Núi rác Cam Ly hôi thối đổ xuống vườn dân cả tuần không được dọn

14/08/2019 14:54 GMT+7

TTO – Rác xử lý không cẩn thận làm cả bãi rác đổ ập xuống vườn hoa màu khiến dân bức xúc. Càng bức xúc hơn khi vụ việc xảy ra đã 1 tuần nhưng không được xử lý.

Núi rác Cam Ly hôi thối đổ xuống vườn dân cả tuần không được dọn - Ảnh 1.Gần như toàn bộ núi rác nghìn tấn đổ xuống vườn dân ở thung lũng

Bằng thiết bị ghi hình từ trên cao, phóng viên Tuổi Trẻ Online ghi nhận không phải một phần bãi tập trung rác của TP Đà Lạt (bãi rác Cam Ly, P.5, Đà Lạt) mà gần như toàn bộ khu tập trung rác đổ xuống vườn dân.

Núi rác sạt một đường dài từ đỉnh xuống thung lũng, nơi có vườn hoa của dân trông như suối rác.

Ghi nhận mỗi ngày có khoảng 200 tấn rác đổ về bãi rác Cam Ly. Như vậy lượng rác đổ xuống vườn dân lên đến hàng ngàn tấn rác.

Tiếp tục đọc “Núi rác Cam Ly hôi thối đổ xuống vườn dân cả tuần không được dọn”

Tourist hot-spots are cracking down on visitors as they become victims of their own success

Breaking point.                                                                 Image: REUTERS/Guglielmo Mangiapane

World economic forum

It is not the sheer number of tourists descending on Venice that bothers Italian food blogger Monica Cesarato so much as the type of visitor.
Not so long ago Venice was considered the trip of a lifetime, said Cesarato, who runs gastronomic tours there. Visitors took days, even weeks, to explore the City of Canals, spending money in local restaurants and businesses.

Today they pile off cruise ships and coaches, go on whirlwind tours run by non-locals, take umpteen selfies and buy little more than a cheap trinket made in China. Tiếp tục đọc “Tourist hot-spots are cracking down on visitors as they become victims of their own success”

Bùng nổ du lịch, Cù Lao Chàm chật vật với nước sạch

THÁI BÁ DŨNG – 07.05.2019, 11:00

TTCTToan tính mở một tuyến du lịch bằng tàu du lịch đi thẳng từ sông Hàn ra đảo Cù Lao Chàm của Đà Nẵng đã gây ra những mối lo ngại lớn. Một hòn đảo chưa tới 2.500 dân vốn đang chật vật xoay xở để đảm bảo sinh kế, nhu cầu thiết yếu cho người dân nay đứng trước nguy cơ phải “gánh” thêm áp lực mới.

Cù Lao Chàm hiện nay đã quá tải bởi du khách và cư dân địa phương khiến nguồn nước tại chỗ không đủ nhu cầu hằng ngày. Ảnh: B.D.

“Chưa đặt đến vấn đề rác thải, ô nhiễm, cái chúng tôi đang lo là từng giọt nước trên đảo vốn đã quý giá nay sẽ bị san sẻ cho các hoạt động du lịch. 2.500 dân của chúng tôi lúc đó sẽ khát trầm trọng” – chủ tịch UBND xã đảo Tân Hiệp (Cù Lao Chàm) Phạm Thị Mỹ Hương nói khi đứng trong những ngày nắng cháy bỏng rát của đảo. Tiếp tục đọc “Bùng nổ du lịch, Cù Lao Chàm chật vật với nước sạch”

New airport for Vietnam’s Ha Long Bay puts the popular destination at extreme risk of overtourism

Tourist boats in Ha Long Bay in Vietnam’s Quang Ninh province. Picture: AFP

SCMP

  • Improved infrastructure makes the Unesco World Heritage Site increasingly accessible, hopes to welcome 16 million tourists in 2020
  • Travellers already complain of overcrowding and rubbish-infested water

Ha Long Bay’s postcard-perfect karst islets have long attracted travellers to its Unesco-approved seascape. In 2017, the destination (population circa 1,500), in northern Vietnam’s Quang Ninh province, welcomed almost 7 million international and domestic visitors, according to website Halong Bay Tourism. The region’s tourism department hopes to receive up to 16 million tourists by the end of next year, “and to rake in VND30-40 trillion (US$1.3-1.7 billion) in revenue”, it states, on its website.

Taking a major step towards achieving that goal, on December 30, Vietnam opened Van Don International Airport, which considerably cuts travel time to Ha Long Bay for overseas visitors. What was once an eight-hour round trip from Hanoi is now just over an hour from an airport that, when fully operational, will connect the bay with 35 cities, including Hong Kong, Macau and 10 in mainland China.

Tiếp tục đọc “New airport for Vietnam’s Ha Long Bay puts the popular destination at extreme risk of overtourism”

Trộm hành lý, tiếng xấu đồn xa

  • Trộm hành lý, tiếng xấu đồn xa
  • ‘Giám sát chặt’ mà hành lý vẫn bị rạch?

***

Trộm hành lý, tiếng xấu đồn xa

31/01/2019 09:26 GMT+7

TTOHàng trăm camera giám sát toàn bộ quy trình vận chuyển hành lý ở sân bay, người có trách nhiệm cam kết giám sát chặt chẽ nhưng vẫn xảy ra nạn rạch hành lý lấy trộm tài sản của hành khách (báo Tuổi Trẻ ngày 30-1 đã phản ánh).

Thùng hành lý ký gửi (bị thủng một lỗ) của cô M.A.T. đi chuyến bay SQ184 từ Singapore về đến sân bay Tân Sơn Nhất chiều 27-1 – Ảnh: MINH ANH

Tệ mất hành lý theo kiểu ăn cắp vặt này đã để lại những tiếng xấu lan từ năm này qua năm khác, không chỉ ở trong nước mà cả nước ngoài. Tiếp tục đọc “Trộm hành lý, tiếng xấu đồn xa”

The peddler girl from Sa Pa who made it big

VNE – October 9, 2018 | 01:22 pm GMT+7

She was named by Forbes Vietnam as one of the 30 most influential under-thirty in the country.

Tan Thi Shu was born in 1986 in a poor H’Mong family in Sa Pa, a beautiful mountainous town in the northern province of Lao Cai.

Her family was in fact so poor it could only afford one meal a day. She started working at the age of 12, selling brocade fabric. A year later, like most of her peers, she became a peddler in Sa Pa.

Her mind was always teeming with unanswered questions: “Why are my parents so poor? Why am I different from the rest? Why can’t I go to school and have the same opportunities as others? Wherever I go, I can’t find anyone else who looks like me…”.

She recalls how self-conscious and miserable she felt when some children visiting Sa Pa made fun of her short stature and looks. Tiếp tục đọc “The peddler girl from Sa Pa who made it big”

Community-based tourism and new livelihoods in Vietnam

Visitors to Camn Thanh in round bottom boats operated by locals as part of their community-based tourism. Credit: HanoiTV.vn

By Tran Thuy Binh

Can Thanh, Vietnam, September 17, 2018

Despite knowing the damage she was causing, Nguyen Thi Vang still walks through the coral reef in the Tam Hai sea to collect seaweed for her daily meals. “When I walk, I heard its broken sound and I feel painful,” said Nguyen. “Yet I need seaweed.”

When seaweed dies it floats on the water. But due to high demand locals pick the seaweed while it is still alive, walking over and often breaking parts of the coral reef. While the harvest season traditionally starts in May, Nguyen and other locals collect earlier. “People from other communes come and if we do not harvest they will collect it all,” said Nguyen. Tiếp tục đọc “Community-based tourism and new livelihoods in Vietnam”

Yok Đôn National Park ends elephant riding

VNN – Update: July, 13/2018 – 18:05

Tourists ride elephants in the Lắk lake ecotourism area in the Central Highland province of Đắk Lắk. — VNA/VNS Trần Lê Lâm

ĐẮK LẮK — As of this month, Yok Đôn National Park will no longer offer elephant riding for tourists visiting the Central Highland province of Đắk Lắk.

Under an agreement signed by the national park and Animals Asia Foundation on Friday, the park committed to develop an alternative tourism activity designed around watching elephants in social groups within an elephant sanctuary. This will help to move the region away from elephant-riding tourism towards an animal-friendly alternative. Tiếp tục đọc “Yok Đôn National Park ends elephant riding”

Hội An – Về đâu hồn phố?

  • Hội An – Về đâu hồn phố?
  • Ông Nguyễn Sự, nguyên chủ tịch, bí thư Thành ủy Hội An: “Công cụ pháp lý chỉ là điều kiện cần, quan trọng là con người”

KIM EM – 09.05.2018, 07:00

Hội An - Về đâu hồn phố?
Không gian nhỏ hẹp của Hội An luôn ken dày du khách cả trên bến lẫn dưới thuyền. Ảnh: K.E.

TTCT – Một người bạn của tôi là một cựu nhà báo người Pháp, đã say mê Hội An như người tình. Nhưng lần trở lại miền Trung mới đây, chị kiên quyết không vào Hội An mà nằng nặc đòi đi Huế. Chị than phiền, Hội An không còn là Hội An nữa rồi. Phố đã mất đi cái hồn của phố bởi sự xô bồ, náo nhiệt và chật chội. Sự bình yên của Hội An đã mất. Thà không trở lại để đỡ thấy buồn.

Cũng như chị, là đứa con của Hội An, tôi cũng đã buồn bởi Hội An của tôi đã mất dần đi những thứ mà tôi hay gọi là hồn phố. Sự tĩnh lặng của phố đã không còn. Những ngôi nhà cổ dọc theo các tuyến đường Nguyễn Thái Học, Trần Phú, Lê Lợi, Bạch Đằng… trở thành nhà hàng, quán ăn, tiệm cà phê, bán hàng lưu niệm, áo quần may sẵn với hàng hóa bày cả ra lối đi, bán mua huyên náo suốt cả ngày lẫn đêm. Tiếp tục đọc “Hội An – Về đâu hồn phố?”

Phù thủy của những homestay độc đáo

Ký sự của Hoàng Thiên Nga

Từ Bắc vào Nam, hỏi chủ nhân hàng chục khu du lịch cộng đồng tinh tươm duyên dáng, rằng ai đã bày họ chỉnh trang sắp xếp mọi việc lớn nhỏ, biến những căn hộ và xóm làng đơn sơ thành điểm hẹn homestay độc đáo tiện nghi ? Nhiều người bật lên cùng một cái tên: Dương Minh Bình!

Ông Bình hướng dẫn phụ nữ Cơ Tu cách nấu ăn cho du khách
Ông Bình hướng dẫn phụ nữ Cơ Tu cách nấu ăn cho du khách

Tiếp tục đọc “Phù thủy của những homestay độc đáo”

Rethinking tourism – from vulnerability to resilience

ec.europa.eu

JRC scientists have mapped tourism hotspots in Europe for all four seasons and created an index on the estimated vulnerability of regions to shocks in the tourism sector.

With travel becoming easier and less expensive, tourism has become an important economic sector in the European Union. In 2016, the EU had an estimated 40.5% market share of global international tourist arrivals.

The total contribution of the travel and tourism sector to the EU’s GDP in 2016 was 10.2%, but with strong variation between countries, ranging from more than 20% in Malta, Croatia and Cyprus to about 5% in Poland, the Netherlands and Romania.

A recent JRC study looks at patterns of tourism in Europe. Scientists combined data from Eurostat, national statistical offices and major online booking systems to map tourist density in Europe. Tiếp tục đọc “Rethinking tourism – from vulnerability to resilience”

UNESCO Outstanding Universal Value: Phong Nha-Ke Bang National Park Vietnam

UNESCO

The Phong Nha-Ke Bang National Park, inscribed on the World Heritage List in 2003, covered 85,754 hectares. With this extension, the site covers a total surface area of 126,236 hectares (a 46 % increase) and shares a boundary with the Hin Namno Nature Reserve in the Peoples Democratic Republic of Laos. The Park’s landscape is formed by limestone plateaux and tropical forests. It features great geological diversity and offers spectacular phenomena, including a large number of caves and underground rivers. The site harbours a high level of biodiversity and many endemic species. The extension ensures a more coherent ecosystem while providing additional protection to the catchment areas that are of vital importance for the integrity of limestone landscapes.

Description is available under license CC-BY-SA IGO 3.0

 

Phong Nha-Ke Bang National Park © Evergreen
Outstanding Universal Value

Brief synthesis

Phong Nha-Ke Bang National Park is located in the middle of the Annamite Mountain Range in Quang Binh province, Viet Nam, and shares its boundary with the Hin Namno Nature Reserve in the Lao PDR to the west. The property comprises an area of 123,326 ha and contains terrestrial and aquatic habitats, primary and secondary forest, sites of natural regeneration, tropical dense forests and savanna and is rich in large, often spectacular and scientifically significant caves.
Tiếp tục đọc “UNESCO Outstanding Universal Value: Phong Nha-Ke Bang National Park Vietnam”

UNESCO đề nghị Việt Nam hủy bỏ vĩnh viễn dự án cáp treo vào Sơn Đoòng

Tại báo cáo thẩm định và bảo tồn 99 di sản của thế giới đang hiện diện ở các quốc gia thành viên năm 2017, UNESCO khẳng định hang Sơn Đoòng, nằm trong vườn quốc gia Phong Nha – Kẻ Bàng, là “Tài sản có giá trị độc đáo toàn cầu”- Outstanding Universal Value – và đề nghị Việt Nam hủy bỏ vĩnh viễn kế hoạch xây dựng cáp treo vào hang Sơn Đoòng. Cho đến nay, khuyến cáo đó của UNESCO vẫn còn nguyên hiệu lực.

Cửa sau của hang Én, nơi dẫn tới hang Sơn Đoòng, theo hướng đi trekking (đi bộ dài ngày) đang được khai thác. Đây là nơi đã khảo sát cho dự án cáp treo tại vườn quốc gia Phong Nha – Kẻ Bàng.

UNESCO: cáp treo sẽ tác động tiêu cực đến Sơn Đoòng

Báo cáo và khuyến cáo của UNESCO trong tài liệu kiểm tra, thẩm định và bảo tồn 99 di sản của thế giới nằm tại các quốc gia thành viên, đã được công bố vào tháng 7.2017. Trong đó, Uỷ ban Di sản Thế giới thuộc UNESCO được yêu cầu xem lại các báo cáo về tình trạng bảo tồn các tài sản có trong tài liệu. Tiếp tục đọc “UNESCO đề nghị Việt Nam hủy bỏ vĩnh viễn dự án cáp treo vào Sơn Đoòng”

The world’s largest and most beautiful cave is under threat from a cable car

 Very few people are lucky enough to have the chance to witness the world’s greatest natural wonders. Son Doong, in Vietnam, is a great example of that.

This enormous cavern, the largest in the world, contains one of the planet’s oldest, most pristine ecosystems and is undoubtedly one of the most spectacular sights on earth.

A film crew visited the cave in February to highlight the cave's uniqueness
A film crew visited the cave in February to highlight the cave’s uniqueness

Tiếp tục đọc “The world’s largest and most beautiful cave is under threat from a cable car”