với Quốc Hội trong bài diễn văn 14 Điểm rằng những nguyên lý chung mà nước Mỹ và các nước khác đã chiến đấu trong Thế Chiến I là “tự do hàng hải tuyệt đối ở các vùng biển”. Cũng vậy, nhiều tháng trước khi nhập cuộc vào Thế Chiến II, Tổng thống Franklin Roosevelt tuyên bố “trên vai tuần tra hải quân và không quân… là nhiệm vụ bảo toàn chính sách tự do biển của Mỹ.” Tiếp tục đọc

China: US warship near island a ‘serious provocation’

al jazeera

China denounces a US move sailing a warship close to a disputed island occupied by Beijing in the South China Sea.

USS Stethem destroyer passes less than 12 nautical miles (22 kilometres) from tiny Triton Island [File: Reuters]

China denounced a US warship sailing close to a disputed island in the South China Sea occupied by Beijing as a “serious political and military provocation”, a move that could further strain relations between the superpowers.

Beijing dispatched military vessels and fighter planes in response to warn off the US vessel, foreign ministry spokesman Lu Kang said in a statement late on Sunday night, state news agency Xinhua reported. Tiếp tục đọc

China vigilant as US bombers fly over South China Sea

 Al JAZeera 9 June 2017

Latest military exercise was part of the US Pacific Command’s ‘continuous bomber presence’ programme.

A pair of B-1B Lancer bombers fly in an undated file photo [Staff Sgt Steve Thurow/US Air Force via Reuters]

China said on Friday it was monitoring US military activities in the South China Sea after two US bombers conducted training flights over the disputed waters.

The US Pacific Command said on its website two American Air Force B-1B Lancer bombers flew a 10-hour training mission from Guam over the South China Sea on Thursday, in conjunction with the Navy’s USS Sterett guided-missile destroyer. Tiếp tục đọc

VN nói gì việc tàu Mỹ vào vùng 12 hải lý quanh đá Vành Khăn?

25/05/2017 19:07 GMT+7

TTO – Việt Nam tiếp tục đề nghị các quốc gia có đóng góp xây dựng tích cực, phù hợp với luật pháp quốc tế nhằm duy trì hòa bình, ổn định và thượng tôn pháp luật trên các vùng biển và đại dương.

VN nói gì việc tàu Mỹ vào vùng 12 hải lý quanh đá Vành Khăn?
Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng – Ảnh: Tuổi Trẻ

Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng cho biết như vậy khi trả lời câu hỏi của phóng viên tại cuộc họp báo thường kỳ chiều 25-5 xung quanh phản ứng của Việt Nam đối với việc một tàu khu trục Mỹ vào khu vực 12 hải lý quanh đá Vành Khăn thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam. Tiếp tục đọc

VN objects to China’s East Sea ban

vietnamnews

Update: May, 05/2017 – 09:34

Foreign Ministry spokesperson Lê Thị Thu Hằng. — VNA/VNS Photo Văn Điệp

HÀ NỘI – Việt Nam adamantly opposes and rejects China’s unilateral ban on fishing in the East Sea from May 1 to August 16, Foreign Ministry spokesperson Lê Thị Thu Hằng told the media at a regular press conference yesterday.

She elaborated that “Việt Nam has sufficient legal foundation and historical evidence testifying to its sovereignty over the Hoàng Sa (Paracel) archipelago as well as the legitimate rights over Việt Nam’s sea areas defined in line with the 1982 UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS).” Tiếp tục đọc

France, Japan back free navigation in Asia-Pacific, Abe says

French President Francois Hollande and Japan’s Prime Minister Shinzo Abe attend a joint declaration at the Elysee Palace in Paris, France, March 20, 2017. REUTERS/Philippe Wojaze

France and Japan support a “free and open maritime order” in the Asia-Pacific region, Japanese Prime Minister Shinzo Abe said after talks with French President Francois Hollande on Monday.

The message seemed aimed at China, which claims almost all the South China Sea and which has fueled concern in Japan and the West with its growing military presence in the waterway. Tiếp tục đọc

Asia-Pacific freedom tested: US admiral

By Peter Mitchell, AAP US Correspondent Australian Associated Press

One of America’s top military commanders has painted a bleak picture of the Asia-Pacific, declaring freedom, justice and the rules-based international order hang in the balance.

Admiral Harry Harris, head of the US Pacific Command, told a conference in San Diego the path to stability in the region faces four considerable challenges: North Korea, China, Russia and Islamic State.

He warned the US would “co-operate where we can, but we’ll be ready to confront where we must”. Tiếp tục đọc

China opposes US naval patrols in South China Sea

ChannelNewsAsia 21 Feb 2017 17:25

BEIJING: China said on Tuesday it opposed action by other countries under the pretext of freedom of navigation that undermined its sovereignty, after a U.S. aircraft carrier strike group began patrols in the contested South China Sea.

The U.S. navy said the strike group, including the Nimitz-class aircraft carrier the USS Carl Vinson, began “routine operations” in the South China Sea on Saturday amid growing tension with China over control of the disputed waterway.

“China always respects the freedom of navigation and overflight all countries enjoy under international law,” Chinese foreign ministry spokesman Geng Shuang said at a daily news briefing. Tiếp tục đọc

China plans to block foreign ships from waters it claims as its own

e.VnExpress   February 17, 2017 | 09:19 pm GMT+7

Foreign submarines passing through these waters would be required to surface and fly national flags.

China has announced plans to revise a 34-year-old maritime safety law and start banning some foreign ships from its territorial waters in 2020.

Chinese state media reported that a revised version of the 1984 Maritime Traffic Safety Law would provide China with the legal firepower to restrict access to waters it claims as its own.

“The draft would empower maritime authorities to prevent foreign ships from entering Chinese waters if it is deemed that the ships could harm traffic safety and order,” the Global Times said in a recent report.

Tiếp tục đọc