Legacies of war, ironically, have brought Vietnam and the US closer together

By Chuck Searcy   February 15, 2021 | 07:40 am GMT+7Last month, completion of dioxin cleanup on a 5,300-square-meter tract of land at Bien Hoa airport marked a significant milestone.

Chuck Searcy
Chuck Searcy

Officials of both the Vietnamese and U.S. governments could derive satisfaction from knowing that the Agent Orange/dioxin legacy of war is now being addressed, after a troubling post-war history of misinformation and controversy, accusations and doubts.

Not just public officials, but veterans and ordinary citizens of both countries can take pride in looking back over the remarkable transformation that has taken place in the past two decades, from early years of mistrust and recrimination to a positive, working partnership between Vietnam and the U.S. today.

That relationship is now built on mutual trust and respect.

Tiếp tục đọc “Legacies of war, ironically, have brought Vietnam and the US closer together”

Bước tiến đáng kể trong quan hệ Việt-Mỹ đối với việc khắc phục hậu quả chất độc hóa học

DTDC – Thứ hai, 10/08/2020 | 14:33

Ngày 12/7 vừa qua, Việt Nam và Hoa Kỳ kỷ niệm 25 năm bình thường hóa quan hệ ngoại giao. Cùng với sự phát triển mạnh mẽ của quan hệ song phương, sự phối hợp giữa hai nước trong việc khắc phục hậu quả CĐHH do Mỹ sử dụng trong chiến tranh ở Việt Nam cũng đã có những bước tiến đáng kể. Đó là kết quả của một quá trình vừa hợp tác vừa đấu tranh giải quyết những vấn đề còn tồn đọng để xây dựng một quan hệ tốt đẹp hơn. Chúng tôi xin điểm lại một số mốc chính của quá trình đó:

Tiếp tục đọc “Bước tiến đáng kể trong quan hệ Việt-Mỹ đối với việc khắc phục hậu quả chất độc hóa học”

Pray Por VietNam – “Lời cầu nguyện cho Việt Nam”

DTDC – Thứ hai, 01/02/2021 | 08:20

Đó là tên cuốn phóng sự ảnh mà giáo sư Nishimura Yoichi người Nhật Bản gửi tặng cho tôi. Cuốn sách dày gần 500 trang được in ba ngôn ngữ Anh, Nhật, Việt với hàng ngàn bức ảnh chân thực ghi lại hậu quả thảm khốc của cuộc chiến tranh hóa học do Mỹ gây ra trong cuộc chiến tranh ở Việt Nam.

Vị giáo sư 75 tuổi này đã từ lâu gắn bó với Việt Nam. Vợ chồng ông đã đến Làng hòa bình Từ Dũ tại Thành phố Hồ Chí Minh và ở đây nhiều năm. Ông đã dùng tiền lương hưu của mình để tặng quà cho những trẻ em khuyết tật bị nhiễm chất độc da cam/dioxin. Ông đã đi khắp dải đất hình chữ S suốt 63 tỉnh, thành để gặp gỡ, thăm hỏi, chia sẻ và ghi lại hàng ngàn bức ảnh chân thật, đời thường, sinh động của những nạn nhân CĐDC khuyết tật. Tiếp tục đọc “Pray Por VietNam – “Lời cầu nguyện cho Việt Nam””

25 năm quan hệ Việt _ Mỹ

TTO 

Kỳ 1: Việt - Mỹ hợp tác chống đại dịch - Ảnh 1.

Đại dịch COVID-19 hoành hành đúng giai đoạn kỷ niệm 25 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Mỹ (11-7-1995 – 11-7-2020). Nhưng trong giai đoạn khó khăn, sự hợp tác hiệu quả Việt – Mỹ một lần nữa cho thấy hai nước tiếp tục đi những bước dài hợp tác.

Trong những tháng đầu năm, nền kinh tế toàn cầu đã trở nên ảm đạm vì COVID-19, song nó cũng mang lại những cơ hội hợp tác “ngàn năm có một” cho các doanh nghiệp đủ nhạy bén. Và câu chuyện của Công ty may mặc Dony – một doanh nghiệp Việt – là điển hình cho điều đó. Tiếp tục đọc “25 năm quan hệ Việt _ Mỹ”

Bà Trần Tố Nga và phiên tòa lịch sử: Tôi hoàn toàn không đơn độc

NGUYỄN THỤY PHƯƠNG 24/1/2021 6:00 GMT+7

TTCTMột nạn nhân chất độc da cam đơn thương độc mã đối mặt với 26 công ty hùng mạnh, thông qua một thiết chế luật pháp quốc tế, đòi công lý cho mình. Đó là hành trình hơn 10 năm bước vào cuộc tranh đấu của bà Trần Tố Nga, trong đó có hơn 6 năm theo đuổi 19 phiên tòa thủ tục đầy trắc trở, trong niềm tin kiên định rằng tội ác sẽ bị kết án, công lý không chỉ tới cho riêng mình bà mà sẽ mở đường cho rất nhiều nạn nhân chất độc da cam Việt Nam và trên thế giới. Tại Paris (Pháp), nhà nghiên cứu Nguyễn Thụy Phương (Tiến sĩ Giáo dục học, Giảng viên thỉnh giảng – Đại học Paris) trò chuyện cùng bà Trần Tố Nga trước ngày phiên tòa chính thức tiến hành (25-1-2021).

Bà Trần Tố Nga. Ảnh: Đức Trương – Hội Collectif Vietnam

Tiếp tục đọc “Bà Trần Tố Nga và phiên tòa lịch sử: Tôi hoàn toàn không đơn độc”

Bà Trần Tố Nga và phiên tòa lịch sử: “Một phiên tòa chính trị, lịch sử và độc nhất!”

NGUYỄN THỤY PHƯƠNG 24/1/2021 10:00 GMT+7

TTCTĐây là lời của luật sư William Bourdon, một trong ba luật sư người Pháp (cùng Bertrand Repolt, Amélie Lefebvre), đã đồng hành cùng bà Trần Tố Nga trong 10 năm bà đi tìm công lý. Họ sẽ bảo vệ bà trong phiên tòa sắp tới (ngày 25-1-2021 tại Pháp), cáo buộc 26 công ty hóa chất Mỹ về hành vi diệt chủng môi trường (écocide) trong cuộc chiến tranh ở Việt Nam.

Tuần hành của những bạn bè quốc tế ủng hộ bà Trần Tố Nga (Ảnh: Đức Trương – Hội Collectif Vietnam)

Vì đây là lần đầu tiên, nạn nhân duy nhất, đơn thương độc mã đối mặt với 26 công ty hùng mạnh, như Monsanto và Dow Chemical, thông qua một thiết chế luật pháp quốc tế. Tiếp tục đọc “Bà Trần Tố Nga và phiên tòa lịch sử: “Một phiên tòa chính trị, lịch sử và độc nhất!””

What Does Vietnam Want from the US in the South China Sea?

The Diplomat

Despite seeking a balance between the superpowers, Vietnam desires more robust security ties with Washington.

Derek Grossman

By Derek GrossmanJanuary 04, 2021   

What Does Vietnam Want from the US in the South China Sea?
Sailors signal to an MH-60S Sea Hawk helicopter as it hovers over the flight deck of the guided-missile destroyer USS McCampbell during a training exercise in the South China Sea, July 22, 2016.Credit: Flickr/U.S. Navy

As the incoming Biden administration formulates its South China Sea strategy, one regional partner that looms large is Vietnam. Over the last few years, tensions between China and Vietnam in the South China Sea have remained high, impacting fishing and natural resource exploration in disputed waters. While the Biden administration is likely to continue the positive momentum in bilateral ties, it is less clear what specifically Hanoi seeks from Washington to help it effectively deter Beijing.

Tiếp tục đọc “What Does Vietnam Want from the US in the South China Sea?”

Con Đỗ Ba, bây giờ ra sao?

NNTôi tìm lại con của nhân chứng “My Lai massacre” giữa ánh đèn đêm le lói, ngồi nghe Chi kể chuyện, nghe cảm giác lạnh dọc xương sống…

My Lai Massacre, đó là cụm từ phía Mỹ lưu trong hồ sơ vụ thảm sát Mỹ Lai tại xã Tịnh Khê, TP Quảng Ngãi vào ngày 16/3/1968. Một nhân chứng sống sót được báo chí quốc tế và trong nước không ngừng nhắc tên là Đỗ Ba.

Nhân chứng Đỗ Ba thoát chết trong thảm sát Mỹ Lai năm 1968. Ảnh: TL.
Nhân chứng Đỗ Ba thoát chết trong thảm sát Mỹ Lai năm 1968. Ảnh: TL.

Nhưng còn một Đỗ Ba khác thì sống đời ẩn dật, vào định cư ở Trại phong Quy Hòa, tỉnh Bình Định, sau đó qua đời. Đầu tháng 9/2020, người con trai Đỗ Ba đột ngột gọi ra Đà Nẵng và nói giọng buồn bã: “Xin chú tìm giúp một nơi nương náu cho người em trai, xin chú giúp đỡ…!”. Tiếp tục đọc “Con Đỗ Ba, bây giờ ra sao?”

Vietnam premier, US national security adviser talk bilateral ties

Sunday, November 22, 2020, 14:51 GMT+7 tuoitrenews

Vietnam premier, US national security adviser talk bilateral ties
Vietnamese Prime Minister Nguyen Xuan Phuc (R) and United States National Security Adviser Robert O’Brien are pictured at their meeting in Hanoi on November 21, 2020. Photo: Vietnam Government Portal

Vietnamese Prime Minister Nguyen Xuan Phuc and United States National Security Adviser Robert O’Brien discussed the two countries’ bilateral relationship in Hanoi on Saturday.

The meeting was convened within the framework of O’Brien’s visit to Vietnam on November 20-22, which is conducted on the occasion of the two nations’ 25th anniversary of diplomatic ties.

The relationship has seen comprehensive and practical development, which significantly contributes to regional and global security, peace, cooperation and development, PM Phuc said at the talk.

Tiếp tục đọc “Vietnam premier, US national security adviser talk bilateral ties”

US national security advisor to visit Vietnam

By Nguyen Quy   November 19, 2020 | 11:46 am GMT+7 VNExpressUS national security advisor to visit VietnamNational security adviser Robert O’Brien speaks to the media outside the White House in Washington, U.S., November 17, 2020. Photo by Reuters/Leah Millis.U.S. national security adviser Robert O’Brien left Thursday for Vietnam and the Philippines to discuss regional security cooperation, the White House National Security Council said.

He would meet leaders in both countries “to reaffirm the strength of our bilateral relationships,” it tweeted on Thursday.

Vietnam’s Ministry of Foreign Affairs spokeswomen Le Thi Thu Hang said at a press meet the same day that O’Brien will be in Vietnam from Friday to Sunday for high-level meetings to discuss bilateral relations and regional and international issues that concern both Vietnam and the U.S.

Tiếp tục đọc “US national security advisor to visit Vietnam”

Secretary Pompeo Travels to Vietnam To Demonstrate Support for a Strong, Prosperous, and Independent Vietnam

FACT SHEET

OFFICE OF THE SPOKESPERSON, US Dept. of State

OCTOBER 29, 2020Share

“Over the last quarter century, our two countries have built a partnership and friendship founded on shared interests, mutual respect, and people-to-people ties.  Our everyday interactions are highlighted by increasing trade and investment ties, strategic cooperation, and collaboration on humanitarian and legacy of war issues, including the solemn duty of accounting for our wartime missing.  In recent years, we have strengthened and expanded our Comprehensive Partnership, based on a shared vision of a stable and peaceful Indo-Pacific region, as well as respect for each other’s independence, sovereignty, territorial integrity, and political systems.”

 – U.S. Secretary of State Michael R. Pompeo, July 10, 2020

Tiếp tục đọc “Secretary Pompeo Travels to Vietnam To Demonstrate Support for a Strong, Prosperous, and Independent Vietnam”

Một bước tiến trong vụ kiện của bà Trần Tố Nga

Thứ tư, 01/07/2020 | 13:34

Ngày 29/6, Tòa án Evry của Pháp đã ra một thông báo mới về vụ kiện của bà Trần Tố Nga, theo đó quá trình tiến hành các phiên thủ tục sẽ kết thúc vào ngày 28/9/2020 và ngày 12/10/2020 sẽ tiến hành phiên tranh tụng để xét xử vụ kiện.

Như mọi người đã biết, ngày 14/5/2014, bà Trần Tố Nga, một Việt kiều sống ở Pháp từ năm 1993 đến nay, đệ đơn lên Tòa Đại hình ở Evry kiện 26 công ty hóa chất của Mỹ đã cung cấp chất độc hóa học cho quân đội Mỹ sử dụng trong chiến tranh ở Việt Nam, làm cho bà bị nhiễm độc, bị nhiều căn bệnh nguy hiểm, làm cho con gái đầu của bà bị di nhiễm nên đã chết lúc 17 tháng tuổi, con gái thứ hai bị bệnh Alpha Thalassemia (thiếu máu huyết tán). Tiếp tục đọc “Một bước tiến trong vụ kiện của bà Trần Tố Nga”

Secretary of State Mike Pompeo’s Message on 25th Anniversary of U.S. Vietnam Relations

Trust lays solid foundation for all relations, especially VN-US ties

19:43 | 12/07/2020
VGP – Trust always lays a solid foundation for all relations, and it is even more important factor for the Viet Nam-US ties, wrote Deputy Prime Minister, Foreign Minister Pham Binh Minh in his recent article on occasion of the 25th anniversary of normalization of Viet Nam-US diplomatic ties.

The following is translation of the article for reference:

A quarter century has gone since US President Bill Clinton and Vietnamese Prime Minister Vo Van Kiet officially declared normalization of Viet Nam-US diplomatic relations, thanks to the sides’ tireless efforts, both countries have become friends and comprehensive partners across all fields and the prospect of the bilateral ties remains broad. Tiếp tục đọc “Trust lays solid foundation for all relations, especially VN-US ties”