HOÀNG THI TTO – Các nhà khoa học cho biết không phải ngẫu nhiên mà sinh vật biển, đặc biệt là rùa, lại ăn rác thải nhựa…

Conversations on Vietnam Development
Prime Minister of the UK, Margaret Thatcher studied chemistry at Oxford, and worked briefly as a research chemist before becoming a barrister
Mr President, it gives me great pleasure to return to the Podium of this assembly. When I last spoke here four years ago, on the 40th anniversary of the United Nations, the message that I and others like me gave was one of encouragement to the organisation to play the great role allotted to it.
Of all the challenges faced by the world community in those four years, one has grown clearer than any other in both urgency and importance—I refer to the threat to our global environment. I shall take the opportunity of addressing the general assembly to speak on that subject alone.
mongabay.com
PHNOM PENH — Mother Nature Cambodia, one of the country’s most prominent environmental activism groups, was named one of Right Livelihood’s 2023 laureates on Sept. 28, making it the first group of Cambodians recognized in the award’s 43-year history.
Born out of a refusal from the Nobel Foundation to issue awards recognizing changemakers who champion environmental and social justice issues, Stockholm-headquartered Right Livelihood rewards groups and individuals committed to advancing causes around the world. The award offers recipients “a megaphone and a shield” with what Right Livelihood calls “lifelong support” to activists striving to preserve the environment and protect those who depend on it.
“Mother Nature Cambodia is a group of fearless young activists fighting for environmental rights and democracy in the face of repression by the Cambodian regime,” Ole von Uexkull, Right Livelihood’s executive director, said in a statement. “Through innovative and often humorous protests, their activism defends nature and livelihoods, while upholding communities’ voices against corrupt and damaging projects. Despite arrests, legal harassment and surveillance, they continue to fight relentlessly for Cambodians’ environmental and civic rights.”
Right Livelihood’s jury said Mother Nature Cambodia was receiving the award “for their fearless and engaging activism to preserve Cambodia’s natural environment in the context of a highly restricted democratic space.”

Morgan McFall-Johnsen Aug 13, 2022, 4:30 PM
English: We’ll soon know the exact air pollution from every power plant in the world. That’s huge.
Dữ liệu từ Vệ tinh cộng với trí tuệ nhân tạo đồng nghĩa với chẳng còn chỗ nào để lẩn trốn
Bởi David Roberts @ drvoxdavid @ vox.com ngày 7 tháng 5 năm 2019
Vệ tinh Đang theo dõi những nhân tố gây ô nhiễm.
Một ngày mang đến một thông báo có phần gây chấn động cho thế giới của các nhà máy điện gây ô nhiễm.
Tóm lược: Công ty trí tuệ nhân tạo phi lợi nhuận có tên là WattTime sẽ sử dụng hình ảnh vệ tinh để theo dõi chính xác ô nhiễm không khí (bao gồm cả lượng khí thải carbon) phát ra từ mọi nhà máy điện trên thế giới, trong thời gian thực. Và họ sẽ công khai những dữ liệu đó.
Đây là một thay đổi rất lớn. Yếu kém trong giám sát và theo dõi dữ liệu khí thải đã gây khó khăn cho việc thực thi các biện pháp hạn chế ô nhiễm đối với các nhà máy điện. Hệ thống này hứa hẹn sẽ loại bỏ yếu kém về giám sát và theo dõi dữ liệu khí thải.
Và sẽ không chỉ nhà quản lý và chính trị gia xem được dữ liệu này; công chúng cũng sẽ xem được. Khi nói đến thực thi môi trường, công chúng có thể đáng sợ và là sự trừng phạt mạnh hơn bất kỳ cơ quan quản lý nào. Nếu tất cả nhóm công dân trên thế giới đều có thể lên mạng và tìm ra danh sách các nhà máy điện gây ô nhiễm nhất trong khu vực của họ, thì việc này sẽ loại bỏ một trong những rào cản thông tin lớn đối với hành động của công dân.
Và công dân có lý do để hành động. Theo báo cáo mới nhất về tình trạng không khí toàn cầu, ô nhiễm không khí là nguy cơ gây tử vong lớn thứ năm trên toàn cầu. Nó gây ra 5 triệu cái chết sớm và làm mất 147 triệu năm cho cuộc sống lành mạnh; hàng năm, các quốc gia xây dựng nhiều nhà máy điện nhất đang gặp phải tình trạng ô nhiễm không khí nhiều nhất. Công dân của họ phải hứng chịu hậu quả nặng nề nhất. Và bây giờ họ sẽ được trang bị thông tin về các nhà máy gây nguy hiểm cho họ.
Mọi thứ sắp trở nên thú vị. Hãy cùng xem các chi tiết.
Trạm phát Navajo, một nhà máy điện than khổng lồ ở Arizona, ảnh chụp từ không gian.
Tiếp tục đọc “Chúng ta sẽ sớm biết được chính xác ô nhiễm không khí phát ra từ bất kì nhà máy điện nào trên thế giới. Thực sự là một điều khổng lồ!”
Bằng thiết bị ghi hình từ trên cao, phóng viên Tuổi Trẻ Online ghi nhận không phải một phần bãi tập trung rác của TP Đà Lạt (bãi rác Cam Ly, P.5, Đà Lạt) mà gần như toàn bộ khu tập trung rác đổ xuống vườn dân.
Núi rác sạt một đường dài từ đỉnh xuống thung lũng, nơi có vườn hoa của dân trông như suối rác.
Ghi nhận mỗi ngày có khoảng 200 tấn rác đổ về bãi rác Cam Ly. Như vậy lượng rác đổ xuống vườn dân lên đến hàng ngàn tấn rác.
Tiếp tục đọc “Núi rác Cam Ly hôi thối đổ xuống vườn dân cả tuần không được dọn”

Today they pile off cruise ships and coaches, go on whirlwind tours run by non-locals, take umpteen selfies and buy little more than a cheap trinket made in China. Tiếp tục đọc “Tourist hot-spots are cracking down on visitors as they become victims of their own success”
By Mongabay.com on 2 August 2019

Tiếp tục đọc “July 2019 was the hottest month ever recorded on Earth”
English: Mongabay investigative series helps confirm global insect decline
Trong một bản điều tra bốn phần mới được công bố, Mongabay đi sâu vào khoa học đằng sau cái gọi là “Ngày Tận Thế của Côn Trùng”, gần đây được báo cáo trên phương tiện truyền thông chính thống.
Để tạo nên bản điều tra, Mongabay đã phỏng vấn 24 nhà côn trùng học và các nhà khoa học trên sáu lục địa đang làm việc ở 12 quốc gia, đưa ra báo cáo chuyên sâu nhất cho đến nay bởi bất kỳ hãng phương tiện truyền thông nào về cuộc khủng hoảng côn trùng còn đang mơ hồ.
Trong khi các nghiên cứu đã qua đánh giá chuyên môn còn ít (với bằng chứng cho đến nay dựa trên các phát hiện ở Đức và Puerto Rico), gần như có sự đồng thuận giữa hơn 20 nhà nghiên cứu tham gia khảo sát : Các loài côn trùng có khả năng suy giảm toàn cầu.
Bản báo cáo có bốn phần: 1- Giới thiệu và các đánh giá quan trọng về dữ liệu hiện có đã qua đánh giá chuyên môn, 2 – cái nhìn về sự suy giảm côn trùng ôn đới, 3 – một cuộc điều tra về suy giảm nhiệt đới; 4 – và các giải pháp cho vấn nạn này.
Các nhà nghiên cứu nhất trí: Bảo tồn các loại côn trùng- là bắt buộc để bảo tồn hệ sinh thái của thế giới- là tối quan trọng đối với nhân loại.
Đọc toàn bộ loạt bài của Jeremy Hance Mongabay tại đây.
Tiếp tục đọc “SUY GIẢM CÔN TRÙNG TOÀN CẦU – LOẠT ĐIỀU TRA CỦA MONGABAY GIÚP XÁC NHẬN”

VNE By Nguyen Quy July 23, 2019 | 04:00 pm GMT+7
Fahasa will stop using single-use plastic next month and shift to biodegradable bags and paper wrappings.
Starting August 1, Fahasa, Vietnam’s biggest bookstore chain, will use a paper band to wrap books purchased from their shops for customers who bring their own bag, the company has recently announced on its official Facebook page. Tiếp tục đọc “Vietnam’s biggest bookstore chain to eschew plastic bags”
Plastic pollution poses one of the biggest known threats to the ocean, influencing all ecosystems from beautiful coral reefs to abyssal trenches, eventually accumulating in our own food. Learn more about how to upend the current system of produce-use-discard, and transition to a system which promotes reuse and repurposing of plastics.
In the first weeks of 2018 there were (for me) unexpected announcements from both the EU and the UK Government on the urgent global issue of ocean plastic pollution. The EU intends to make all plastic packaging on the European market recyclable by 2030 and in her speech announcing the UK’s 25 Year Environment Plan, Prime Minister Theresa May committed the UK to eliminating all “avoidable plastic waste” by 2042. The Prime Minister also said it would direct UK aid to help developing nations reduce plastic waste, which could indicate a new direction for the UK’s and other countries’ aid programmes.
Tiếp tục đọc “How can development cooperation address ocean plastic pollution?”
English: Can mining be sustainable
>> Bài liên quan: Khoáng sản và phát triển bền vững
Tác giả Saleem Ali và Jamie Kneen, đối mặt với một câu hỏi thường trực, phải chăng khai thác khoáng sản vốn là không thể bền vững?
Ngày nay, rõ ràng “bền vững” là điểm cần chú ý của mọi doanh nghiệp, từ cửa hàng nhỏ cho đến các công ty đầu tư đa quốc gia. Khái niệm thực tế về bền vững có thể thay đổi, tuy nhiên các khái niệm bền vững đều đề cập về vấn đề việc đáp ứng các nhu cầu (mong muốn) hiện tại mà không gây ảnh hưởng xấu đến thế hệ tương lai. Khai thác khoáng sản mà bản chất là việc sử dụng nguồn nguyên liệu không thể tái chế đang là vấn đề thu hút nhiều cuộc tranh luận về khả năng bền vững. Khai thác khoáng sản có thể thực hiện một cách bền vững? Saleem H. Ali, Giám đốc Trung tâm Trách nhiệm xã hội trong khai thác mỏ Đại học Queensland, Úc và Jamie Kneen, điều phối viên truyền thông và điều phối viên cho cơ quan giám sát khai khoáng MiningWatch Canada, đưa ra hai quan điểm về câu hỏi hóc búa này. Tiếp tục đọc “Liệu khai khoáng có thể bền vững được không?”
Katie Reytar and Peter Veit, World Resources Institute
Indigenous groups and local communities occupy about half the world’s land, but hold legal rights to only a fraction of it. Credit: Michele Solmi/Flickr– Indigenous Peoples and local communities are some of the best environmental stewards. Their livelihoods and cultures depend on forests, clean water and other natural resources, so they have strong incentives to sustainably manage their lands.
LandMark, the first global platform to provide maps of land held by Indigenous Peoples and local communities, last month released new carbon storage, tree cover loss, natural resource concessions, dam locations and other data layers that shed light on the environment in which these lands exist. Now anyone, anywhere can view and analyze indigenous and local communities’ environmental contributions and identify threats to specific lands. Tiếp tục đọc “Indigenous Peoples & Local Communities Vital to the Global Environment”
January 8, 2018 Source:SUNY College of Environmental Science and ForestrySummary:There are more than 8 million species of living things on Earth, but none of them — from 100-foot blue whales to microscopic bacteria — has an advantage over the others in the universal struggle for existence.A trio of scientists report that regardless of vastly different body size, location and life history, most species are equally ‘fit’ in the struggle for existence.
There are more than 8 million species of living things on Earth, but none of them — from 100-foot blue whales to microscopic bacteria — has an advantage over the others in the universal struggle for existence.
In a paper published Jan. 8 in the journal Nature Ecology & Evolution, a trio of scientists from universities in the United States and the United Kingdom describe the dynamic that began with the origin of life on Earth 4 billion years ago. They report that regardless of vastly different body size, location and life history, most plant, animal and microbial species are equally “fit” in the struggle for existence. This is because each transmits approximately the same amount of energy over its lifetime to produce the next generation of its species. Tiếp tục đọc “What species is most fit for life? All have an equal chance, scientists say”