Nhân dân tệ và tham vọng của Trung Quốc

TN – Trung Quốc đang nỗ lực đưa nhân dân tệ trở thành đồng tiền mạnh trên thế giới bằng nhiều hình thức khác nhau.

Những diễn biến quan trọng trong cuộc “vạn lý trường chinh” của nhân dân tệ - Đồ họa: Ngô Minh TríNhững diễn biến quan trọng trong cuộc “vạn lý trường chinh” của nhân dân tệ – Đồ họa: Ngô Minh Trí

Cách đây vài tháng, theo thống kê của Quỹ tiền tệ quốc tế (IMF), Trung Quốc đã chính thức vượt qua Mỹ để trở thành nền kinh tế lớn nhất thế giới. Thế nhưng, trớ trêu thay, nhân dân tệ (NDT) vẫn chưa nằm trong rổ tiền tệ quốc tế. Như vậy, NDT vẫn nằm ở “chiếu dưới”. Đây quả thực là một “trái đắng” cho Bắc Kinh, bởi từ khi kinh tế trỗi dậy, Trung Quốc đã bắt đầu nỗ lực cho hành trình đưa NDT lên nhóm “chiếu trên”. Tiếp tục đọc “Nhân dân tệ và tham vọng của Trung Quốc”

Viet Nam, China keep talking

Updated
August, 29 2015 08:40:58
 HA NOI (VNS) — Working groups from Viet Nam and China held the fifth round of negotiations on mutual development at sea in China’s Liaoning Province from Tuesday to Thursday.

The two sides exchanged positions and viewpoints, and discussed possibilities for co-operation in a candid, open atmosphere. They agreed to continue following the common perceptions of their leaders and an agreement on basic principles guiding the settlement of sea-related issues between Viet Nam and China, which was signed in 2011. That agreement aimed to carry out negotiations on co-operation for mutual development at sea in accordance with international law, including the 1982 UN Convention on the Law of the Sea. . — VNS

PRC’s slowdown for Asia’s growth – key takeaways

PRC’s slowdown for Asia’s growth – key takeaways

After many decades of driving regional growth, the economy of the People’s Republic of China (PRC) is now slowing down, and this is likely going to have a noticeable effect on the world economy and especially globally integrated economies in developing Asia. Tiếp tục đọc “PRC’s slowdown for Asia’s growth – key takeaways”

Chết dưới tay Trung Quốc (Giới thiệu)

Thứ bảy, 02/03/2013, 03:32 (GMT+7)

NTD –  DEATH BY CHINA – CHẾT DƯỚI TAY TRUNG QUỐC

“Việc của người biết suy nghĩ là không đứng cùng phía với đao phủ.”
Albert Camus

GIỚI THIỆU

Vào cuối những năm 1980, Trung Quốc ở trong tình trạng đầy phấn khích và đầy khả năng khi mà các luồng tư tưởng mới, quyền tự do cá nhân, và các cơ hội kinh tế chảy ồ ạt vào từ Tây phương như một dòng sông cuốn đi những rác rưởi của cuộc Cách mạng Văn hóa do Mao khởi xướng.

Tiếp tục đọc “Chết dưới tay Trung Quốc (Giới thiệu)”

The Great Fall of China

Fear about China’s economy can be overdone. But investors are right to be nervous

Economist
Aug 29th 2015 | From the print edition

ONCE the soundtrack to a financial meltdown was the yelling of traders on the floor of a financial exchange. Now it is more likely to be the wordless hum of servers in data centres, as algorithms try to match buyers with sellers. But every big sell-off is gripped by the same rampant, visceral fear. The urge to sell overwhelms the advice to stand firm. Tiếp tục đọc “The Great Fall of China”

Trung Quốc với các ‘hố đen’ trong phát triển

MẠNH KIM – Chủ Nhật, ngày 23/8/2015 – 02:45

(PL)- Sự kiện Thiên Tân một lần nữa cho thấy chính sách phát triển không bền vững chạy theo những con số “ấn tượng” đã mang lại những hậu quả tiêu cực kinh khủng.

CNN (17-8-2015) dẫn lại từ Cơ quan thống kê Trung Quốc (TQ) cho biết năm 2014 có 68.061 người chết vì tai nạn lao động, chiếm khoảng 20% số người thiệt mạng vì tai nạn lao động trên toàn thế giới. Tính bình quân ở TQ, mỗi ngày có 186 người thiệt mạng vì nguyên nhân này (350.000 người).


Sự kiện Thiên Tân thể hiện cơ chế lỗi trong chính sách phát triển TQ. Tiếp tục đọc “Trung Quốc với các ‘hố đen’ trong phát triển”

Bí ẩn gì sau việc phá giá đồng nhân dân tệ?

23/08/2015 06:12 GMT+7

TTCTMức độ phá giá đồng nhân dân tệ (NDT) tuần rồi tuy chưa đủ lớn nhưng ẩn chứa sau đó nhiều bí mật, đủ khiến tờ The Economist xếp sự kiện này vào loại độc đáo trong lịch sử tiền tệ thế giới, cùng với hai sự kiện phá giá thảm họa trước đây là đồng bảng Anh năm 1992 và đồng peso Argentina năm 2001-2002.

 

Đến giờ, có thể chia thành ba giả thuyết chính: (1) giả thuyết thị trường, do áp lực cung cầu thị trường nên phải thả nổi; (2) giả thuyết chính trị, thực hiện tham vọng giấc mơ Trung Hoa gấp gáp đưa NDT đủ tiêu chuẩn trở thành đồng tiền SDR (quyền rút vốn đặc biệt) của IMF; (3) giả thuyết khủng hoảng, kinh tế suy thoái phải phá giá để kích thích xuất khẩu. Tiếp tục đọc “Bí ẩn gì sau việc phá giá đồng nhân dân tệ?”

Cách chú giải bá đạo của học giới Trung Quốc 

TẬP BẢN ĐỒ HÀNG HẢI 1841 Ở ĐẠI HỌC YALE:

19/08/2015 06:10 GMT+7

TTCTDo hoàn cảnh lịch sử, nhiều địa đồ quốc gia, địa đồ khu vực hoặc bản đồ hàng hải do người Trung Hoa xưa soạn vẽ lưu lạc nhiều nơi.

Phần lớn chúng được cất giữ ở thư viện các nước phương Tây và Nhật, trong số đó những bản đồ hàng hải thường được học giới quốc tế lưu tâm nghiên cứu.

 Bản đồ gốc, trang 17 Các địa danh trên bản đồ (trên xuống, phải qua) Tiêm Bút La (tức Cù Lao Chàm) Thanh Dữ Thảo Dữ Tiêm Bút La Vạn Lý Trường Sa (tức ứng với vị trí quần đảo Hoàng Sa)
Bản đồ gốc, trang 17

Các địa danh trên bản đồ (trên xuống, phải qua)

Tiêm Bút La (tức Cù Lao Chàm)

Thanh Dữ

Thảo Dữ

Tiêm Bút La

Vạn Lý Trường Sa (tức ứng với vị trí quần đảo Hoàng Sa)

Tiếp tục đọc “Cách chú giải bá đạo của học giới Trung Quốc “

US Plans More Anti-China Drills in Asia-Pacific

22:15 26.08.2015(updated 05:33 27.08.2015)

The United States will increase the number of drills it conducts in the Asia-Pacific as part of its new strategy to counter to China’s expansion in the South China Sea, the Philippine military said on Wednesday.

 Admiral Harry Harris, commander of the US Pacific Command, discussed the Pentagon’s recently drafted Asia Pacific Maritime Security Strategy with his Filipino counterpart, General Hernando Iriberri, during a visit to Manila, Reuters reported.

The talks outlined Washington’s actions in the disputed South China Sea and East China Sea, focusing on the protection of “freedom of seas,” deterring conflict and coercion, and promoting adherence to international law, according to Colonel Restituto Padilla, a military spokesman. Tiếp tục đọc “US Plans More Anti-China Drills in Asia-Pacific”

How China’s Currency Policies Will Change the World

August 26, 2015 | 09:00 GMT

 

Summary

The recent fluctuations in China’s currency typify the best and worst of a globalized world, where developments in one place can instantly change the political and financial calculations of governments in others. For most of human history, the communities, cultures and economies of the world existed independently of one another, separated as they were by vast distances and difficult terrain. It would, for instance, take months or even years for news of China to reach Europe across the great Silk Road trading route during the height of its use some 1,000 years ago. Even then, the communities along that route could hardly be considered entirely coherent. Tiếp tục đọc “How China’s Currency Policies Will Change the World”

China’s Meltdown Spells Even More Peril for Petro-States

FP

China’s Meltdown Spells Even More Peril for Petro-States

The Chinese contagion that sparked “Black Monday” is especially worrisome for crude oil prices, which this summer were thought to have finally found a floor after a year of steady price declines. But that floor suddenly looks rotten: U.S. benchmark crude prices fell well below $40 a barrel on Monday, their lowest levels since the depths of the global financial crisis. Tiếp tục đọc “China’s Meltdown Spells Even More Peril for Petro-States”

China’s Crisis: The Price of Change

August 18, 2015 | 08:08 GMT

By Rodger Baker

Last week was an eventful one for China. First, the People’s Bank of China shocked the financial world when it cut the yuan’s reference rate against the U.S. dollar by nearly 2 percent, leading to a greater than 2 percent drop in the value of the yuan in offshore trading. The decline triggered a frenzy of speculation, including some expectations that the Chinese move would trigger a race to the bottom for Asian currencies. Beijing said the adjustment was designed to fix distortions between the trading rate of the yuan and the rate it should have been at according to speculation, and that subsequent large shifts were unlikely. The International Monetary Fund, however, noted that the move could lead to a freer floating yuan — something the IMF has asked of Beijing before the organization considers including the yuan in its Special Drawing Rights basket of currencies. In comments made on the sidelines of its annual report on the Chinese economy, released later in the week, the IMF also noted that the yuan was not undervalued, despite the decline. Tiếp tục đọc “China’s Crisis: The Price of Change”

Bị Trung Quốc bắt và không tiếp cận được nguồn vốn đóng tàu, ngư dân miền Trung trăm bề khốn khó

() – Số 188 HỮU NHÂN – 10:36 AM, 17/08/2015
Những ngư dân trên tàu cá anh Võ Hải kéo lưới bắt cá cơm mồm

Ngư dân miền Trung đánh bắt gần bờ may lắm cũng chỉ đủ tiền đong gạo qua ngày. Nhưng đánh bắt xa bờ, dù không bị Trung Quốc bắt giữ tàu trái phép trên vùng biển của mình, thì cũng lao đao lận đận với thủ tục và nguồn vốn để đóng tàu. Đường nào, ngư dân miền Trung cũng trăm bề khốn khó… Tiếp tục đọc “Bị Trung Quốc bắt và không tiếp cận được nguồn vốn đóng tàu, ngư dân miền Trung trăm bề khốn khó”

Calm and storm: The South China Sea after the Second World War

AMTI – In the early hours of 4 February 1945 two Australian commandos, Alex Chew and Bill Jinkins, paddled away from an American submarine, the USS Pargo, and landed on Woody Island in the Paracels. In the weeks beforehand, American airmen had reported seeing a French tricolour flying on the island and ‘Z Force’ had been tasked to investigate. Chew and Jinkins discovered there were indeed French people on the island but also Japanese sailors and so retreated to the sub. The Pargo surfaced and shelled the buildings for several minutes. The first ‘Battle of the Paracels’ was a one-sided affair.[1] Tiếp tục đọc “Calm and storm: The South China Sea after the Second World War”

Chiến dịch đánh lừa quốc tế của Trung Quốc về biển Đông – 2 kỳ

01/06/2015 16:49 GMT+7

TTO –  Chiến lược “pháp lý” của Trung Quốc khi đòi chủ quyền trên biển Đông là lập luận “Bắc Kinh có chủ quyền lịch sử không thể tranh cãi”. Tuy nhiên hầu như Trung Quốc chẳng có bằng chứng lịch sử nào.

Quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam bị Trung Quốc dùng vũ lực chiếm đóng bất hợp pháp năm 1974 - Ảnh: PhilStar
Quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam bị Trung Quốc dùng vũ lực chiếm đóng bất hợp pháp năm 1974 – Ảnh: PhilStar

Trong bài viết với tựa đề Fact, fiction and the South China sea (Sự thật, hư cấu và biển Đông) trên tờ Asia Sentinel​, nhà báo BBC kỳ cựu Bill Hayton nhận định chiến lược “pháp lý” của Trung Quốc khi đòi chủ quyền trên biển Đông là lập luận “Bắc Kinh có chủ quyền lịch sử không thể tranh cãi”. Tiếp tục đọc “Chiến dịch đánh lừa quốc tế của Trung Quốc về biển Đông – 2 kỳ”