Điểm phim: “Bước cùng tôi”, một lời mời từ Thích Nhất Hạnh

English: Review: ‘Walk With Me,’ an Invitation From Thich Nhat Hanh

Bước cùng tôi là một phim tư liệu dài 1h28 phút của đạo diễn Marc J. Francis và Max Pugh

Một cảnh trong phim “Bước cùng tôi” mô tả cộng đồng phật tử Thiền tông ở làng quê Pháp Ảnh: Speakit Productions Ltd/GathrFilms

Bộ phim tài liệu “Bước cùng tôi” đem đến một nốt lặng bình yên cho bất kỳ ai đang trĩu nặng tâm trí bởi cuộc sống hiện tại. Bộ phim làm thư giãn đầu óc và xoa dịu tâm hồn. Nội dung chậm rãi và hướng nội của bộ phim dường như là một ý tưởng không tồi dành cho những ai cảm thấy âu lo, mệt mỏi.

Đoạn xem thử

Continue reading “Điểm phim: “Bước cùng tôi”, một lời mời từ Thích Nhất Hạnh”

Advertisements

Review: ‘Walk With Me,’ an Invitation From Thich Nhat Hanh

 A scene from “Walk With Me,” about a community of Zen Buddhists in rural France.CreditSpeakit Productions Ltd/GathrFilms

nytimes_Cooling to the mind and soothing to the spirit, the documentary “Walk With Me” offers a tiny oasis of relief to anyone overheated by current events. When you feel like freaking out, the movie’s commitment to slowing down and drawing inward doesn’t seem like such a bad idea.

Trailer

Continue reading “Review: ‘Walk With Me,’ an Invitation From Thich Nhat Hanh”

Phim ngắn: “Câu chuyện của những giấc mơ”

Bạn có biết?

– Hơn 1,4 triệu người Việt Nam đã và đang làm việc ở nước ngoài từ năm 1992 đến nay.
– Hàng năm có khoảng trên dưới 100.000 lao động Việt Nam xuất ngoại.
– Lượng kiều hối gửi về vào năm 2015 đạt 275 nghìn tỉ đồng (12,25 tỉ USD).

Tuy nhiên, không phải ước mơ lao động ngoài nước nào cũng đem lại quả ngọt, khi có nhiều rủi ro rình rập người di cư trái phép: bóc lột lao động, bạo lực hoặc thậm chí mua bán người. Bên cạnh ngăn ngừa những rủi ro này, di cư hợp pháp và an toàn sẽ mang lại lợi ích cho chính bản thân người lao động và cả xã hội. Tận tụy với sứ mệnh ấy, Tổ chức Di cư Quốc tế IOM, cơ quan di cư Liên Hợp Quốc, cùng với các chính phủ các quốc gia thành viên, các tổ chức xã hội và cộng đồng quốc tế luôn nỗ lực hỗ trợ người dân. Continue reading “Phim ngắn: “Câu chuyện của những giấc mơ””

Giới thiệu phim Buộc phải im lặng

Chào các bạn,

Mình giới thiệu với các bạn bộ phim Buộc phải im lặng (Chữ Hàn: 도가니; phiên âm: Dogani; tên tiếng Anh: The Crucible, cũng có tên khác là Silenced).

Sau khi bộ phim ra mắt, tổng thống Hàn Quốc Lee Myung-bak (nhiệm kỳ 2008 – 2013) đã lên tiếng kêu gọi thay đổi luật pháp và thể chế với loại tội phạm tấn công tình dục. Một tháng sau đó, dưới sức ép của dư luận, quốc hội Hàn Quốc nhất trí thông qua dự luật sửa đổi về tội phạm tình dục hay còn được biết đến với tên gọi “Luật Dogani”.  Continue reading “Giới thiệu phim Buộc phải im lặng”

Phim tài liệu Mỹ: Nơi cất giữ tốt nhất những gì đã xảy ra giữa hai dân tộc

LĐCT – 24 VĨNH QUYỀN 6:57 AM, 15/06/2017 

Sau sáu năm thực hiện, từ tháng 9 năm 2017 bộ phim tài liệu The Vietnam War (Chiến tranh Việt Nam) gồm mười phần với tổng thời lượng 18 tiếng sẽ lên sóng truyền hình toàn nước Mỹ qua hệ thống PBS (Public Broadcasting Service, mạng truyền thông công cộng bất vụ lợi với 349 đài truyền hình thành viên tại Hoa Kỳ).

Phim tài liệu Mỹ: Nơi cất giữ tốt nhất những gì đã xảy ra giữa hai dân tộc ảnh 2Cảnh trong phim The Vietnam War

Như vậy, cùng với giải Pulitzer 2016 trao cho tiểu thuyết The Sympathizer (Cảm tình viên) của nhà văn Mỹ gốc Việt Nguyễn Thanh Việt, bộ phim mới đang được giới truyền thông dành nhiều quan tâm này cho thấy người Mỹ vẫn chưa thể quên Việt Nam dù cuộc chiến tranh giữa hai nước đã được cho là kết thúc hơn 40 năm. Đó cũng là một trong những lời bình mở đầu bộ phim. Continue reading “Phim tài liệu Mỹ: Nơi cất giữ tốt nhất những gì đã xảy ra giữa hai dân tộc”

Vietnamese film Father and Son wins three international awards

vietnamnews

Update: May, 09/2017 – 17:00

The Vietnamese film Cha Cõng Con (Father and Son), directed by Lương Đình Dũng, won the Best Cinematography award at the 17th Milano International Film Festival (MIFF). — Photo from facebook of Lương Đình Dũng
HÀ NỘI — The Vietnamese film Cha cõng con (Father and Son) has won the Best Cinematography award at the 17th Milano International Film Festival (MIFF).The MIFF, taking place in Milan from May 10 to June 10, selects features, documentaries and short films nominated by the cultural non-profit Leonardo Da Vinci Film Society. The Best Film award will be announced in late May. Continue reading “Vietnamese film Father and Son wins three international awards”

Tại sao Người đẹp yêu Quái vật?

  • LÊ QUANG
  • 08.05.2017, 08:33

TTCT – Có lẽ ít ai biết đến cái tên Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, song nhất định đã nghe hoặc thậm chí thổn thức khi thưởng lãm tác phẩm cổ tích Người đẹp và Quái vật, sau vô số lần được chuyển thể, phổ biến nhất là qua xưởng hoạt hình của Disney. 

Tại sao Người đẹp yêu Quái vật?
Cảnh trong Người đẹp và Quái vật do Disney sản xuất

Nhưng ta sẽ không sa đà vào nội dung cũng như tính thẩm mỹ đã được bàn đến nát bét của tác phẩm này, mà đau đầu bởi một ý tưởng được nó gợi ra về quan hệ giữa hai giới tính: Tại sao (thiên hạ hay nghĩ) phái yếu ưa đàn ông gai góc, tại sao các định kiến xã hội truyền thống về giới săn bắn và giới hái lượm còn có đất đứng ở thế kỷ 21? Continue reading “Tại sao Người đẹp yêu Quái vật?”

Foreign players dominate Vietnam’s cinema market

Last update 10:00 | 01/03/2017
VietNamNet Bridge – Five leading businesses hold 98 percent of Vietnam’s film distribution market, with three of them foreign invested.

vietnamnet bridge, english news, Vietnam news, news Vietnam, vietnamnet news, TPP, US President Obama, Vietnam net news, Vietnam latest news, vn news, Vietnam breaking news, cinema, Cineplex, CCGV

The decision to liberalize the movie industry in 1995 opened up a new phase for cinemas in Vietnam. After decades of being controlled by state-owned enterprises, foreign cinema firms entered the market, especially those from South Korea, changing the face of the market.

The 2016 report of CJ CGV, which owns the CGV cinema chain, showed satisfactory business results in the last few years, since it took over Megastar and has developed into the biggest cinema chain in the country. Continue reading “Foreign players dominate Vietnam’s cinema market”

Ứng dụng hoa văn Đại Việt cho giải trí, du lịch

07:00 AM – 20/01/2017 TN

Các sản phẩm có ứng dụng hoa văn Đại Việt /// Ảnh: BTC cung cấp
Các sản phẩm có ứng dụng hoa văn Đại Việt ẢNH: BTC CUNG CẤP

Các đồ án hoa văn Đại Việt có thể tiếp sức cho các ngành công nghiệp sáng tạo, giải trí như điện ảnh, du lịch, mỹ thuật công nghiệp.

Những chiếc đĩa gốm men rạn, đĩa sứ men ngọc mang hoa văn nổi; bao lì xì, móc khóa có hình rồng; đĩa cá hóa rồng đúc đồng… đang được trưng bày trong triển lãm Hoa văn Đại Việt từ nay đến Tết Nguyên đán, tổng kết 2 năm những đồ án đó được nhóm Đại Việt cổ phong sưu tầm, tập hợp. “Tôi xem hoa văn ở trên mạng, sau đó đồ lại trên sản phẩm đúc đồng của mình. Đĩa có đường kính 33 cm, đã bán được với giá 15 triệu đồng”, ông Hoàng Văn Phi chia sẻ về một sản phẩm của mình. Continue reading “Ứng dụng hoa văn Đại Việt cho giải trí, du lịch”

“Quyền lực mềm” kiểu Hàn

  • CUNG TUY
  • 05.01.2013, 17:36

TTCT – Một thập niên qua, người Hàn Quốc đã để lại trong lòng thế giới nhiều ngạc nhiên và ngưỡng mộ vì cách mà họ – không vội vã và ầm ĩ – tiến lên trong văn hóa, khoa học, cải cách kinh tế và trong đối diện, giải quyết những thách thức về xã hội.

"Quyền lực mềm" kiểu HànPhóng to
Changmin (giữa), thành viên trong ban nhạc Hàn Quốc TVXQ, biểu diễn tại đêm nhạc Kpop ở Hà Nội vào ngày 29-11. 17 ban nhạc từ Hàn Quốc đã hội tụ về Hà Nội để tham dự sự kiện kỷ niệm 20 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam – Hàn Quốc – Ảnh: Reuters

Continue reading ““Quyền lực mềm” kiểu Hàn”

Nghề văn không sang trọng, nhưng văn chương lại cần sự sang trọng

Princess - CopyTôi vừa đọc một bài viết sâu sắc, lý thú của GS Trần Đình Sử: “Nghề văn không sang trọng”. Với kiến giải của một bậc thầy, và với sự phẫn nộ của một người cầm bút chân chính trước những gì đang làm hạ thấp văn chương, GS đã thẳng thừng phang vào thói háo danh đồng thời vạch ra thực chất của lao động chữ nghĩa: “kiếp nhà văn ở đâu cũng thế thôi. Họ nhặt rác để kiếm ăn, để bảo lưu giá trị văn hóa, dựng xây xã hội, phản kháng bất công từ một địa vị thấp.” Và ông kết thúc bài viết trên, mở ra nội dung của một vấn đề lớn khác: “Văn chương rất cần sự cao quý nhưng không cần sang trọng.” Tôi, một đàn em của ông, xin làm một kẻ “ăn theo nói leo”, liều mạng phát triển thêm những gì mà GS chưa kịp nói. Continue reading “Nghề văn không sang trọng, nhưng văn chương lại cần sự sang trọng”

Tính dân tộc trong điện ảnh là một thứ xa xỉ phẩm?

Nhân Hội thảo: Tính dân tộc trong điện ảnh

da

Tôi phải xin lỗi trước với một tiêu đề như vậy- đó là một cách để bản thân tôi tránh xa những người thường mang cái gọi là “Tính dân tộc trong Đ/Ả” ra làm khiên che, làm bùa hộ mệnh cho những yếu kém trong tác phẩm của mình, tệ hơn là lấy nó làm “ông ngáo ộp” dọa người khác. Điện ảnh là một ngôn ngữ quốc tế, và nói như nhà điện ảnh học người Pháp Georges Sadoul: “là quan trọng nhất trong các nghệ thuật, đồng thời cũng là phổ cập nhất, tại các nước XHCN cũng như tại các nước tư bản CN” (LSĐA thế giới, NXB Ngoại văn & Trường ĐHSK-ĐA HN- trg 7). Nhưng phổ cập nhất, cũng có nghĩa nó cũng mang ở nội hàm của nó tính dân tộc khi phim nói tiếng của chính cái nơi mà phim được sản xuất-phát hành… Continue reading “Tính dân tộc trong điện ảnh là một thứ xa xỉ phẩm?”

Founder of Hanoi Film Heaven Reflects on Reel Legacy

TUESDAY, NOVEMBER 15, 2016

FOUNDER OF HANOI FILM HEAVEN REFLECTS ON REEL LEGACY

It has been fourteen years of passionate struggle for Gerald Herman. Hailing from upstate New York, the expat director/producer’s nomadic sense of adventure led him to Vietnam where, in 2002, he founded and has programmed the Hanoi Cinematheque ever since. The only venue in the bustling Vietnamese metropolis that has steadfastly adhered to screening classic international cinema, it has remained the ‘best kept secret’ amongst the cinephiles of southeast Asia. “Cinema has always played an important role in Vietnamese society,” says Herman, who spoke to SCREEN-SPACE from his Paris base…
Continue reading “Founder of Hanoi Film Heaven Reflects on Reel Legacy”

Vietnam Film Industry

VIETNAM

Despite being torn apart by the devastation of two separate aggressor invasions and often finding its artisans hamstrung by censorship and bureacracy, the 100 year-old Vietnamese film community has forged a strong brand and unique voice within the global cinema community.

(Picture, above: Tôi thay hoa vàng trên co xanh; Yellow Flowers on the Green Grass, 2015)  Continue reading “Vietnam Film Industry”

Một hướng mới tiếp cận hiện thực của đạo diễn Đặng Nhật Minh

Lâu rồi, không thấy có phim của đạo diễn Đặng Nhật Minh. Cứ nghĩ, ông đi du lịch nước ngoài, tham dự đều các cuộc hội thảo, thỉnh thoảng viết dăm bài báo, đôi khi gặp gỡ bạn cũ-mới trong nghề hay ngoài nghề để hàn huyên chuyện thời cuộc…, cũng có nghĩa là ông đang lặng lẽ từ giã Điện ảnh sau khi đã đạt được khá nhiều thành tựu đáng kể trong lĩnh vực này cả trong nước lẫn quốc tế. Nhưng tới khi nghe ông phát biểu tại hội thảo khoa học về Tổng đốc Lê Đại Cang ở An Giang, rồi lại đọc cuốn truyện vừa “Hoa nhài” (NXB Dân Trí , 2016) do ông tặng nhân dịp gặp gỡ này, thì tôi biết mình đã lầm to!

20160726_171831

Continue reading “Một hướng mới tiếp cận hiện thực của đạo diễn Đặng Nhật Minh”