Better estimates of worldwide mercury pollution

New findings show Asia produces twice as much mercury emissions as previously thought
August 12, 2015
Jennifer Chu, MIT News

MIT – Once mercury is emitted into the atmosphere from the smokestacks of power plants, the pollutant has a complicated trajectory; even after it settles onto land and sinks into oceans, mercury can be re-emitted back into the atmosphere repeatedly. This so-called “grasshopper effect” keeps the highly toxic substance circulating as “legacy emissions” that, combined with new smokestack emissions, can extend the environmental effects of mercury for decades.

Now an international team led by MIT researchers has conducted a new analysis that provides more accurate estimates of sources of mercury emissions around the world. The analysis pairs measured air concentrations of mercury with a global simulation to calculate the fraction of mercury that is either re-emitted or that originates from power plants and other anthropogenic activities. The result of this work, researchers say, could improve estimates of mercury pollution, and help refine pollution-control strategies around the world.

The new analysis shows that Asia now releases a surprisingly large amount of anthropogenic mercury. While its increased burning of coal was known to exacerbate mercury emissions and air pollution, the MIT team estimates that Asia produces more than double the mercury emissions previously estimated. Tiếp tục đọc “Better estimates of worldwide mercury pollution”

Chợ nổi đang ‘chìm’

06/09/2015 08:00

TNLà “tài nguyên” du lịch lớn của ĐBSCL nhưng gần đây, nhiều du khách đến chợ nổi Cái Răng (Cần Thơ) đều có chung cảm nhận: sản phẩm nghèo nàn, bán buôn nhàm chán, môi trường mất vệ sinh.

Chợ nổi Cái Răng không còn sầm uất như xưa, chỉ còn thưa thớt những cây “bẹo” tiếp thị hàng
Chợ nổi Cái Răng không còn sầm uất như xưa, chỉ còn thưa thớt những cây “bẹo” tiếp thị hàng

“Mới có mấy năm mà chợ thay đổi nhiều quá. Hàng hóa giờ sao toàn thấy khoai, sắn, bắp cải”, ông Lê Văn Sơn, một du khách từ tỉnh Hải Dương đến Cần Thơ lần thứ 2, nói với vẻ thất vọng. Ông Sơn cho biết, lần đầu vào ĐBSCL cách đây 6 năm, ông đã “chết mê chết mệt” với không khí nhộn nhịp của chợ nổi và vẻ đẹp hút hồn của bình minh trên sông. Vì vậy trong lần trở lại này cùng gia đình, ông Sơn rất háo hức giới thiệu vẻ đẹp sông nước ấy với người thân. Ông chọn tour tham quan là chợ nổi Cái Răng và vườn trái cây Ba Cống (Q.Cái Răng, Cần Thơ). Nhưng trái với hình dung của ông Sơn, lần này, mọi thứ đã thay đổi, chợ nổi Cái Răng bây giờ không còn tấp nập như trước, tàu du lịch cũng thưa hẳn. Tiếp tục đọc “Chợ nổi đang ‘chìm’”

Stolen gold rock given back

VNS
Duncan Guy/Learn the News/ Viet Nam News 2015

People in the central Quang Nam Province admitted they had been doing things that were wrong. They had been taking rock that has gold in it from a gold mine to get the gold out themselves.

However, they handed this rock over to the authorities.

It was the first time the residents had handed over gold ore that had been illegally taken away from the mines.
It was the first time the residents had handed over gold ore that had been illegally taken away from the mines. – Photo tuoitre.vn

HA NOI (VNS) — Authorities have destroyed 10 tonnes of gold ore from the Bong Mieu gold mine that were handed over by Tam Lanh Commune residents in the central Quang Nam Province.

It was the first time the residents had handed over gold ore that had been illegally taken away from the mines. Tiếp tục đọc “Stolen gold rock given back”

Hospital fined VND1.4 billion for environmental law violations

Updated  September, 03 2015 17:58:00
Local police dug up some 60 tonnes of untreated medical waste buried by the hospital.— Photo tuoitre.vn

HA NOI  (VNS)— Le Ngoc Tung Hospital in southern Tay Ninh Province has been fined VND1.4 billion (US$62,000) for illegally burying untreated medical waste in a local district.The decision was issued by the People’s Committee of the province, which also ordered the seizure of two vans used by the hospital to transport the medical waste for illegal burial.

Earlier in June, two security guards of the hospital were caught red-handed by the police, when they were burying three packages of medical waste weighing more than 100kg in Chau Thanh District’s Thanh Binh Village.

The police said the packages contained used gloves, needles, bandages and other items.

The two guards admitted they had been burying untreated medical waste there and in some other parts of the province since January 2014.

Local police dug up some 60 tonnes of untreated medical waste buried by the hospital.—VNS

Trung Quốc được cảnh báo về những kế hoạch “điên rồ” cho các nhà máy điện hạt nhân mới

English: China warned over ‘insane’ plans for new nuclear power plants

He Zuoxiu, nhà khoa học hàng đầu của Trung Quốc, nói rằng Trung Quốc hiện đầu tư không đủ về kiểm soát an toàn (hạt nhân) sau khi dỡ bỏ lệnh cấm sau vụ thảm họa Fukushima.

 Changjiang nuclear power plant

Công việc xây dựng tại nhà máy hạt nhân Changjiang ở tỉnh Hải Nam, Trung Quốc. Ba tỉnh của Trung Quốc đã chọn địa điểm cho các nhà máy mới, một phần của kế hoạch mở rộng sử dụng điện hạt nhân của nước này. Ảnh: AP

Các kế hoạch nhanh chóng mở rộng các nhà máy điện hạt nhân của Trung Quốc thật là “điên rồ” bởi đất nước này chưa đầu tư đủ vào kiểm soát an toàn, một nhà khoa học hàng đầu của Trung Quốc đã cảnh báo.

Các đề xuất xây dựng nhà máy trong đất liền là đặc biệt mạo hiểm, nhà vật lý He Zuoxiu phát biểu, khi mà Trung Quốc cho chấm dứt lệnh tạm ngừng hoạt động của các máy phát điện mới, lệnh này được áp đặt từ sau thảm họa Fukushima vào tháng 3 năm 2011. Bởi chỉ cần một sự cố sẽ gây ô nhiễm các dòng sông mà ở đó hàng trăm triệu người sống phụ thuộc vào nguồn nước đó và gây ô nhiễm nguồn nước ngầm để cung cấp nước cho một diện tích vô cùng lớn của một vùng đất nông nghiệp quan trọng. Tiếp tục đọc “Trung Quốc được cảnh báo về những kế hoạch “điên rồ” cho các nhà máy điện hạt nhân mới”

Mountains of coal sludge still threat to lives in Quang Ninh

Updated
August, 18 2015 09:17:00

Vietnam News

Residents clean up in Mong Duong Ward, Cam Pha City, in northern Quang Ninh Province. Heavy rains, floods and tonnes of mine sludge claimed 17 lives and caused millions of dollars worth of damage in the coal mining province. — VNS Photos Truong Vi

Not until recent rain and floods claimed 17 lives and caused millions of dollars worth of damage were the landslide and pollution risks taken seriously in the coal producing province of Quang Ninh. Now, authorities are struggling to find ways of providing better protection for residents while maintaining strong economic development. The mines are mainly open-cut, meaning that the topsoil is removed to reach the coal. Other mines in the region, however, are operated using the traditional shaft and tunnel system. Tiếp tục đọc “Mountains of coal sludge still threat to lives in Quang Ninh”

Trung Quốc với các ‘hố đen’ trong phát triển

MẠNH KIM – Chủ Nhật, ngày 23/8/2015 – 02:45

(PL)- Sự kiện Thiên Tân một lần nữa cho thấy chính sách phát triển không bền vững chạy theo những con số “ấn tượng” đã mang lại những hậu quả tiêu cực kinh khủng.

CNN (17-8-2015) dẫn lại từ Cơ quan thống kê Trung Quốc (TQ) cho biết năm 2014 có 68.061 người chết vì tai nạn lao động, chiếm khoảng 20% số người thiệt mạng vì tai nạn lao động trên toàn thế giới. Tính bình quân ở TQ, mỗi ngày có 186 người thiệt mạng vì nguyên nhân này (350.000 người).


Sự kiện Thiên Tân thể hiện cơ chế lỗi trong chính sách phát triển TQ. Tiếp tục đọc “Trung Quốc với các ‘hố đen’ trong phát triển”

Trăn trở từ đảo Ngọc – 2 kỳ

13:00 ngày 21 tháng 08 năm 2015

Hồng Lĩnh

TPKể từ khi có chủ trương của Chính phủ về xây dựng “thiên đường du lịch” vào năm 2004, và mới đây là Đề án thành lập đặc khu, các dự án du lịch trên đảo Phú Quốc đã phát triển một cách nhanh chóng.

Một làng chài nghèo ở ấp Đá Chồng, xã Bãi Thơm. Hầu hết người dân đã bán đất và nay lại sống nhờ trên chính mảnh vườn mình đã bán.
Một làng chài nghèo ở ấp Đá Chồng, xã Bãi Thơm. Hầu hết người dân đã bán đất và nay lại sống nhờ trên chính mảnh vườn mình đã bán.

 Viễn cảnh về một đặc khu kinh tế phồn thịnh trên hòn đảo tây nam Tổ quốc đang mở ra. Tuy nhiên, những hệ lụy về mặt xã hội của sự phát triển đang là nỗi lo không chỉ với người dân. Tiếp tục đọc “Trăn trở từ đảo Ngọc – 2 kỳ”

Consensus Reached on New Sustainable Development Agenda to be adopted by World Leaders in September Tue, Aug 4, 2015

UNEP

Ambitious new agenda would end poverty by 2030 and universally promote shared economic prosperity, social development and environmental protection

2 August, New York-The 193 Member States of the United Nations reached agreement today on the outcome document that will constitute the new sustainable development agenda that will be adopted this September by world leaders at the Sustainable Development Summit in New York.Concluding a negotiating process that has spanned more than two years and has featured the unprecedented participation of civil society, countries agreed to an ambitious agenda that features 17 new sustainable development goals that aim to end poverty, promote prosperity and people’s well-being while protecting the environment by 2030. Tiếp tục đọc “Consensus Reached on New Sustainable Development Agenda to be adopted by World Leaders in September Tue, Aug 4, 2015”

Heavy Rains in Vietnam Cause an Avalanche of Coal Waste, Threatening Communities and Ha Long Bay World Heritage Site

 wka edit

FOR IMMEDIATE RELEASE

EndcoalQuang Ninh, Vietnam – July 30, 2015: Over the past two days, heavy seasonal rains in northeastern Vietnam have flooded local communities with industrial coal waste and threatened the safety of citizens, wildlife and the Ha Long Bay World Heritage Site.

Cam Pha City has already been flooded with an avalanche of coal mining waste and a second community is being evacuated (see map here). News photos and video footage from Cam Pha show men, women and children wading through thick mud contaminated with coal waste as they flee their homes.

The coal industry generates massive amounts of waste that can contain a wide array of materials dangerous to human health and the environment including heavy metals like arsenic, boron, barium, cadmium, chromium, lead, manganese, selenium and thallium.

Tiếp tục đọc “Heavy Rains in Vietnam Cause an Avalanche of Coal Waste, Threatening Communities and Ha Long Bay World Heritage Site”

Được, mất từ các dự án lọc, hóa dầu

Minh Tâm – Quốc Hùng – Chủ Nhật,  19/7/2015, 09:48 (GMT+7)


Các nước đi trước đã phải chịu rất nhiều hậu quả do phát triển công nghiệp hóa dầu: ô nhiễm môi trường, khí thải nhà kính và quan trọng là sử dụng nhiều tài nguyên đất đai… Ảnh: TRIỆU TRÙNG ĐIỆP

(TBKTSG) – Ước mơ của Việt Nam về ngành công nghiệp lọc hóa dầu được coi là rất chính đáng. Tuy nhiên, để phát triển ngành công nghiệp được đánh giá là non trẻ với Việt Nam này, nền kinh tế đã và đang phải “trả giá” không ít.

Từ Dung Quất đến Nhơn Hội: ưu đãi và ưu đãi

Để phát triển ngành công nghiệp hóa dầu mà Việt Nam vốn có lợi thế về địa kinh tế (nằm trên con đường vận tải nhộn nhịp, trữ lượng dầu mỏ khá, là cửa ngõ cung cấp sản phẩm hóa dầu vào các thị trường lớn như Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc) nhưng lại không có lợi thế về con người, công nghệ, kỹ thuật, Chính phủ đã chấp nhận bảo hộ cho các dự án lọc hóa dầu với hàng loạt ưu đãi về thuế. Tiếp tục đọc “Được, mất từ các dự án lọc, hóa dầu”

Vietnam’s dirty growth

By Calvin Godfrey, TNN

Tuesday, June 23, 2015 12:29


A worker watering to prevent dust from the waste piles of spent coal at Vinh Tan 2 power plant in Binh Thuan Province. Photo: Vietnam News Agency

The prettiest route to the Vinh Tan 2 power plant follows the coast road in Binh Thuan Province, past endless foundering beachfront resorts and through some of the strongest coastal winds in the country.

Just five kilometers beyond Vinh Hao (the town where the namesake mineral water firm was founded) traffic comes to a crawl. Backhoes and bulldozers have dug a gully that separates the row of rice shops, motels and flophouses on your left from the National Highway. Tiếp tục đọc “Vietnam’s dirty growth”

Từ vụ nhiệt điện Vĩnh Tân 2: Cảnh báo những quả bom nổ chậm khắp Việt Nam!

Nguyễn Đăng Anh Thi (*)Thứ Bảy,  2/5/2015, 08:13 (GMT+7)
Từ vụ ô nhiễm xỉ than của nhà máy Nhiệt điện Vĩnh Tân 2 liệu có thể yên tâm với kế hoạch đến năm 2030 sẽ có thêm gần 80 nhà máy nhiệt điện than trải dài khắp cả nước. Ảnh: TLTBKTSG.

(TBKTSG) – Nếu không có giải pháp quản lý toàn diện các trung tâm nhiệt điện than, trong thời gian không xa nữa, Việt Nam sẽ thực sự phải đối diện với thảm họa ô nhiễm môi trường nghiêm trọng hơn những gì vừa chứng kiến ở Nhà máy Nhiệt điện Vĩnh Tân 2 (Bình Thuận).

Bùng nổ nhiệt điện than

Theo Quyết định số 1208/QĐ-TTg ngày 21-7-2011 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Quy hoạch phát triển điện lực quốc gia giai đoạn 2011-2020 có xét đến năm 2030 (Quy hoạch điện VII), công suất nhiệt điện than năm 2020 là 36.000 MW, chiếm 48% cơ cấu nguồn điện; và công suất nhiệt điện than năm 2030 là 75.000 MW, chiếm 51% cơ cấu nguồn điện. Tiếp tục đọc “Từ vụ nhiệt điện Vĩnh Tân 2: Cảnh báo những quả bom nổ chậm khắp Việt Nam!”

Thirsty Yet? Central Asia’s Coming Water Crisis

Thediplomat – “Water is life. Water is health. Water is dignity. Water is a human right,” UN Secretary General Ban Ki-moon said last week at a conference in Tajikistan aimed at assessing the results of the UN’s decade-long “Water for Life” initiative, launched in 2005.

Reportedly 2,000 participants attended the event, hearing more than 70 reports in the Tajik capital, Dushanbe. But, Eurasianet notes, “despite numerous statements of concern, the meeting produced no substantive measures.” Meaningless conferences apparently don’t just happen in Washington, DC. After an entire decade of concerted focus on the issue, Central Asia remains one of the most irresponsible regions when it comes to water.

Tiếp tục đọc “Thirsty Yet? Central Asia’s Coming Water Crisis”