On the outside looking in: A US American in Vietnam

VnExpress By Mark A. Ashwill   February 7, 2019 | 11:03 am GMT+7

On the outside looking in: A US American in Vietnam

Vietnamese women at a wet market in Hanoi. Photo by VnExpress/Valentina Aru

 
An ‘other’ reflects on the ways in which he and many others feel they belong, why Vietnam is home.

I have spent over 40 percent of my adult life outside of my home country, never content with having my soul controlled by geography, to paraphrase George Santayana. I carry a U.S. passport but it doesn’t define me. I am a U.S. ex-patriot and global citizen who calls Vietnam home.

It was during my first visit to Hanoi 23 years ago this month that this country – with its tragic yet inspirational millennia-long history – cast its spell on me.  After moving here in 2005, I joined a select group of expats – an estimated 100,000 of them, according to official sources – who live in the midst of 97 million Vietnamese.

Continue reading “On the outside looking in: A US American in Vietnam”

Advertisements

It’s been decades since the Vietnam War ended, and the Smithsonian has never mounted a full exhibition. Until now.


(Sonny Ross for The Washington Post)
Art and architecture critic January 31, 2019

The Vietnam War, which tore this country apart and forever changed its politics and culture, has never been the subject of a Smithsonian exhibition. The nation managed to build a memorial in 1982 to those who died in the war, less than a decade after the fall of Saigon, and, in 2017, Americans watched an epic 18-hour PBS documentary about the war, without any substantial political controversy. The war is included within exhibitions at the National Museum of American History, is referenced in the National Museum of African American History and Culture and served as the backdrop to an anniversary exhibition about the Vietnam memorial in 2003. But it hasn’t been the subject of specific, focused curatorial reconsideration.

Continue reading “It’s been decades since the Vietnam War ended, and the Smithsonian has never mounted a full exhibition. Until now.”

SIGN UP NOW for 2019 Veterans For Peace Tour of Viet Nam, March 9th to 25th

DATE: 02 January 2019
TO: Veterans, spouses and partners, friends, peace advocates, U.S. citizens and international friends
FROM: Chuck Searcy, President, VFP Chapter 160
REF: 2019 VFP Viet Nam Tour

Veterans For Peace will again host a 17-day tour of Viet Nam, this year from March 9th to 25th. The itinerary and agenda will be similar to the previous trips organized over the past seven years by VFP Chapter 160.

Click here for the schedule with brief tour highlights. Additional information will be provided as participants sign up.

We’ll be glad to answer any questions as well, by e-mail or phone, stateside or from Viet Nam.

Happy New Year — Chúc Mừng Nnăm Mới!

CHUCK SEARCY
President, VFP Chapter 160
================================
CHUCK SEARCY
President, VFP Chapter 160
International Advisor, Project RENEW
Co-chair, Agent Orange Working Group
71 Trần Quốc Toản
Hà Nội, Việt Nam
Email chuckusvn@gmail.com
Skype chucksearcy
Cell VN +8 490 342 0769
Cell US +1 404 740 0653
Web http://www.landmines.org.vn
================================

Hình ảnh lịch sử về cuộc đối đầu tại cầu Hiền Lương

36hn.wordpress.com – Tháng Bảy 25, 2016 ·

Cuộc đối đầu không tiếng súng nhưng vô cùng quyết liệt tại vĩ tuyến 17 đầu thập niên 1960 đã được tạp chí LIFE ghi lại qua những hình ảnh đặc sắc.

Theo KIẾN THỨC / LIFE

Khu phi quân sự vĩ tuyến 17 (V-DMZ) được lập ra theo Hiệp định Genève về Đông Dương năm 1954, với vai trò một giới tuyến quân sự tạm thời ngăn cắt vùng tập kết giữa một bên là các lực lượng của Việt Nam Dân chủ Cộng hòa với quân đội Pháp và các lực lượng đồng minh. Ảnh: Cầu Hiền Lương và sông Bến Hải nằm trên vĩ tuyến 17 – biểu tượng của sự chia cắt hai miền trong quá khứ, nhìn từ một tòa nhà nằm ở bờ Nam, 1966. Continue reading “Hình ảnh lịch sử về cuộc đối đầu tại cầu Hiền Lương”

Vietnam’s Latest Demand for Agent Orange Compensation Described as Last Resort

VOA August 29, 2018 6:10 AM


FILE - The cleaning operation of the area that was used for storing Agent Orange is seen from a plane taking off from Danang international airport.
FILE – The cleaning operation of the area that was used for storing Agent Orange is seen from a plane taking off from Danang international airport.

How a U.S.-Backed University in Vietnam Unleashed Old Demons

Politico

Former Sen. Bob Kerrey is pictured. | AP Photo
U.S. State Department via AP

Former Senator Bob Kerrey thought he could help heal the wounds of war. Instead, he reopened them.

HO CHI MINH CITY, Vietnam — On May 25, 2016, Secretary of State John Kerry took the stage at the luxury Rex Hotel in downtown Ho Chi Minh City. Earlier on their trip together, President Barack Obama had announced a major development in a project Kerry had championed: The Vietnamese government had granted a license for Fulbright University Vietnam, the country’s first independent, private and nonprofit liberal arts university. About $40 million from the U.S. government would go toward the project, along with 25 hectares of rent-free land donated by the Ho Chi Minh City government. On this day, the two countries would officially mark the milestone. Continue reading “How a U.S.-Backed University in Vietnam Unleashed Old Demons”

Vietnam’s Sad Hunt: 300,000 Missing Souls

New York Times
Dec. 21, 2018

Decades after the war with America ended, Vietnamese families continue to search for the remains of their kin who are still missing in action.

By Joseph Babcock  (Mr. Babcock, a teacher of writing, is working on a book about contemporary Vietnam)

A war veteran places incense on graves in Hanoi on the national Day for Martyrs and Wounded Soldiers. Credit Hoang Dinh Nam / Agence France-Presse — Getty Images

On July 27, the day a collection of remains believed to be those of American soldiers lost in the Korean War were flown out of North Korea, I was driving from Hanoi to Vietnam’s rural northern province of Yen Bai. My host that morning was Ngo Thuy Hang, the 42-year-old vice director of Marin, a local nonprofit devoted to helping Vietnamese families locate the remains of their loved ones. Continue reading “Vietnam’s Sad Hunt: 300,000 Missing Souls”

Thảm sát Mỹ Lai: 50 năm kiếm tìm sự tha thứ

VNE – Thứ sáu, 16/3/2018, 07:00 (GMT+7)

Sau nửa thế kỷ, không chỉ có các nạn nhân Việt Nam, mà nhiều người Mỹ cũng chưa thể vượt qua nỗi ám ảnh từ cuộc thảm sát Mỹ Lai.

Mike Hastie, một cựu binh và cũng là phóng viên chiến trường thời chiến tranh Việt Nam, rút trong túi ra một bức ảnh in khổ lớn.

Bức ảnh chụp đầu một chiếc trực thăng có hình chữ thập đỏ và một chữ “Why” – “Tại sao” – viết hoa phía trên. Mike đã chụp bức ảnh này ở chiến trường An Khê năm 1970. Đó là dòng chữ mà chính những người lính Mỹ đã vẽ lên chiếc trực thăng để bày tỏ sự thất vọng và giận dữ vì bị chính phủ lừa dối.

Tấm ảnh đầu trực thăng do phóng viên Mike Hastie chụp năm 1970 Continue reading “Thảm sát Mỹ Lai: 50 năm kiếm tìm sự tha thứ”

Việt Nam thắng hai giải lớn tại liên hoan phim Singapore

Việt Nam, phim tài liệu
Đạo diễn Phạm Thu Hằng và hai nhân vật chính trong phim “Mùa cát vọng”

Hai nữ đạo diễn của Việt Nam vừa giành hai giải nhất tại Liên hoan Phim Singapore 2018, quy tụ các nhà làm phim tài năng khắp châu Á.

Phim tài liệu dài đầu tay “Mùa cát vọng” (The future cries beneath our soil) của nữ đạo diễn Phạm Thu Hằng giành giải Đạo diễn Xuất sắc nhất ở hạng mục Phim phóng sự châu Á. Continue reading “Việt Nam thắng hai giải lớn tại liên hoan phim Singapore”

Forest Harvester Reported 750-pound Bomb on Acacia Plantation in Hai Lang District

Chuck Searcy: This report is from my colleague Ngo Xuan Hien at Project RENEW, describing another finding of a big bomb in Quang Tri Province which was safely removed to the demolition site and destroyed.  The bomb is bigger than most ordnance cleaned up and destroyed every day — usually cluster bombs, grenades, artillery rounds, mortars — but now even these infrequent occurrences of 500-pound or 750-pound bombs are treated somewhat routinely.  That is to say, local people are no longer alarmed, once they report the finding they are confident that NPA-RENEW technicians or other NGO teams coordinated by the Provincial Legacy of War Coordination Center will come quickly to the site and handle the threat skillfully and professionally, and residents can soon return to their normal activities.  The situation is being managed, and that is the key to long-term safety and protection of villagers, farmers, school children.

Hai Lang District, Quang Tri (28 November 2018) — Explosive Ordnance Disposal (EOD) teams managed by NPA-Project RENEW on Wednesday safely destroyed a 750-pound U.S. aircraft bomb at their Central Demolition Site in Hai Que Commune. It was identified an air-dropped general purpose bomb, M117 series, that was extensively used by U.S. military forces during the Vietnam War. Read more here.

Hien Xuan Ngo
Communications & Development Manager
Project RENEW

Add: Alley 185 Ly Thuong Kiet Street | Kids First Village
Dong Ha | Quang Tri | Viet Nam
Tel: +842333858445 x114 | Fax: +842333858442
Mobile: +84915352565 | Skype: ngo.xuan.hien
Website Facebook YouTube Twitter Instagram

Chiếu phim tài liệu “The 2 Sides Project” tại Hà Nội

VUFO – Sáng 27/11, tại Hà Nội, Hội Việt – Mỹ (thuộc Liên hiệp Hữu nghị) phối hợp với Đoàn “Dự án Hai phía” tổ chức buổi chiếu phim tư liệu đặc biệt của Dự án Hai phía Bộ phim tài liệu “The 2 Sides Project” .

 

Theo ông Bùi Văn Nghị, Phó Trưởng ban phụ trách Ban châu Mỹ ( thuộc Liên hiệp Hữu nghị), Tổng Thư ký Hội Việt – Mỹ, bộ phim tài  liệu “The 2 Sides Project” là bộ phim đi theo bước chân của sáu người con quân nhân Mỹ tử trận trên hành trình khám phá một đất nước, một dân tộc có lịch sử gắn liền với cuộc đời họ. Trong 11 ngày cuối năm 2015, những người Mỹ và Việt Nam có cha hy sinh ở hai đầu chiến tuyến đã lần đầu tiên gặp mặt. Bộ phim hoàn thành vào năm 2017 đã thu lại trọn vẹn những cuộc gặp gỡ có sức mạnh chuyển hóa; những rung động sâu sắc của những người Mỹ thăm viếng nơi cha mình qua đời; những trải nghiệm giàu cảm xúc của họ với đất nước Việt Nam; chuyến thăm Mỹ đầu tiên trong lịch sử của ba người con liệt sỹ Việt Nam để hoàn thiện hành trình hòa giải từ hai phía. Continue reading “Chiếu phim tài liệu “The 2 Sides Project” tại Hà Nội”

200 years to go before Laos is cleared of unexploded US bombs from Vietnam war era

SCMP

  • In the world’s most heavily bombed country, 20 million UXO have been cleared in the 45 years since clandestine US war ended
  • That leaves another 80 million still to be dug out and defused, if foreign governments continue funding the work.
  • BY PADRAIC CONVERY

     / UPDATED ON 

    Thanksgiving is an American tradition that is unknown in most of the world. Fifty years ago, however, it landed in Laos, the small, impoverished Southeast Asian nation that was to become perhaps the longest-suffering casualty of the United States’ war in Vietnam.

    Thanksgiving is held on the fourth Thursday in November. In 1968, that fell on November 28, and on that day, at the height of the war and on the orders of president Lyndon B. Johnson, turkey dinners were helicoptered in to American soldiers who were on a mission to sever the Ho Chi Minh Trail – the network of paths and tracks that constituted North Vietnam’s military supply lines to the south of the country – that ran through eastern Laos.

    Vietnam war photographer on PTSD and his final battle, with cancer

    LBJ’s festive dinners were flown in at the same time as the US began dropping millions of bombs on the trail, which it had already been targeting for four years. Half a century later, Laos is still dealing with the deadly legacy of that bombing campaign, which left an estimated 100 million pieces of unexploded ordnance on the ground. Continue reading “200 years to go before Laos is cleared of unexploded US bombs from Vietnam war era”

    Việt Nam và Hoa Kỳ hoàn thành Dự án Xử lý Môi trường tại Sân bay Đà Nẵng

    Scroll down for English version

    usaid – Thứ Tư, Tháng mười một 7, 2018

    United States and Vietnam Complete Environmental Remediation at Danang Airport
    United States and Vietnam Complete Environmental Remediation at Danang Airport. Nguyen Thac Phuong/USAID

    ĐÀ NẴNG, 7/11/2018 – Hôm nay, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Daniel J. Kritenbrink và Thứ trưởng Bộ Quốc phòng Việt Nam Nguyễn Chí Vịnh chứng kiến lễ ký thỏa thuận bàn giao 13,7 ha đất sạch đã xử lý tại Sân bay Quốc tế Đà Nẵng cho Bộ Giao thông Vận tải quản lý. Đây là phần đất bàn giao đợt ba và cũng là phần đất cuối cùng được bàn giao để phục vụ cho việc mở rộng Sân bay Đà Nẵng. Buổi lễ cũng đánh dấu việc hoàn thành Dự án Xử lý Môi trường Ô nhiễm Dioxin tại Sân bay Đà Nẵng kéo dài 6 năm với kinh phí 110 triệu đô la do Cơ quan Phát triển Quốc tế Hoa Kỳ (USAID) và Bộ Quốc phòng Việt Nam phối hợp thực hiện. Continue reading “Việt Nam và Hoa Kỳ hoàn thành Dự án Xử lý Môi trường tại Sân bay Đà Nẵng”

    4- Giáo hội trong cơn bão bùng (Chương 3 – Thập giá và lưỡi gươm), Trần Tam Tỉnh

    thuvienhoasen – 23/12/201212:00 SA

     
    NĂM MƯƠI NĂM NHÌN LẠI 1963 – 2013 TẬP 1

    1963 – 2013 
    NĂM MƯƠI NĂM NHÌN LẠI 
    TẬP MỘT (1/3) 
    Tuyển tập của 99 tác giả 
    và những lời Phê phán của 100 Chứng nhân 
    về chế độ Ngô Đình Diệm
    Nhà xuất bản Thiện Tri Thức Publications 2013
    TẬP MỘT ● TẬP HAI ● TẬP BA 
     
    Chương Một – TỘI TỔ TÔNG 
    Hể đã Phi dân tộc thì thế nào cũng Phản dân tộc
     
    04
    GIÁO HỘI TRONG CƠN BÃO BÙNG 
    Linh mục Trần Tam Tĩnh 
    (Trích từ tác phẩm “Thập giá và Lưỡi gươm”, Chương III – Việt dịch từ “Dieu et César”)
    50namnhinlai-17

    1 ─ GIÁO HỘI CHIẾN THẮNG

    «Tại các vùng tôi đã đi thăm, người Cộng sản đã giành được một loạt thắng lợi về chính trị, hành chính, quân sự và – cũng phải nói thôi – tinh thần… Điều đã gây ấn tượng mạnh nhất trong tôi, hỡi ôi, lại là tinh thần hăng hái họ đã tạo được nơi các cán bộ không Cộng sản và sự ủng hộ mạnh mẽ họ giành được từ phía nông dân». (Joseph Alsop, phóng viên chống cộng, viết ngày 31-8-1954). Continue reading “4- Giáo hội trong cơn bão bùng (Chương 3 – Thập giá và lưỡi gươm), Trần Tam Tỉnh”

    Toàn trị và ngoại thuộc phần

    thuvienhoasen – Cao Huy Thuần

    Kỷ niệm 40 năm 1963 

    Hình ảnh có liên quan
    Tổng thống Ngô Đình Diệm

    Sách vở, báo chí, dân chúng ở miền Nam trước đây gọi chế độ ông Diệm là độc tài, hoặc độc tài gia đình trị. Dictature, despotisme, tyrannie, autocratie, despotisme oriental … tất cả những khái niệm chính trị đó của phương Tây đều có thể áp dụng được – và đã áp dụng – cho chế độ Ngô Đình Diệm. Tôi dùng chữ “toàn trị” ở đây trước hết là để nhấn mạnh một trong hai tiêu chuẩn chính mà Hannah Arendt đã dùng để định nghĩa khái niệm totalitarisme : ý thức hệ. Chế độ ông Diệm đã khẩn trương dựng lên từ đầu và càng ngày càng bắt dân chúng nuốt một thứ chủ nghĩa mà chẳng ai hiểu là gì : chủ nghĩa nhân vị. Dân không hiểu đã đành, đại trí thức dùi mài kinh sử trên chủ nghĩa đó cũng chẳng thông gì hơn, chỉ loáng thoáng biết rằng đây là thứ chủ nghĩa lấy hứng từ thuyết personnalisme chrétien của một ông tác giả Pháp nào đó tên là Mounier. Cái chết của ông Diệm bắt đầu từ đó : từ chỗ ông nghĩ rằng có thể dùng tôn giáo để cai trị, từ chỗ ông bắt tất cả dân chúng, bất kỳ theo tín ngưỡng nào, đều phải nhất nhất “xin Thượng Đế ban phước lành cho Người”.

    Continue reading “Toàn trị và ngoại thuộc phần”