American soldier, Vietnamese girl find lost love after 50 years

By Long Nguyen   September 14, 2019 | 07:42 am GMT+7 VNExpress

American soldier, Vietnamese girl find lost love after 50 years

Lan met Ken at Tan Son Nhat International Airport on September 12, 2019. Photo by VnExpress/Hien Duc.

“I am excited and nervous,” said Lan, 67 years young. She was about to meet someone she’d loved 50 years ago.

It was almost 10 p.m. when she reached Ho Chi Minh City’s Tan Son Nhat International Airport with her family. September 12 was going to be a day to remember.

While the family members waited at the arrival gate, Lan insisted on standing at Pillar 12, the rendezvous for Lan and Ken Reesing, an American soldier she’d fallen in love with a lifetime ago.

Tiếp tục đọc “American soldier, Vietnamese girl find lost love after 50 years”

Meet the female squad who clear out Vietnam’s unexploded bombs

Reuters.com

QUANG TRI, Vietnam (Reuters) – Two petite women in protective gear walk slowly down an empty field in Vietnam, carrying a large metal detector that clicks and whirrs, searching for unexploded ordnance.

Medic and safety officer Nguyen Thi Ha Lan supervises her teammates, the “landmine girls” as they are known, preparing to detonate a cluster bomb left behind from the war with the United States that ended in 1975.

It is one of many underneath the soil in Quang Tri province, north-central Vietnam.

Once the team is ready to detonate, Lan warns people to clear the area. A siren goes off and then an earthshattering boom. Tiếp tục đọc “Meet the female squad who clear out Vietnam’s unexploded bombs”

Vận động ráo riết cho con lai còn ở Việt Nam

09:19 – 02/02/2020 THANH NIÊN Quang Viên

Hội Tình lai không biên giới vừa cho biết họ đang ráo riết vận động cho toàn bộ con lai còn ở Việt Nam được đến quê cha đoàn tụ.

Rất nhiều con lai Mỹ - Việt mong đợi ngày được đến quê cha /// Hội Tình lai không biên giới cung cấp
Enter Rất nhiều con lai Mỹ – Việt mong đợi ngày được đến quê cha
Hội Tình lai không biên giới cung cấpa caption

Trong hồ sơ vận động của họ có bổ sung những bài viết về con lai đăng trên báo Thanh Niên gần đây.
Tiếp tục đọc “Vận động ráo riết cho con lai còn ở Việt Nam”

Plain Dealer Published Photos of My Lai Massacre in Vietnam 50 Years Ago Today

Posted By  on Wed, Nov 20, 2019 at 12:50 pm

Fifty years ago today, the Cleveland Plain Dealer — what was, at the time, a daily newspaper — published shocking photos of the My Lai Massacre in Vietnam. It was the first outlet in the United States to do so. Tiếp tục đọc “Plain Dealer Published Photos of My Lai Massacre in Vietnam 50 Years Ago Today”

Việt Nam, US co-operate in dioxin cleanup at Biên Hòa airbase

VNN – Update: November, 01/2019 – 21:09

Major General Bùi Anh Chung (right), Deputy Commander of the Air Defence-Air Force Command and Bonnie Glick (left), Deputy Administrator of USAID, sign the land handover to initiate dioxin remediation at Biên Hòa airbase. — VNA/VNS Photo Dương Giang

HÀ NỘI — An area measuring 37ha at Biên Hòa airbase was handed over to the United States Agency for International Development (USAID) for a dioxin clean-up project at Biên Hòa Airport in Đồng Nai Province, the most contaminated spot in the country.

USAID Deputy Administrator Bonnie Glick, US Ambassador to Việt Nam Daniel J. Kritenbrink, Vice Minister of National Defence Senior Lieutenant General Nguyễn Chí Vịnh, and USAID-Việt Nam Mission Director Michael Greene attended the handover ceremony at the Việt Nam Ministry of National Defence’s headquarters in Hà Nội on Friday morning. Tiếp tục đọc “Việt Nam, US co-operate in dioxin cleanup at Biên Hòa airbase”

Từ Monsanto đến Bayer

dientudacam – Thứ sáu, 07/06/2019 | 10:58

Như vậy là chưa đầy một năm kể từ khi Monsanto chuyển sang tay Tập đoàn hóa chất Đức Bayer, đã diễn ra 3 vụ xét xử công ty hóa chất đã từng chiếm thị phần lớn nhất trong chất độc da cam được cung cấp cho Mỹ sử dụng trong chiến tranh ở Việt Nam. Trong 3 vụ xét xử nói trên, có 2 vụ ở Mỹ và 1 vụ ở Pháp.

Monsanto – bộ mặt thật

Một cuộc biểu tình chống Monsanto sau khi Monsanto được Bayer mua lại và không còn giữ tên cũ Monsanto
Tiếp tục đọc “Từ Monsanto đến Bayer”

Cuộc đấu tranh công lý của nạn nhân chất độc da cam (CĐDC) Việt Nam trong tình hình mới – 2 bài

***

dientudacam – Thứ ba, 02/04/2019 | 22:12

Cuộc đấu tranh công lý của nạn nhân CĐDC Việt Nam trong tình hình mới Bài 1: Hành trình gian khó nhưng không nản

Với tư cách là một tổ chức xã hội có tính chất đặc thù, Hội Nạn nhân CĐDC/dioxin Việt Nam đã đoàn kết, tập hợp nạn nhân và đại diện cho nạn nhân CĐDC Việt Nam trong các mối quan hệ với các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước; đấu tranh đòi công lý cho nạn nhân, buộc Mỹ phải chịu trách nhiệm tham gia khắc phục hậu quả chất độc hoá học do họ gây ra ở Việt Nam.

Tiếp tục đọc “Cuộc đấu tranh công lý của nạn nhân chất độc da cam (CĐDC) Việt Nam trong tình hình mới – 2 bài”

Quang Ngai Red Cross Association Reviews Pilot Replication of RENEW’s MRE Best Practices in Ba To District

landmines.org.vn – Ba Tơ, Quảng Ngãi (24 September 2019) — Project RENEW Coordination Office and representative of Quang Tri Mine Action Center (QTMAC) were present in Ba To District today for attending the final review of Mine Risk Education (MRE) program hosted by Quang Ngai Provincial Red Cross Association, with local representatives from Ba To District People’s Committee, relevant bureaus, Youth Unions and principals of schools. Tiếp tục đọc “Quang Ngai Red Cross Association Reviews Pilot Replication of RENEW’s MRE Best Practices in Ba To District”

Đội nữ rà phá bom, mìn vùng “đất lửa” Quảng Trị

Đội nữ rà phá bom, mìn vùng ‘đất lửa’ Quảng Trị

plo – Hàng ngày những đội rà phá bom mìn tại Quảng Trị vẫn tiếp tục chiến đấu với một “thế lực” ngụy trang dưới lòng đất đang đe họa tính mạng của người dân.
Các vị trí tìm nơi ẩn nấp, khoảng 30 giây nữa sẽ tiến hành hủy nổ.

3…2…1… nổ!

Cô gái nói vào máy bộ đàm để đồng đội làm việc cảnh giới tại các hướng xung quanh vị trí hủy nổ tìm nơi ẩn nấp. Những cô gái này trước đó đã dùng loa phóng thanh để thông báo bà con không đi vào vùng nguy hiểm. Dứt lời, tiếng nổ lớn của một quả lưu phóng 40mm, một quả Blu cùng với thuốc kích nổ phát lên khiến khói và cát tung mù trời. Tiếp tục đọc “Đội nữ rà phá bom, mìn vùng “đất lửa” Quảng Trị”

Xoa dịu nỗi đau thời hậu chiến

baodantoc.com – 26 Th4, 2019

Chiến tranh đã lùi xa, nhưng nỗi đau vẫn còn hiện hữu đến tận bây giờ trên những thân thể mang di chứng của chiến tranh. Tại Hội nạn nhân chất độc da cam Dioxin tỉnh Gia Lai đang có những con người hằng ngày vẫn âm thầm xoa dịu nỗi đau, di chứng chiến tranh để lại. Những hành động tưởng chừng như bình dị nhưng mang ý nghĩa hết sức cao cả.

Cô giáo H’Khuin dạy học cho học sinh là nạn nhân của di chứng chất độc da cam.

Tiếp tục đọc “Xoa dịu nỗi đau thời hậu chiến”

Japanese researcher helps Vietnam tackle AO/dioxin-related health issues

VNA 

Illustrative photo (Source: VNA)

Tokyo (VNA) – A Japanese researcher has just announced a project on training Vietnamese health workers in addressing problems related to Agent Orange (AO)/dioxin chemical that was sprayed on the country during the war.

Japan’s national broadcasting organization NHK quoted Professor Kido Teruhiko from the Kanazawa University and officials from the Japan International Cooperation Agency as saying the project will last for three years in the Vietnamese central province of Binh Dinh’s Phu Cat district. Tiếp tục đọc “Japanese researcher helps Vietnam tackle AO/dioxin-related health issues”

Phụ nữ Mỹ 20 năm trồng “cây hòa bình” trên vùng đất bom đạn của Việt Nam

Dân trí – Bà Jerilyn Brusseau, người sáng lập một tổ chức phi chính phủ của Mỹ chuyên hỗ trợ hoạt động rà phá bom mìn và trồng cây xanh trên những mảnh đất từng bị tổn thương bởi chiến tranh, đã vinh dự nhận được Huân chương Hữu nghị của Việt Nam cho hành trình hơn 20 năm xoa dịu nỗi đau chiến tranh ở quốc gia Đông Nam Á.

>>Đại sứ Mỹ tự tay phá hủy bom mìn còn sót lại sau chiến tranh tại Quảng Trị

>> Đại sứ Mỹ khẳng định cam kết hỗ trợ Việt Nam khắc phục hậu quả sau chiến tranh

Người phụ nữ Mỹ 20 năm trồng “cây hòa bình” trên vùng đất bom đạn của Việt Nam - 1

Bà Nguyễn Phương Nga, Chủ tịch Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam, trao Huân chương Hữu nghị cho bà Jerilyn Brusseau (Ảnh: Đức Hoàng)

Ngày 29/8, bà Brusseau đã nhận được Huân chương Hữu nghị của Chủ tịch nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam trong một buổi lễ vinh danh trang trọng có sự góp mặt của Nguyễn Phương Nga, Chủ tịch Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam Đại sứ Mỹ Daniel Kritenbrink cùng đại diện các cơ quan, ban ngành, đoàn thể của 2 nước Việt Nam và Mỹ. Tiếp tục đọc “Phụ nữ Mỹ 20 năm trồng “cây hòa bình” trên vùng đất bom đạn của Việt Nam”

Post-war desire for peace keeps burning in Quảng Trị

VNN – Update: July, 01/2019 – 09:48

Diệu Linh explains how the clearance activities work. VNS Photo Khoa Thư
By Khoa Thư

QUẢNG TRỊ Fastening her bucket hat and carefully tucking her khaki chinos into her boots, Nguyễn Thị Thuỷ does a final check before stepping into a bare plot of sandy land.

A normal summer day in the coastal commune of Hải An, Hải Lăng District, Quảng Trị Province is scorching. Work needs to start early in the morning to avoid the unbearable heat.

In her hand, a small metal detector keeps buzzing as she swings it slowly over the land, inch by inch.

If it starts beeping, Thuỷ will mark the location with a red flag and her team members will help remove a newly-found bomb and destroy it by the end of the day. Tiếp tục đọc “Post-war desire for peace keeps burning in Quảng Trị”

Vietnam repatriates American soldier’s remains

VNE – By Anh Ngoc   June 24, 2019 | 07:57 am GMT+7

The likely remains of an American soldier were repatriated at a solemn ceremony held in Da Nang on Sunday.

The ceremony took place at Da Nang International Airport in central Vietnam with the participation of representatives from both countries.

Tiếp tục đọc “Vietnam repatriates American soldier’s remains”

Overcoming War Legacies: The Road to Reconciliation and Future Cooperation Between the United States and Vietnam

Aspen Institute, MARCH 26, 2019  • THE AGENT ORANGE IN VIETNAM PROGRAM

On March 26th the governments of the United States of America and the Socialist Republic of Vietnam, in partnership with the United States Institute of Peace, hosted a landmark event examining the transformation from enemies to partners by the two countries since the end of the war in 1975.

U.S. Senator Patrick Leahy- Remarks

Ambassador Ha Kim Ngoc- Keynote Speech

Charles Bailey- Panel 2 Healing from the Destruction of War

USIP Event Summary and Speaker Videos