Vietnam Activists Urge Government to Back Off Over China Protest T-Shirt – Khôi hài “Thư ngỏ” về áo “No-U”

TĐH: Mình thấy bản tin RFA nói về việc phản đối chính quyền VN làm phiền những người mang áo thun No-U chống đường lưỡi bò của Trung quốc. Mình nghĩ là chẳng tự nhiên mà nhà nước làm phiền những người mang áo đó, phải có việc gì đằng sau mà quý vị biết vấn đề chẳng chịu nói ra, nên mình tìm thêm thông tin trên mạng. Thấy có bài “Khôi hài ‘thư ngỏ’ về áo No-U'” có đưa ra vài lập luận thấy có lý. Dù không biết rõ mọi chi tiết về vấn đề này, mình nghĩ cũng nên đăng thông tin hai chiều để sự việc nghe co lý hơn một chút cho độc giả.

Vietnam Activists Urge Government to Back Off Over China Protest T-Shirt

2019-11-18

Vietnamese activists wearing "No-U" T-shirts stage an anti-China protest in front of Chinese embassy in Hanoi, Aug. 6, 2019.

Vietnamese activists wearing “No-U” T-shirts stage an anti-China protest in front of Chinese embassy in Hanoi, Aug. 6, 2019. Reuters

A group of Vietnamese activists have written an open letter urging the communist government in Hanoi to stop harassing people who wear a T-shirt that protests China’s expansive claims on the South China Sea, RFA’s Vietnamese Service has learned.

The activists, members of the civil society organization the Le Hieu Dang Club, published their open letter on Nov. 14 calling on the Vietnamese government to support the so-called “No-U” T-shirts and stop harassment of those who wear them. Tiếp tục đọc “Vietnam Activists Urge Government to Back Off Over China Protest T-Shirt – Khôi hài “Thư ngỏ” về áo “No-U””

Học sinh bắt cá bống tặng cô giáo

VNE – Thứ ba, 19/11/2019, 17:29 (GMT+7)

KON TUM – Không có tiền mua quà, em A Chan, học sinh lớp 8 ở huyện Tu Mơ Rông, ra suối bắt cá bống đá mang tặng giáo viên chủ nhiệm nhân ngày 20/11.

“Đó là món quà đặc biệt nhất trong 10 năm công tác tại trường”, cô Đặng Thị Tuyết Thanh, 33 tuổi, giáo viên chủ nhiệm lớp 8A, trường THCS Đăk Rơ Ông xúc động, nói. Trân trọng món quà, cô cẩn thận bỏ vào tủ lạnh, không nỡ ăn.

Món quà học sinh tặng cô Thanh nhân dịp 20/11. Ảnh: Ngọc Oanh.

Số cá bống đá học sinh tặng cô Thanh nhân dịp 20/11. Ảnh: Ngọc Oanh.

Tiếp tục đọc “Học sinh bắt cá bống tặng cô giáo”

Breakthrough discovery in plants’ DNA may lead to slowing aging process in humans

By Sandee LaMotte, CNN

Chống nạn buôn người: Ngân hàng và các dịch vụ chuyển tiền có thể làm gì?

English: I work at a bank or money wire service: What can I do to combat human trafficking?

* Bài viết dưới đây là kinh nghiệm phát hiện và chống buôn người của các ngân hàng tại Mỹ

“Tôi làm việc tại một ngân hàng và tôi đã nghe rất nhiều về buôn người trực tuyến và qua các phim ảnh và truyền hình. Tôi có thể làm gì để nhận dạng và đối phó với nạn buôn người? Những kẻ buôn người và nạn nhân thậm chí có dùng các dịch vụ ngân hàng và dịch vụ chuyển tiền như nơi tôi làm?”

Buôn người là một loại kinh doanh và Tổ chức Lao động Quốc tế ước tính rằng buôn người là một ngành công nghiệp toàn cầu trị giá 150 tỷ đô la. Một lượng tiền đáng kể này sẽ đi qua các tổ chức tài chính hợp pháp, như các chi nhánh ngân hàng bán lẻ. Trong một số trường hợp, những kẻ buôn người và nạn nhân buôn người có thể sử dụng các dịch vụ chuyển tiền, tài khoản ngân hàng và thẻ tín dụng. Các biểu đồ dưới đây cho thấy mức độ thường xuyên nạn nhân của buôn người có liên hệ với các tổ chức tài chính khác nhau trong tình trạng buôn bán của họ.

Khi khách hàng được theo dõi bởi một người hộ tống hoặc người “giám hộ” Tiếp tục đọc “Chống nạn buôn người: Ngân hàng và các dịch vụ chuyển tiền có thể làm gì?”

Định kiến và áp lực xã hội đối với nữ trí thức

Kết quả hình ảnh cho con gái tuổi 35 dotchuoinon

Khi một cách nhìn, một thái độ hay hành vi của cá nhân, nhóm xã hội được định hình từ trước và phản ánh không đúng sự thật về đối tượng thì đều là những biểu hiện khác nhau của định kiến.

PGS.TS. Trần Thị Minh Đức – Đại học quốc gia Hà Nội

1. ĐẶT VẤN ĐỀ

Khi một cách nhìn, một thái độ hay hành vi của cá nhân, nhóm xã hội được định hình từ trước và phản ánh không đúng sự thật về đối tượng thì đều là những biểu hiện khác nhau của định kiến. Có thể hiểu, định kiến xã hội là những thái độ tiêu cực không có cơ sở chắc chắn; một tập hợp các quan niệm, ý kiến, niềm tin hoặc biểu tượng có tính chất rập khuôn và đơn giản hoá những đặc điểm bề ngoài về một nhóm người nào đó khiến cho các đặc điểm của nhóm này bị mô tả một cách cứng nhắc, không chính xác. Tiếp tục đọc “Định kiến và áp lực xã hội đối với nữ trí thức”

Vietnam Keeps Producing Its Own Smartphones, So Why Don’t They Sell?

Made-in-Vietnam phones make sense economically. The country dependent on factory work for the past 30 years is moving up the value chain into electronics. Smartphone developer Samsung Electronics has invested $17.3 billion in Vietnam-based factories, for example. Public schools emphasize science. University graduates who work for a foreign tech firm will know all the more about how to make a phone.

Tiếp tục đọc “Vietnam Keeps Producing Its Own Smartphones, So Why Don’t They Sell?”

Vietnam Shows Malaysia And The Philippines How To Fight The South China Sea Wars

Beijing should either get the South China Sea map right or forget the Vietnamese market — for every Chinese product, from smartphones to automobiles.

Tiếp tục đọc “Vietnam Shows Malaysia And The Philippines How To Fight The South China Sea Wars”

Chuyên gia Nhật: Cần chỉ đích danh nước nào đang thách thức luật pháp quốc tế ở Biển Đông

Thứ Hai, 18/11/2019 06:31 AM GMT+7

(VTC News) – Việt Nam và các nước ASEAN cần sử dụng tất cả các kênh truyền thông chỉ đích danh nước nào đang thách thức hệ thống pháp luật quốc tế trong vấn đề Biển Đông.

Thời gian qua, Việt Nam và một số nước ASEAN rất bức xúc trước việc hàng loạt các mặt hàng, ấn phẩm từ sách, bản đồ, phim ảnh, ứng dụng điều hướng trên ô tô… bị Trung Quốc cài cắm “đường lưỡi bò”. Thủ đoạn xảo quyệt, tinh vi này được xem là một phần trong chiến dịch tổng thể, nhằm mưu đồ chiếm trọn Biển Đông của Trung Quốc.

Tiến sĩ Takashi Hosoda, người Nhật, hiện là giảng viên Đại học Tổng hợp Charles (Cộng hòa Séc) trả lời PV VTC News liên quan đến chiến dịch tâm lý nhằm phổ biến “đường lưỡi bò” bất hợp pháp của Trung Quốc trong khu vực. Tiếp tục đọc “Chuyên gia Nhật: Cần chỉ đích danh nước nào đang thách thức luật pháp quốc tế ở Biển Đông”

Vietnam encourages US investments in energy sector

NOV 16, 2019 / 22:02

The Hanoitimes – US-based Gen X Energy is considering a US$6-billion liquified natural gas (LNG) project in Vietnam.

Vietnam encourages and support US enterprises to invest in the country’s energy sector, said Deputy Prime Minister Trinh Dinh Dung in a meeting with Scott Kicker, CEO of US-based Gen X Energy, on November 15.

 Deputy Prime Minister Trinh Dinh Dung (R) and Scott Kicker, CEO of US-based Gen X Energy (L). Source: VGP.

Dung highly regarded Gen X Energy’s interest in a US$6-billion liquified natural gas (LNG) project in Vietnam.

According to Dung, Vietnam considers the US a top partner, saying the bilateral comprehensive partnership has been growing strong on bilateral, regional and international fronts.

Dung added trade and investment activities have laid the foundation and become a major motivation for the Vietnam – US relations. Tiếp tục đọc “Vietnam encourages US investments in energy sector”

Đừng lợi dụng tôn giáo làm điều trái đời, ngược đạo

Làm thất bại chiến lược “diễn biến hòa bình”

Đừng lợi dụng tôn giáo làm điều trái đời, ngược đạo

QĐND – Những năm qua, với sự quan tâm của Đảng, Nhà nước, các tôn giáo ở Việt Nam đã phát triển mạnh mẽ, đóng góp to lớn vào công cuộc xây dựng và phát triển đất nước. Tuy nhiên, bên cạnh những chức sắc, tín đồ chân chính tu hành đúng giáo lý, giáo luật; còn có một số người lợi dụng tôn giáo để thực hiện những hành vi đi ngược với giáo lý của tôn giáo và đạo lý của dân tộc Việt Nam, trái với quy định của pháp luật. Hành vi của số người này đã làm mất thanh danh của tôn giáo, gây bức xúc trong xã hội.

Tiếp tục đọc “Đừng lợi dụng tôn giáo làm điều trái đời, ngược đạo”

Những doanh nghiệp ‘lặng lẽ’

11/10/2019 12:12 GMT+7

TTONgày doanh nhân Việt Nam, nhiều doanh nghiệp (DN) lớn được nhắc tên. Nhưng có những DN xã hội đang âm thầm đóng góp cho cộng đồng, cũng cần được vinh danh.

Những doanh nghiệp lặng lẽ - Ảnh 1.
Xưởng sản xuất thú bông của Công ty Kym Việt, nơi tạo việc làm cho hàng chục người lao động khuyết tật – Ảnh N.AN

Dù chưa được biết đến nhiều nhưng họ đang thay đổi cuộc sống cho hàng vạn người yếu thế, với sự bền bỉ đáng khâm phục.

Đến Công ty cổ phần Kym Việt (Hà Đông, Hà Nội) vào một buổi sáng mới đây, trong ngôi nhà 4 tầng rộng chỉ chừng 20m2, những bạn trẻ khiếm thính như Huyền vẫn đang miệt mài làm việc. Nếu lần đầu tới đây, chẳng ai nghĩ rằng những bạn trẻ đang say mê làm việc, người may máy, người kẻ vẽ, dập là, cắt mẫu… đều là những người khuyết tật. Tiếp tục đọc “Những doanh nghiệp ‘lặng lẽ’”

Vietnam sentences 5 drug traffickers to death

Source: Xinhua 2019-11-14 13:43:28|Editor: Li Xia
HANOI, Nov. 14 (Xinhua) — Five members of a transnational drug trafficking ring, including the 41-year-old Lao ringleader and four Vietnamese accomplices, were sentenced to death for smuggling 148 cakes of heroin, Vietnam News Agency reported on Thursday.

The People’s Court in Vietnam’s northern Quang Ninh province on Wednesday handed down the death penalties to the five defendants. Four other members of the ring were sentenced to life imprisonment, while four others got 20-year jail term each.

According to the indictment, on June 16, 2018, police of Quang Ninh province detained a 43-year-old Vietnamese man transporting 72 heroin cakes hidden in a fridge. After further investigations, the provincial police arrested 12 other individuals, who allegedly transported a total of 148 cakes of heroin from Laos to Vietnam for sales.

The police were also hunting for two others members of the ring.

According to the Vietnamese law, those convicted of smuggling over 600 grams of heroin or more than 2.5 kg of methamphetamine are punishable by death. Making or trading 100 grams of heroin or 300 grams of other illegal drugs also faces death penalty.

Vietnam macaque island draws tourists – and criticism

| Publication date 13 November 2019 | 21:27 ICT Phnom Penh Post

Content image - Phnom Penh Post

Monkeys cling to a tourist at Monkey Island in Nha Trang, central Vietnam. There are about 1,200 macaques on the small island, where vaccine experiments were once carried out by Soviet scientists before it was transformed into a tourist attraction in the 1990s. NHAC NGUYEN/afp

Menacing macaques snatch bags of crisps, water bottles, cookies and crackers from uneasy tourists on Vietnam’s Monkey Island, a popular attraction decried as cruel by activists calling for an end to animal tourism in Southeast Asia.

Tourists are encouraged to show the monkeys their empty hands if they don’t want to be accosted by the aggressive macaques, who routinely steal snacks, hats, and even mobile phones from visitors, who nervously laugh and snap pictures.

“They grabbed my biscuits and climbed on my body,” Dinh Thi Hoa said on the small island in Nha Phu bay in south-central Vietnam. Tiếp tục đọc “Vietnam macaque island draws tourists – and criticism”

ASEAN CÓ THỂ NGĂN NGỪA “CHIẾN TRANH NƯỚC” MEKONG NHƯ THẾ NÀO – How Asean can avoid Mekong ‘water war’

Anchalee Kongrut – Bình Yên Đông lược dịch, Bangkok Post – 31 October 2019 Mekong-cuulong Blog

Đập thủy điện Xayaburi ở Lào [Ảnh: Chiang Rai Times]

Đập Xayaburi, đập đầu tiên trên dòng chánh ở hạ lưu sông Mekong, đã bắt đầu hoạt động đúng vào thời điểm đáng chú ý – chỉ vài ngày trước khi Thái Lan đăng cai Thượng đỉnh ASEAN (Association of Southeast Asian Nations (Hiệp hội các Quốc gia Đông Nam Á)) thứ 35th trong tuần nầy.

Đáng chú ý vì con đập, được xây trong lãnh thổ Lào – cùng với 10 đập tiếp theo trên sông Mekong – được ca tụng như là một đỉnh cao của đối tác và hợp tác kinh tế giữa các quốc gia ASEAN.  Nó được tài trợ bởi một nhà đầu tư Thái và trên 90% số điện sản xuất sẽ được bán cho Cơ quan Phát Điện Thái Lan (Electricity Generating Authority of Thailand (EGAT)). Tiếp tục đọc “ASEAN CÓ THỂ NGĂN NGỪA “CHIẾN TRANH NƯỚC” MEKONG NHƯ THẾ NÀO – How Asean can avoid Mekong ‘water war’”

China is weaponizing water and worsening droughts in Asia – Trung Quốc biến nguồn nước thành vũ khí, gây thêm hạn hán ở châu Á

China is weaponizing water and worsening droughts in Asia

Its dams are provoking regional tensions, so Beijing needs to reconsider its policy

A night view of China’s Three Gorges Dam: Asia can build a harmonious, rules-based water management regime only if China gets on board, which does not seem likely.   © Visual China Group/Getty Images

The focus on dams reflects a continuing preference for supply-side approaches, which entail increased exploitation of water resources, as opposed to pursuing demand-side solutions, such as smart water management and greater water-use efficiency. As a result, nowhere is the geopolitics over dams murkier than in Asia, the world’s most dam-dotted continent. Tiếp tục đọc “China is weaponizing water and worsening droughts in Asia – Trung Quốc biến nguồn nước thành vũ khí, gây thêm hạn hán ở châu Á”