Vietnam, China discuss border defense cooperation

CSIS
Southeast Asia from Scott Circle – May 28

Senior Vietnamese and Chinese defense officials held their second border exchange at the ministerial level along the shared China-Vietnam border from May 15 to 18. The two countries’ border guards conducted a joint patrol on the Vietnamese side of the Hekou border crossing and held talks on security issues in Mengzi City in Yunnan Province. The exchange was an effort to build confidence amid rising tensions in the South China Sea.

Vietnam shops for U.S. military hardware in bid to diversify defense assets

CSIS
Southeast Asia from Scott Circle – May 28

Senior Vietnamese military officers on April 22 met with more than a dozen U.S. defense contractors in Hanoi, including Boeing, BAE Systems, and Lockheed Martin, in a meeting organized by the U.S. Embassy in Hanoi as Vietnam looks to beef up its maritime defenses. U.S. defense contractors have sought to engage Vietnam following the partial easing of the U.S. ban on the sale of lethal weapons to Hanoi last October. Vietnam’s military spending reached $4.3 billion in 2014, an increase of 128 percent since 2005.

Vietnam and India sign five-year defense agreement

CSIS
Southeast Asia from Scott Circle – May 28

Vietnamese defense minister Phung Quang Thanh and his Indian counterpart, Manohar Parrikar, on May 25 signed a five-year joint vision statement on bilateral defense cooperation during Thanh’s visit to New Delhi. During Thanh’s visit, the Indian and Vietnamese coast guards also signed a memorandum of understanding to advance cooperation, according to the Vietnamese government. The two countries have sought to strengthen their defense ties, especially in the maritime sector, in the wake of China’s growing assertiveness in the South China Sea.

Công Cuộc Truyền Giáo Tại Quảng Nam Năm 1623 Và Vấn Đề Ngôn Ngữ

Bức Thư Của Francisco De Pina

Roland Jacques

Tài liệu Tập San ĐịNH HƯỚNG

Trần Duy Nhiên chuyển ngữ
Bức thư được chuyển ngữ ra tiếng Việt từ bản dịch tiếng Pháp, có đối chiếu với bản dịch tiếng Anh)

 

Ít ai biết đến những người đi trước Alexandre de Rhodes trong công trình đóng góp cho tiếng Việt. Đặc biệt, đây là trường hợp người thầy của ông là Francisco de Pina, người mà ông đã tỏ lòng tri ân trong lời tựa cuốn tự điển của mình. Tuy nhiên, các tài liệu lưu trữ về bước đầu công cuộc truyền giáo tại Việt nam đã nhiều lần đề cập đến Francisco de Pina, trong đó có một bức thư của ông mà đến giờ này chưa được xuất bản. Tiếp tục đọc “Công Cuộc Truyền Giáo Tại Quảng Nam Năm 1623 Và Vấn Đề Ngôn Ngữ”

Dân ca dân nhạc VN – Nói lối

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Tiếp theo thể loại Vọng Cổ, hôm nay mình giới thiệu đến các bạn thể loại Nói Lối, tức là nói một lúc rao dạo mở đường trước khi vô bài hát chính.

Là một phần không rời với bài Vọng Cổ, Nói Lối luôn được dùng để mở đầu bài Vọng Cổ, và đôi khi mở đầu các bài bản khác.

Nói Lối có hai giọng chính là Giọng Vui và Giọng Buồn, người trong nghề còn gọi là Giọng Xuân và Giọng Ai. Tiếp tục đọc “Dân ca dân nhạc VN – Nói lối”

Chinese long-range drones, artillery on artificial islands

FP Situation Report
Friday, May 29, 2015

One of the biggest bits of news has been the first sighting of a massive new Chinese long-range drone that is thought to be able to pick up and track stealthy aircraft at long range. The drone, first reported Thursday by Popular MechanicsJeffrey Lin and P.W. Singer, had its maiden flight in February, and “could change the brewing arms race in the Asia Pacific.”

The double-bodied behemoth, with an estimated 40-meter wingspan, is packed with seven different radar systems and a variety of surveillance equipment to help it detect U.S. stealth aircraft like the F-35 fighter, B-2 bombers, and ships at long distances.

And to no one’s surprise, Beijing has been placing offensive weaponry on the artificial islands it’s been building in the South China Sea. We’ve already seen what look like air strips on some of the clumps of dirt hastily dumped on top of coral reefs, but the mobile artillery pieces that American intelligence have detected is something new.

While hardly a threat to any naval or air assets in the region, the guns are within range of nearby islands claimed by Vietnam, according to the Wall Street Journal’s Julian Barnes and Gordon Lubold, and their sheer symbolism carries some significant weight. With American surveillance planes flying nearby and U.S. Navy ships insisting on the right to transit close to the makeshift bits of land, the artillery pieces represent a small, but real, escalation of the game.

Bồ Đào Nha và công trình sáng chế chữ quốc ngữ: Phải chăng cần viết lại lịch sử ?

Roland Jacques

 

LTS :  Bản văn Bồ Đào Nha và công trình sáng chế chữ quốc ngữ Phải chăng cần viết lại lịch sử? của  Roland Jacques đã được  Nguyễn Đăng Trúc chuyển qua Việt ngữ và dịch đăng trong  Tập San Định Hướng No. 17 / Fall 1998, Pp 18-62.

Roland Jacques vận dụng vốn ngôn ngữ (ông nói thành thạo trên 10 thứ tiếng), khả năng chuyên môn về văn chương, thần học và luật học, và nhất là phương pháp và tinh thần khách quan của sử học để đọc lại một giai đoạn lịch sử quan trọng của Việt-Nam, giai đoạn đầu tiên người Tây Phương tiếp cận với người Việt-Nam, giai đoạn những năm tháng đầu thế kỷ 17. Trong mấy chục năm đầu thế kỷ 17 ấy, hai sự kiện quan trọng liên quan đến cuộc sống tôn giáo và văn hóa Viêt-nam :

·   Kitô giáo được các nhà truyền giáo tiên khởi thuộc Qui Chế Bảo Trợ (Padroado) Bồ Đào Nha đưa vào Việt Nam

·   Chữ viết gọi  là quốc ngữ được các vi truyền giáo  Bồ Đào Nha ấy sáng chế

Người Việt Nam bình thường và ngay những nhà nghiên cứu sử học hẳn sẽ thấy có gì bất ổn khi nghe Roland Jacques liên kết người Bồ Đào Nha với hai sự kiện lịch sử nầy.

Không phải là những người Pháp là những người đầu tiên đưa Kitô giáo vào Việt Nam và sáng chế ra chữ quốc ngữ sao ?

Làm sao có thể nêu lên một điều mà  trong tâm tưởng cũng như trong sách vỡ người ta đã xem là hiển nhiên như thế được ?

Nhưng Roland Jacques, một nhà nghiên cứu gốc người Pháp, trung kiên với sự thật khách quan của lịch sử, mong ước được nói với mỗi ngưởi chúng ta : trong hai sự kiện nêu trên : «những sự việc thường được xem là hiển nhiên mà  thực sự lại sai».

Tiếp tục đọc “Bồ Đào Nha và công trình sáng chế chữ quốc ngữ: Phải chăng cần viết lại lịch sử ?”

Trả lại bãi biển cho người dân

28/05/2015 08:30

TNSau chỉ đạo của Thủ tướng về việc cấm cấp phép cho các dự án ven biển, thậm chí phải thu hồi nếu đã cấp vì bờ biển cần thông thoáng, giới chuyên gia, các nhà làm du lịch và hàng triệu người dân đang chờ ngày các bãi biển hồi sinh.

Khu nghỉ dưỡng Ana Mandara che tầm nhìn ra biển Nha Trang - Ảnh Nguyễn ChungKhu nghỉ dưỡng Ana Mandara che tầm nhìn ra biển Nha Trang – Ảnh Nguyễn Chung

Ủng hộ quan điểm và ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng, TS Nguyễn Trí Hiếu, chuyên gia kinh tế tài chính, cho rằng VN nên mạnh dạn tổ chức quy hoạch lại vùng kinh tế biển, từ du lịch đến khai thác bờ biển đánh bắt thủy hải sản để tận dụng tối đa lợi thế từ biển mà không phải quốc gia nào cũng may mắn có được.

“Nếu VN coi ngành công nghiệp không khói là thế mạnh, cần mạnh dạn quy hoạch lại bờ biển theo hướng phát triển bền vững để thu hút du lịch về lâu dài hơn là cái lợi trước mắt. Để làm được điều này, hãy thu hồi giấy phép cho các dự án đã cấp phép, cả Chính phủ và chính quyền địa phương phải chấp nhận hy sinh”, TS Hiếu nói. Tiếp tục đọc “Trả lại bãi biển cho người dân”

Southeast Asia from Scott Circle – May 28

Enhanced Defense Cooperation Agreement: Manila’s Most Credible Deterrent to China

By Ernest Z. Bower (@BowerCSIS), Senior Adviser and Sumitro Chair for Southeast Asia Studies (@SoutheastAsiaDC), CSIS

May 28, 2015

The Philippines’ most credible deterrent to China’s stepped-up unilateral actions in the South China Sea is under the pen of Maria Lourdes Sereno, the chief justice of the Philippine Supreme Court. Sereno has been tasked with writing the decision of the court on whether the U.S.-Philippines Enhanced Defense Cooperation Agreement (EDCA), which would involve stationing American troops, planes, and ships in the country on a rotating basis, is constitutional. The agreement would also help the Philippines boost its maritime security through closer cooperation with the U.S. military. Tiếp tục đọc “Southeast Asia from Scott Circle – May 28”

In Vietnam, efforts to help students could be interpreted as rule-breaking

UPDATED : 05/28/2015 17:24 GMT + 7

Nguyen Thi Kim Quyen (not pictured) holds an exercise book from which she selected the viral math puzzle at her house in Lam Dong Province, located in Vietnam’s Central Highlands.

TTN – Advice for Vietnamese teachers: do not waste time finding interesting and good materials outside the textbook to intrigue students, as doing so may lead to punishment.

Tiếp tục đọc “In Vietnam, efforts to help students could be interpreted as rule-breaking”

Vào TPP, GDP của Việt Nam sẽ tăng thêm từ 1,4 đến 2,9 tỷ USD

DTDựa trên các nghiên cứu và tính toán của mình, các chuyên gia kinh tế và nhóm nghiên cứu của Viện Nghiên cứu Kinh tế và Chính sách (VEPR) đã khẳng định: Việt Nam sẽ là nước hưởng lợi nhiều nhất khi tham gia vào Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP).

>> Hiệp định thương mại lịch sử TPP sẽ được thông qua trong tháng 6?
>> Đừng tưởng TPP toàn “màu hồng”!
>> Vào TPP, doanh nghiệp nước ngoài sẽ thuê nhiều lao động Việt Nam

Theo c
Theo các tính toán của các chuyên gia kinh tế từ VEPR, Việt Nam là nước hưởng lợi lớn nhất trong 12 nước khi tham gia vào TPP.

Đây là một trong những nội dung trong bản Báo cáo Thường niên Kinh tế Việt Nam năm 2015 với chủ đề “Tiềm năng hội nhập, thách thức hòa nhập” vừa được công bố sáng nay 28/5. Tiếp tục đọc “Vào TPP, GDP của Việt Nam sẽ tăng thêm từ 1,4 đến 2,9 tỷ USD”

Dân ca dân nhạc VN – Vọng cổ

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Tiếp nối theo chuỗi bài Dân ca Dân nhạc Miền Nam, hôm nay mình giới thiệu đến các bạn một thể loại dân nhạc phổ thông nhất của Miền Nam. Đó là Vọng Cổ. Giai điệu chính trong bộ môn Cải Lương.

Nhạc sĩ Giang Tuyền trong bài Nguồn Gốc Cổ Nhạc Việt Nam dưới đây sẽ cho chúng ta tìm hiểu tổng quát hơn về lịch sử của thể loại dân nhạc độc đáo này:

“Các nghệ sĩ cổ nhạc [miền nam] đã không ngừng sáng tác trong gần một thế kỷ qua, với mục đích ngày càng phát triển bộ môn cổ nhạc được phong phú hơn. Theo tài liệu ghi lại, thì vào khoảng năm 1915 – 1916 có một loại hát gọi là “ca salon”. Ðó là một lối hát rất đơn giản, không có cảnh trí gì hết. Chỉ có một bộ ván. Trước bộ ván để một cái bàn chưn cheo. Các tài tử đều ngồi trên bộ ván và mặc quốc phục xem rất nghiêm trang. Có lẽ do ảnh hưởng của loại nhạc triều đình từ xưa còn rớt lại. Thường thì ca bản tứ đại lớp đầu. Chuyện thì dựa trên chuyện Lục Vân Tiên hay Kiều… Sau đó mới đến “ca ra bộ” có tánh cách tài tử. Tiếp tục đọc “Dân ca dân nhạc VN – Vọng cổ”

Dân ca dân nhạc VN – Hát Ru Con Miền Nam

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Phần giới thiệu của mình trong Dân ca Dân nhạc Việt Nam hôm nay với các bạn là thể loại Hát Ru Con Miền Nam (còn được gọi là Hát Đưa Em).

Giáo sư Trần Văn Khê cho rằng, hát ru không chỉ khiến trẻ dễ ngủ mà còn dạy trẻ biết yêu gia đình, yêu quê hương đất nước. Bởi lời của hát ru là lời hay ý đẹp của ông cha ta đúc kết từ muôn đời. Ngày trước, trai gái vùng nông thôn thường hát đối đáp rất nhuần nhuyễn cũng vì họ được nuôi dưỡng từ kho văn học – nghệ thuật quý giá đó.

Hát Ru Con là một âm điệu nhẹ nhàng ngân nga đầy tình cảm của người mẹ (hoặc Bà, hoặc Chị) dành cho con từ thuở sơ sinh. Tình yêu thương của mẹ và những lời ru thường là dấu ấn theo bước chân con đến khi khôn lớn cả đời. Thế nên đa số người con không ít nhiều thường khắc cốt ghi tâm những bài hát ru của mẹ. Tiếp tục đọc “Dân ca dân nhạc VN – Hát Ru Con Miền Nam”

Win-win cleantech solutions for Southeast Asia

Eco-Business: As Southeast Asia develops, it faces challenges in areas like waste, water, and pollution management. European and Asian cleantech companies can collaborate on win-win solutions for both regional economies.

Tiếp tục đọc “Win-win cleantech solutions for Southeast Asia”