Canada strips Myanmar’s Aung San Suu Kyi of honorary citizenship

Alzajeera

Canadian lawmakers vote unanimously to revoke symbolic honour from Myanmar leader over her handling of Rohingya crisis.

U.N. calls for Myanmar generals to be tried for genocide, blames Facebook for incitement

Kết quả hình ảnh cho U.N. calls for Myanmar generals to be tried for genocide, blames Facebook for incitement

AUGUST 27, 2018 / 2:39 PM / Stephanie Nebehay / 9 MIN READ

GENEVA (Reuters) – Myanmar’s military carried out mass killings and gang rapes of Muslim Rohingya with “genocidal intent”, and the commander-in-chief and five generals should be prosecuted for the gravest crimes under international law, United Nations investigators said.

Click here to watch video

A report by investigators was the first time the United Nations has explicitly called for Myanmar officials to face genocide charges over their campaign against the Rohingya, and is likely to deepen the country’s isolation. Tiếp tục đọc “U.N. calls for Myanmar generals to be tried for genocide, blames Facebook for incitement”

Giọt nước từ bi: Thư của Sư Cô Chân Không gửi Chính phủ Myanmar và Aung San Suu Kyi

English: Drops of Compassion: a letter from Sister Chan Khong to the Myanmar government and Aung San Suu Kyi

Làng Mai

Trước thảm cảnh của người Rohingya theo đạo Hồi bị đàn áp bởi quân đội Myanmar, Sư Cô Chân Không – người chị cả của Dòng tu Tiếp Hiện – đã viết lá thư dưới đây gửi những người đứng đầu Nhà nước Myanmar, kêu gọi chấm dứt bạo lực đối với người Rohingya theo đạo Hồi tại đất nước này.

Đạo tràng Mai thôn, ngày 16 tháng 2 năm 2017

Kính gửi:      Ngài Tổng thống U Htin Kyaw
Nước Cộng hòa Liên bang Myanmar
Văn phòng phủ Tổng thống
Văn phòng số 18, Nay Pyi Taw
Myanmar

Đồng kính gửi:        Daw Aung San Suu Kyi
Cố vấn Nhà nước của Cộng hòa Liên bang Myanmar
Văn phòng Cố vấn Nhà nước
Văn phòng số 20, Nay Pyi Taw
Myanmar

Kính thưa Ngài Tổng thống U Htin Kyaw,

Kính thưa Bà Cố vấn Nhà nước Daw Aung San Suu Kyi,

Chúng tôi xin gửi đến Ngài Tổng thống và Bà Cố vấn lời chào trân kính nhất.

Trong nhiều năm qua chúng tôi luôn khâm phục những cố gắng hết lòng của quý vị trong việc sử dụng những biện pháp hòa bình để đem lại dân chủ, nhân quyền và tái hòa giải cho đất nước Myanmar. Con đường tranh đấu bất bạo động của quý vị đã truyền cảm hứng cho rất nhiều người ở mọi lứa tuổi, quốc tịch, tôn giáo và sắc tộc trên toàn thế giới.

Trong giờ phút này đây, người dân Rohingya tại đất nước quý vị đang phải chịu những đau khổ lớn lao và sự áp bức nặng nề. Chúng tôi biết quý vị chắc hẳn cũng đang bức xúc trước cách cư xử  tàn nhẫn đang giáng xuống những người dân vô tội này, bởi quý vị cũng như là cha mẹ, như là người anh, người chị của họ.
Tiếp tục đọc “Giọt nước từ bi: Thư của Sư Cô Chân Không gửi Chính phủ Myanmar và Aung San Suu Kyi”

Aung San Suu Kyi does not deserve the Nobel Peace Prize

Al Jazeera

A person so blatantly affiliated with genocide should not carry the title “Nobel Peace Prize laureate”.

Police officers watch as protesters hold signs against Aung San Suu Kyi, during a rally in support of Myanmar's Rohingya Muslim minority, outside of the Myanmar embassy in Jakarta [Reuters]
Police officers watch as protesters hold signs against Aung San Suu Kyi, during a rally in support of Myanmar’s Rohingya Muslim minority, outside of the Myanmar embassy in Jakarta [Reuters]

By  @HamidDabashi

Hamid Dabashi is the Hagop Kevorkian Professor of Iranian Studies and Comparative Literature at Columbia University.

“There are no more villages left, none at all.” The accounts of the systematic ethnic cleansing of Muslims in Myanmar, now effectively ruled by the world renowned Nobel Peace Prize laureate Aung San Suu Kyi, are finally making it to the mainline news these days. “There are no more people left, either. It is all gone.” Tiếp tục đọc “Aung San Suu Kyi does not deserve the Nobel Peace Prize”

Myanmar đau đầu với đập thủy điện Trung Quốc

Thứ Hai,  10/4/2017, 09:25 (GMT+7)
Người dân sống ở hai bên sông Irrawaddy sẽ bị ảnh hưởng nặng nề bởi dự án thủy điện. Ảnh: AFP

(TBKTSG) – Myitsone – dự án đập thủy điện lớn nhất của Trung Quốc tại Myanmar – đang có nguy cơ bị khai tử do vấp phải sự phản đối dữ dội từ người dân. Nhưng, đối với các nhà lãnh đạo Myanamar, nói “không” với Trung Quốc chẳng phải dễ dàng.

Tiến thoái lưỡng nan

Bà Daw Kaw Bu đã chờ đợi suốt sáu năm qua ngày trở về ngôi làng mà bà buộc phải chuyển đi để nhường chỗ cho đập thủy điện Myitsone. Con đập này đến nay đang được xây dựng dở dang và bị đình chỉ vì gây tranh cãi. Tiếp tục đọc “Myanmar đau đầu với đập thủy điện Trung Quốc”

Chủ nghĩa dân tộc Phật giáo ở Miến Điện

07/04/201312:00 Nguyễn Văn Hóa

Nguyên tác: Buddhist Nationalism in Burma by Maung Zarni (*)

dr_zarniHệ thống hóa sự kỳ thị chủng tộc chống người Hồi giáo Rohingya đã dẫn Miến Điện tới con đường diệt chủng. (Institutionalized racism against the Rohingya Muslims led Burma to genocide) (Hình bên; tác giả)

Ở bên ngoài Miến Điện, hình ảnh những nhà sư Theravada Miến qua cuộc “Cách Mạng Áo Vàng” (Saffron Revolution) năm 2007, vẫn còn tươi màu. Với sự hỗ trợ của nhân dân Phật tử sùng tín, từng đoàn sư áo vàng miệng râm rang tụng niệm những lời từ bi xen lẫn thính âm của tình yêu thương trên khắp đường phố Rangoon, Mandalay, và Pakhokeku, kêu gọi sự cải thiện đời sống cho công chúng trước tình cảnh kinh tế khốn đốn gây khổ cho người dân Phật tử. Những vị sư chân trần can trường chống đối sự cai trị quân phiệt, là hình ảnh tuyệt vời của Phật Giáo dấn thân, âm vang một phó bản Tinh thần phương Đông cổ đại của Phật Giáohành động, làm biến dạng hình ảnh của những người Phật tử thường có là sự khả ái, nụ cười, lòng mến khách đang dẫn đạo một cuộc sống đầy ý nghĩa, cho một phần thế giới không-Phật-Giáo thấy con đường Phật Giáo ấp ủ cho hòa bình. Tiếp tục đọc “Chủ nghĩa dân tộc Phật giáo ở Miến Điện”

A year on, regal Suu Kyi struggles to move Myanmar on from conflict

“You must be very disappointed,” she said. “You know, my plan had been that we would get the peace process done and then I would be able to bring my attention – personally – to the economy.”

The remark, recounted to Reuters by the adviser speaking on condition of anonymity, offers a rare insight into Suu Kyi’s thinking on what some critics say are the defining issues of her first year in power: continued fighting with ethnic armed groups in the north, sluggish progress on retooling an economy stunted by decades of military rule, and a reluctance to delegate power to others. Tiếp tục đọc “A year on, regal Suu Kyi struggles to move Myanmar on from conflict”

Quan hệ Myanmar – Trung Quốc sắp sang trang?

09:23 | 25/08/2016

Việc bà Aung San Suu Kyi – Cố vấn Nhà nước, Bộ trưởng Ngoại giao, Bộ trưởng Văn phòng Tổng thống Myanmar,  chọn Trung Quốc thay vì Mỹ trong chuyến công du ngoài ASEAN đầu tiên (từ 17-21/8) cho thấy ưu tiên chính sách đối ngoại hàng đầu của chính quyền Myanmar hiện nay là phát triển quan hệ với nước láng giềng Trung Quốc.

quan he myanmar trung quoc sap sang trangBà Aung San Suu Kyi gặp Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình, ngày 19/8. (Nguồn: AP). Tiếp tục đọc “Quan hệ Myanmar – Trung Quốc sắp sang trang?”

Myanmar: từ độc tài đến dân chủ

Huỳnh Hoa – Thứ Năm,  12/11/2015, 07:26 (GMT+7)

Bà Aung San Suu Kyi, lãnh đạo đảng NLD. Ảnh: European Pressphoto Agency

(TBKTSG) – Cuộc tổng tuyển cử hôm Chủ nhật 8-11 được coi là một cột mốc lịch sử, kết thúc bước cuối cùng trong lộ trình dân chủ hóa mà Myanmar đã khởi động nhiều năm trước, đồng thời là bước đầu tiên trên con đường xây dựng một xã hội tự do và phồn vinh ở đất nước 55 triệu dân này. Chặng đường đổi mới của Myanmar đã thực sự biến nước này thành một trường hợp điển hình cho một chế độ độc tài tự lột xác từ bên trong một cách hòa bình.

Sau khi giành được độc lập từ tay thực dân Anh năm 1948, đất nước Myanmar đã có một giai đoạn phát triển mạnh cho đến khi quân đội làm đảo chính và lập chế độ độc tài quân phiệt tháng 3-1962. Năm thập kỷ dưới chế độ độc tài đã biến một đất nước phồn vinh thành một quốc gia bị cô lập và lạc hậu nhất khu vực. Nếu như vào năm 1962 GDP bình quân đầu người của Myanmar đạt 670 đô la Mỹ/năm, cao gấp đôi Thái Lan và gấp ba Indonesia thì đến năm 2010, GDP của Myanmar còn thấp hơn cả Lào và Campuchia trong cùng khối ASEAN, theo Quỹ Tiền tệ quốc tế. Tiếp tục đọc “Myanmar: từ độc tài đến dân chủ”

Bà Aung San Suu Kyi đắc cử Hạ nghị sĩ Myanmar

11/11/2015 11:15 GMT+7

TTONgày 11-11, Ủy ban bầu cử liên bang của Myanmar thông báo thủ lĩnh đảng NLD đối lập, bà San Suu Kyi, đã chiến thắng trong cuộc tổng tuyển cử và được bầu lại làm Hạ nghị sĩ.

Bà Aung San Suu Kyi và chồng Michael Aris thời trẻ - Ảnh: Getty Images
Bà Aung San Suu Kyi và chồng Michael Aris thời trẻ – Ảnh: Getty Images

Ngày 11-11, Ủy ban bầu cử quốc gia đã xác nhận kết quả với tổng cộng 88 ghế ở hạ viện và 33 ghế thượng viện, trong đó NLD giành lần lượt 78-29 ghế, so với 5-2 của đảng cầm quyền.

Các đảng nhỏ hơn và các ứng viên đối lập đắc cử cho những vị trí còn lại.

NLD đưa ra 1.123 ứng viên cho cuộc bầu cử lần này, trong khi đảng cầm quyền có 1.122. Tiếp tục đọc “Bà Aung San Suu Kyi đắc cử Hạ nghị sĩ Myanmar”