Energy Policy Experiments: Lessons from the Korean Experience

Development.asia

Policies in the Republic of Korea initially focused on improving energy supply and security to support its economic growth. Photo of the Busan thermoelectric power plant courtesy of the National Archives of Korea.
Policies in the Republic of Korea initially focused on improving energy supply and security to support its economic growth. Photo of the Busan thermoelectric power plant courtesy of the National Archives of Korea.

Despite a lack of domestic energy resources, the Republic of Korea has become one of the largest economies in the world.

Overview

The Republic of Korea rose from being one of the poorest countries in the 1960s to one of the top 10 economies in the 21st century. This achievement would not have been possible without the key role of energy. Over the last half-century, the country has rapidly built and upgraded its electricity infrastructure, diversified its energy supply mix, developed a robust nuclear industry, and become a pioneer in liquefied natural gas (LNG) trade. Tiếp tục đọc “Energy Policy Experiments: Lessons from the Korean Experience”

Khi ông Kim Jong Un đề nghị đàm phán …

  • DANH ĐỨC – 06.01.2018, 09:26

TTCT– Đề nghị nối lại đàm phán hai miền Nam Bắc Triều Tiên của ông Kim Jong Un trong thông điệp đầu năm 2018 không là một bất ngờ, mà là một diễn biến tất yếu.

Khi ông Kim Jong Un đề nghị đàm phán ...
Những nứt gãy liên Triều bao giờ mới có cơ hội hàn gắn? Ảnh: matzav.com

Ông Kim đã chọn văn phòng Trung ương Đảng Lao động Triều Tiên để đọc bài diễn văn chúc mừng năm mới, hoan ca thắng lợi này, và dùng đại từ “tôi” trong xưng hô để khẳng định vai trò lãnh đạo tối cao của ông với toàn thể Đảng Lao động.

Việc sử dụng đại từ “tôi”, vốn quen thuộc ở những chế độ mà vai trò – chiếc ghế lãnh đạo đồng nhất với trách nhiệm và tài trí cá nhân – người lãnh đạo, gián tiếp quả quyết ông Kim là “tác giả” của những chiến thắng này.

Từ vị trí đó, nhân danh Đảng Lao động và Chính phủ Triều Tiên, ông “chân thành cảm ơn nhân dân và quân đội Triều Tiên đã giành chiến thắng” có một không hai trong “lịch sử 5.000 năm” của đất nước này: một cách nói khác để khẳng định rằng CHDCND Triều Tiên (và ông) mới là Triều Tiên “chính tông”, chứ không phải Hàn Quốc. Tiếp tục đọc “Khi ông Kim Jong Un đề nghị đàm phán …”

Nhập siêu lớn từ Hàn Quốc: Hiểu thế nào cho đúng?

BĐTHàn Quốc đã nhanh chóng vượt Trung Quốc trở thành thị trường nhập siêu lớn nhất của Việt Nam. Nhưng điều này liệu có bất thường và đáng lo? Nên hiểu thế nào cho đúng về nhập siêu từ Hàn Quốc trong bối cảnh hội nhập toàn cầu?

Đời thay đổi, võ cũng đổi thay

  • NGUYÊN KHÔI
  • 28.06.2017, 06:58

TTCT– Học võ ngày nay không chỉ huỳnh huỵch đấm với đá! Sự hấp dẫn của những bài quyền taekwondo được cải biên đôi chút để biểu diễn trên nền nhạc sôi động đã khiến nhiều môn phái khác phải chạy theo…

Đời thay đổi, võ cũng đổi thay
Đội tuyển Vovinam TP.HCM tập luyện chuẩn bị cho đấu trường võ nhạc.-Nguyên Khôi

Vâng, không riêng gì taekwondo, nhiều môn sinh các môn võ khác như vovinam, võ cổ truyền, karatedo… đang ráo riết tập luyện để chuẩn bị tham gia đấu trường võ nhạc lần đầu tiên được tổ chức tại VN vào đầu năm 2018. Tiếp tục đọc “Đời thay đổi, võ cũng đổi thay”

Giới thiệu phim Buộc phải im lặng

Chào các bạn,

Mình giới thiệu với các bạn bộ phim Buộc phải im lặng (Chữ Hàn: 도가니; phiên âm: Dogani; tên tiếng Anh: The Crucible, cũng có tên khác là Silenced).

Sau khi bộ phim ra mắt, tổng thống Hàn Quốc Lee Myung-bak (nhiệm kỳ 2008 – 2013) đã lên tiếng kêu gọi thay đổi luật pháp và thể chế với loại tội phạm tấn công tình dục. Một tháng sau đó, dưới sức ép của dư luận, quốc hội Hàn Quốc nhất trí thông qua dự luật sửa đổi về tội phạm tình dục hay còn được biết đến với tên gọi “Luật Dogani”.  Tiếp tục đọc “Giới thiệu phim Buộc phải im lặng”

Hàn Quốc đã giàu lên nhờ cuộc chiến Việt Nam thế nào?

Phần 1- Lật lại sự can dự của lính Hàn Quốc ở Việt Nam?

VNY – 16 thg 6, 2017 – Từ ngày 22/9/1963 đến ngày 30/4/1975, Hàn Quốc đã gửi 312.853 lượt binh lính sang tham chiến ở Việt Nam.

Phần 2- Hàn Quốc đã giàu lên nhờ cuộc chiến Việt Nam thế nào?

18 thg 6, 2017 – Trong 8 năm đưa quân sang Việt Nam, Hàn Quôc được cho là đã thu được hơn 5 tỷ USD từ nhiều nguồn của Mỹ. Nhờ đó, GDP của Hàn Quốc trong 10 năm từ 1963 đến 1973 đã tăng gấp 4 lần.

Việt Nam phản ứng trước phát biểu của Tổng thống Hàn Quốc

12/06/2017 19:10

(NLĐO)- Việt Nam đề nghị Chính phủ Hàn Quốc không có các hành động và phát ngôn gây tổn thương tới tình cảm của nhân dân Việt Nam, ảnh hưởng tiêu cực tới quan hệ hợp tác hữu nghị hai nước.

Ngày 12-6, trả lời câu hỏi của phóng viên đề nghị cho biết quan điểm của Việt Nam trước việc ngày 6-6, Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in đã phát biểu vinh danh những “người có công” Hàn Quốc tham chiến tại nước ngoài, trong đó có chiến tranh Việt Nam, Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Lê Thị Thu Hằng cho biết về vấn đề này, ngày 9-6, đại diện Bộ Ngoại giao đã giao thiệp nghiêm khắc với đại diện Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam.

Việt Nam phản ứng trước phát biểu của Tổng thống Hàn Quốc - Ảnh 1.

Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Lê Thị Thu Hằng

Tiếp tục đọc “Việt Nam phản ứng trước phát biểu của Tổng thống Hàn Quốc”

Triều Tiên – Vì sao căng thẳng? – 5 kỳ

  • Kỳ 1: Triều Tiên – Vì sao căng thẳng?
  • Kỳ 2: Sóng ngầm ở Hội đồng Bảo an
  • Kỳ 3: Bình Nhưỡng có gì trong tay?
  • Kỳ 4: Tình hình Triều Tiên có thể cứu vãn?
  • Kỳ 5: Chìa khóa “made in China”

***

Triều Tiên – Vì sao căng thẳng?

17/04/2017 11:33 GMT+7

TTO – Bình Nhưỡng đã năm lần thử hạt nhân và hơn chục lần bắn thử các loại tên lửa. Không biết bao nhiêu lời răn đe, không biết bao nhiêu biện pháp trừng phạt đã được công bố nhưng có vẻ đâu vẫn hoàn đấy. Vì sao vậy?

Triều Tiên - Vì sao căng thẳng?
Binh lính Triều Tiên trong lễ duyệt binh ngày 15-4 – Ảnh: Reuters

Tiếp tục đọc “Triều Tiên – Vì sao căng thẳng? – 5 kỳ”

In Kim Jong-nam Killing, a Common Migration Tale Takes a Dark Turn

nytimes_NGHIA BINH, Vietnam — Growing up in this village of rice paddies and banana trees, Doan Thi Huong was known as a gentle girl and a diligent student, her brother said.

She left home at 17 to study pharmacology in Hanoi, the capital, and has returned home only about twice a year in the decade since, said her brother, Doan Van Binh. He said that he rarely pressed his sister for details about her life, and did not realize until a few days ago that she had been working in Malaysia.

Tiếp tục đọc “In Kim Jong-nam Killing, a Common Migration Tale Takes a Dark Turn”

Vietnam says Kim Jong Nam murder suspect thought it was a prank

Hanoi had not previously confirmed that Doan Thi Huong was Vietnamese, saying only that it was in touch with authorities in Malaysia, where Kim Jong Nam was murdered on Feb. 13. Vietnamese embassy officials met her on Saturday. Tiếp tục đọc “Vietnam says Kim Jong Nam murder suspect thought it was a prank”

South Korea to form brigade to remove North’s leadership if war breaks out

jAPAN TIMES

South Korea to form brigade to remove North’s leadership if war breaks out

AP Jan 6, 2017

The brigade will aim to remove the North’s wartime command and paralyze its function if war breaks out, according to an official from Seoul’s Defense Ministry, who refused to be named, citing office rules. The brigade was originally planned to be ready by 2019. The official refused to say whether the brigade will train to execute pre-emptive strikes. Tiếp tục đọc “South Korea to form brigade to remove North’s leadership if war breaks out”

Japan Recalls Ambassador to South Korea to Protest ‘Comfort Woman’ Statue

A statue of a girl representing the Korean women forced into sexual slavery by the Japanese military being unveiled during a rally in front of the Japanese Consulate in Busan, South Korea, last week. Credit Kim Sun-ho/Yonhap, via Reuters

SEOUL, South Korea — Japan recalled its envoy to South Korea on Friday to protest a statue commemorating Korean women who were forced into sexual slavery for Japanese soldiers during World War II, in the latest sign that ties between Washington’s two key Asian allies were again deteriorating over the bitter historical issue.

“The Japanese government finds this situation extremely regrettable,” Yoshihide Suga, chief cabinet secretary to Prime Minister Shinzo Abe, said during a news conference in Tokyo, referring to the placement of the statue outside the Japanese Consulate in Busan, South Korea’s second-largest city, last week.

Continue reading on New York Times

“Quyền lực mềm” kiểu Hàn

  • CUNG TUY
  • 05.01.2013, 17:36

TTCT – Một thập niên qua, người Hàn Quốc đã để lại trong lòng thế giới nhiều ngạc nhiên và ngưỡng mộ vì cách mà họ – không vội vã và ầm ĩ – tiến lên trong văn hóa, khoa học, cải cách kinh tế và trong đối diện, giải quyết những thách thức về xã hội.

"Quyền lực mềm" kiểu HànPhóng to
Changmin (giữa), thành viên trong ban nhạc Hàn Quốc TVXQ, biểu diễn tại đêm nhạc Kpop ở Hà Nội vào ngày 29-11. 17 ban nhạc từ Hàn Quốc đã hội tụ về Hà Nội để tham dự sự kiện kỷ niệm 20 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam – Hàn Quốc – Ảnh: Reuters

Tiếp tục đọc ““Quyền lực mềm” kiểu Hàn”