Hà Nội’s lakes cleaned up

Update: March, 09/2017 – 17:45

Lake cleaners pour Redoxy-3C to purify a lake in Hà Nội. – Photo thanglong.chinhphu.vn

HÀ NỘI — All lakes in the inner city and 36 of the 140 polluted lakes on the outskirts have been cleaned, the Hà Nội Water Drainage Company said on Wednesday.

Of the 36 lakes, 14 are in Đông Anh District, six are in Thạch Thất District and six are in Ba Vì District, said Phan Hoài Minh, deputy director of the company. The remaining ones are in Chương Mỹ, Gia Lâm, Sơn Tây, Thanh Oai, Ứng Hòa and Mê Linh districts.

Minh said that in 2016, following proposals submitted by district and town authorities, the company assessed the pollution level of 150 lakes on the outskirts of the capital city. Of these, 140 lakes were severely contaminated and needed urgent clean-ups to protect their bio-systems, safety levels and the surroundings. Tiếp tục đọc “Hà Nội’s lakes cleaned up”

Bí ẩn về nghĩa địa bò khổng lồ của TH true Milk và thảm cảnh “vùi mình” trong ô nhiễm

06-03-2017 15:13:03
ĐSVN – Môi trường ô nhiễm, ruồi nhặng bu đầy, sống tạm bợ, lay lắt… ấy là cảnh sống của những người dân sống cạnh những trại bò khổng lồ của Tập đoàn TH.

Điều tra 2 kỳ: Đắk Lắk – Tham nhũng Y tế liệu có “chìm xuồng”? Kỳ 2:- Các bệnh viện mỏi mòn “ kêu trời không thấu”

Điều tra 2 kỳ Đk Lk– Tham nhũng Y tế liệu có “chìm xuồng”?

Bài I- Trục lợi đấu thầu thuốc trên nỗi khổ bệnh nhân
Bài II- Các bệnh viện mỏi mòn “ kêu trời không thấu”

            Trong 2 tháng 10, 11/2016, lãnh đạo UBND tỉnh Đắk Lắk đã ký các quyết định xử phạt hành chính 10 bệnh viện với tổng mức phạt gần 1,7 tỷ đồng, về tội xả nước thải, bụi thải, khí thải gây ô nhiễm, không thực hiện giám sát, quan trắc môi trường. Trong đó, có tới 9/10 đơn vị là bệnh viện công, bị yêu cầu phải khắc phục các vi phạm chậm nhất vào ngày cuối năm 2016.

Nơi BV ĐK Buôn Ma Thuột đặt lò đốt rác tạm đã nhiều lần bị khiếu nại vì gây ô nhiễm khu dân cư
Nơi BV ĐK Buôn Ma Thuột đặt lò đốt rác tạm đã nhiều lần bị khiếu nại vì gây ô nhiễm khu dân cư

Tiếp tục đọc “Điều tra 2 kỳ: Đắk Lắk – Tham nhũng Y tế liệu có “chìm xuồng”? Kỳ 2:- Các bệnh viện mỏi mòn “ kêu trời không thấu””

Hy vọng cho Hà Nội? Hệ thống xe buýt mới có thể giảm ô nhiễm…nếu có đủ người sử dụng

English: Hope for Hanoi? New bus system could cut pollution … if enough people use it

Từ toà nhà cao ốc văn phòng tại Hà Nội, anh Trần Dũng hầu như không thể nhìn thấy đường chân trời của thành phố đằng sau lớp khói bụi dày đặc. Trước khi rời công sở, anh chuyên viên trợ lý này kiểm tra phần ứng dụng AirVisual để đọc mức ô nhiễm không khí, ứng dụng cung cấp số đo chỉ số PM2.5 tại thời gian thực – PM2.5 là các hạt bụi nhỏ li ti có trong khói bụi mà có thể huỷ hoại cổ họng và phổi của con người.

Traffic jam in Hanoi

Những hàng dài xe máy và ô tô là nguyên nhân chính gây ô nhiễm không khí ở Hà Nội

Chỉ số PM2.5 thường dao động từ 100 đến 200 microgram mỗi mét khối – mức độ này thường được xếp vào loại “không tốt cho sức khoẻ” mà được toàn cầu đã công nghận. Nhưng vào ngày 19/12 năm rồi, nó đạt đến “mức độ  nguy hiểm” ở mức 343 microgram/m3, cao hơn cả ở Bắc Kinh.

Bị sốc khi đọc được con số này, anh Dũng đã chia sẻ ảnh chụp màn hình với bạn bè trên Facebook, anh viết: “Tôi không thể tin vào mắt mình. Các bạn bảo trọng!” Tiếp tục đọc “Hy vọng cho Hà Nội? Hệ thống xe buýt mới có thể giảm ô nhiễm…nếu có đủ người sử dụng”

Bodies, individuals related to Formosa disaster made public

Update: February, 23/2017 – 09:59

Infringements and defects committed by the Ministry of Natural Resources and Environment’s Party Civil Affairs Committee and individuals involved in the Formosa fish deaths were serious and must be punished, announced the Central Inspection Commission. — VNA/VNS Photo Võ Dung

HÀ NỘI – Infringements and defects committed by the Ministry of Natural Resources and Environment’s Party Civil Affairs Committee and individuals involved in the Formosa fish deaths were serious and must be punished, announced the Central Inspection Commission.

In an announcement yesterday of the results of the commission’s 11th meeting from February 15-17, the commission concluded that from 2008-16 the ministry’s Party Civil Affairs Committee was irresponsible in exercising their leadership, carried out insufficient inspections and supervision and let infringements occur in assessment of environmental impacts, and adjustment of waste water discharge location and State management of the Formosa Hà Tĩnh project. Tiếp tục đọc “Bodies, individuals related to Formosa disaster made public”

Vietnam to punish officials over mass fish deaths

HANOI: Vietnam said on Wednesday (Feb 22) it will punish 11 senior officials for misconduct over a toxic waste dump last year that killed tonnes of fish in one of the country’s worst environmental disasters.

Taiwanese steel firm Formosa was blamed for the crisis that decimated livelihoods in coastal fishing communities in central Vietnam and was forced to pay $500 million in fines.

Fishermen and activists in authoritarian Vietnam have staged rare protests since the disaster and filed lawsuits demanding a fair share of compensation. Tiếp tục đọc “Vietnam to punish officials over mass fish deaths”

Death in the air: Pollution-related fatalities see sharp rise in Vietnam

e.VnExpress   February 16, 2017 | 12:00 am GMT+7

Air pollution fatalities in Vietnam are the second highest in Southeast Asia.

A new environment study paints a very bleak picture of Vietnam, measuring its air pollution as the second deadliest in Southeast Asia in terms of the raw number of premature deaths.

Deaths attributable to dangerous air particles in Vietnam jumped 60 percent from 26,300 in 1990 to 42,200 in 2015, according to the report issued jointly on Tuesday by the Health Effects Institute, a Boston research institute focused on the health impacts of air pollution, and the Institute of Health Metrics and Evaluation in Seattle.

In Southeast Asia, the country’s fatalities came second only to Indonesia’s, the study found. Vietnam has the third largest population in the region.

Ambient particulate matter ranks fifth among risk factors for total deaths around the world, after high blood pressure, smoking, diabetes and high cholesterol.

Ambient air pollution is measured by the concentration of PM2.5, a fraction of the width of a human hair which is released from vehicles, industry, as well as from natural sources like dust.

Pollution in Vietnam worsened between 2000 and 2005, but improved later and thus stayed almost unchanged over the surveyed period.

Continue reading on e.VnExpress

Hope for Hanoi? New bus system could cut pollution … if enough people use it

A new $53m BRT (bus rapid transit) system has the power to reduce Hanoi’s dreadful air pollution. Persuading residents of Vietnam’s rapidly expanding capital to ditch their motorbikes and private cars, however, will be another story

Traffic jam in Hanoi
The swarm of motorbikes and cars is the main cause of Hanoi’s air pollution. Photograph: Linh Pham/Getty Images

From his high-rise office building in Hanoi, Tran Dung can barely see his city’s skyline behind the thick layer of smog. Before leaving work, the 25-year-old executive assistant checks the pollution reading on his AirVisual app, which provides real-time measurements of PM2.5 – the tiny particles found in smog that can damage your throat and lungs.

Hanoi’s PM2.5 levels typically range from 100 to 200 micrograms per cubic metre – regularly within the globally acknowledged “unhealthy” category. But on 19 December last year, they hit “hazardous levels” at 343μg/m3, which was higher than Beijing. Tiếp tục đọc “Hope for Hanoi? New bus system could cut pollution … if enough people use it”

‘We had to sue’: the five lawyers taking on China’s authorities over smog

In an unprecedented legal case, a group of Chinese lawyers have charged the governments of Beijing, Tianjin and Hebei with failing to protect their citizens from air pollution, which is linked to a third of all deaths in the country

Pinterest
Airpocalypse now: time-lapse video of smog posted by Beijing-based Briton Chas Pope on 1 January this year

Who is responsible for China’s chronic and deadly air pollution? That depends on who you ask. Officials blame the weather or outdoor barbecues, activists blame steel companies and coal-fired power plants. But Yu Wensheng blames only one actor: the government.

The 50-year-old lawyer recently launched an unprecedented suit against the authorities in three regions in China, claiming they have failed in their responsibilities. For a government with the motto “Serve the People”, Yu feels the officials are serving other interests by allowing nearly half a billion people to choke on toxic smog. Tiếp tục đọc “‘We had to sue’: the five lawyers taking on China’s authorities over smog”

‘Irrational’ Coal Plants May Hamper China’s Climate Change Efforts

The China Kingho Energy Group’s coal-to-gas plant in Chuluqay, Xinjiang, China, in 2014. Credit Benjamin Haas/Bloomberg

YINING, China — When scientists and environmental scholars scan the grim industrial landscape of China, a certain coal plant near the rugged Kazakhstan border stands out.

On the outside, it looks like any other modern energy plant — shiny metal towers loom over the grassy grounds, and workers in hard hats stroll the campus. But in those towers, a rare and contentious process is underway, spewing an alarming amount of carbon dioxide, the main greenhouse gas accelerating climate change.

The plant and others like it undermine China’s aim of being a global leader on efforts to limit climate change.

The plant, in the country’s far west, converts coal to synthetic natural gas. The process, called coal-to-gas or coal gasification, has been criticized by Chinese and foreign scholars and policy makers. For one thing, it is relatively expensive. It also requires enormous amounts of water, which exacerbates the chronic water crisis in northern China. And worst of all, critics say, it emits more carbon dioxide than traditional methods of energy production, even other coal-based ways.

Continue reading on New York Times

Vietnam punishes 4 officials over Formosa environmental disaster

HANOI: Vietnam said on Thursday (Jan 26) it would punish four officials over one of its worst environmental disasters, caused by a unit of Taiwan conglomerate Formosa Plastics, in the first action against government officials ten months after the accident.

Formosa Ha Tinh Steel, which runs an US$11 billion steel plant, polluted more than 200km (125 miles) of coastline in April, killing more than 100 tonnes of fish and devastating the environment, jobs and economies of four provinces. Tiếp tục đọc “Vietnam punishes 4 officials over Formosa environmental disaster”

Khảo sát: Sự quan tâm của cộng đồng về hiện trạng chất lượng không khí Việt Nam

Mời các anh chị em và các bạn làm khảo sát ngắn do các bạn của mình ở GreenID thực hiện

Cảm ơn các bạn nhiều

Thu Hằng

Link khảo sát https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfD9fgPCdrsWcTwiWw44qjjHhx0fxpqF_48jKLkt4Lv1kVrKw/viewform

Cuộc khảo sát này được thực hiện bởi GreenID – một tổ chức phi lợi nhuận có trụ sở tại Hà Nội. Chúng tôi thực hiện khảo sát này với mong muốn được hiểu rõ hơn cảm nhận và nhận thức của cộng đồng về hiện trạng chất lượng không khí tại Việt Nam. Dữ liệu thu thập sẽ được GreenID phân tích, tổng hợp phục vụ cho việc tiến hành báo cáo “Chất lượng không khí Việt Nam 2016”. Mục đích của báo cáo nhằm giúp chính quyền và người dân có một cái nhìn tổng quát về hiện trạng chất lượng không khí tại Việt Nam, đồng thời tìm kiếm những giải pháp giảm thiểu ô nhiễm không khí. Do đó những ý kiến của bạn là cực kỳ quan trọng đối với chúng tôi. Chúng tôi đảm bảo những câu trả lời của bạn sẽ được hoàn toàn bảo mật. Phiếu khảo sát bao gồm 16 câu hỏi, dự kiến được hoàn thành trong vòng 5 phút.

Cảm ơn bạn đã dành thời gian thực hiện phiếu khảo sát này.

Link khảo sát:

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfD9fgPCdrsWcTwiWw44qjjHhx0fxpqF_48jKLkt4Lv1kVrKw/viewform
GreenID

China launches carbon-tracking satellite into space: Xinhua

Reuters

SHANGHAI – China launched a satellite to monitor its greenhouse gas emissions early on Thursday, the latest step in efforts to cut its carbon footprint, the official Xinhua News Agency said.

The launch follows the United States joining China in formally ratifying the Paris agreement to curb climate-warming emissions. It also comes as large sections of northern China have been shrouded in near-record levels of air pollution for most of the past week, disrupting flights, closing factories and schools, and forcing authorities to issue red alerts.

China launched the satellite via a Long March-2D rocket from Jiuquan Satellite Launch Centre in the northwestern Gobi Desert, Xinhua said.

The 620-kg (1,370-pound) satellite TanSat was sent into a sun synchronous orbit about 700 km (435 miles) above the earth and will monitor the concentration, distribution and flow of carbon dioxide in the atmosphere, said Yin Zengshan, chief designer of TanSat at the Chinese Academy of Sciences micro-satellite research institute.

The launch comes after an international study showed that world greenhouse gas emissions stayed flat for the third year in a row in 2016, thanks to falls in China.

The satellite will provide China’s policymakers with independent data for three years, the news agency said.

TanSat will take readings of global carbon dioxide every 16 days, accurate to at least 4 parts per million.

The rocket carrying TanSat also carried a high-resolution micro-nano satellite and two spectrum micro-nano satellites for agricultural and forestry monitoring, the agency added.

China is the third country after Japan and the United States to monitor greenhouse gases with its own satellite, the agency said.

Smog chokes Chinese cities for fifth day, closing schools and factories

Japan Times

Smog chokes Chinese cities for fifth day, closing schools and factories

Reuters

Northern China was shrouded in almost-record pollution for a fifth day on Wednesday, closing factories and schools and disrupting flights, traffic and shipping, with some residents complaining that emergency anti-smog measures were not operating. Tiếp tục đọc “Smog chokes Chinese cities for fifth day, closing schools and factories”

Khi GDP không sạch


Cần có một GDP xanh, sạch và thực chất.

 Chỉ số GDP được đặt ra để đo lường tốc độ tăng trưởng kinh tế nhưng là sự đo lường rất không đầy đủ, nó chủ yếu được dùng làm cơ sở điều hành kinh tế vĩ mô và không đồng nhất với mức độ thịnh vượng và an lành của xã hội.

Tiếp tục đọc “Khi GDP không sạch”