PRESS STATEMENT
OFFICE OF THE SPOKESPERSON
US STATE DEPARTMENT
APRIL 29, 2023
The United States stands with The Philippines in the face of the People’s Republic of China (PRC) Coast Guard’s continued infringement upon freedom of navigation in the South China Sea. Imagery and video recently published in the media is a stark reminder of PRC harassment and intimidation of Philippine vessels as they undertake routine patrols within their exclusive economic zone. We call upon Beijing to desist from its provocative and unsafe conduct. The United States continues to track and monitor these interactions closely.
The United States stands with our Philippine allies in upholding the rules-based international maritime order and reaffirms that an armed attack in the Pacific, which includes the South China Sea, on Philippine armed forces, public vessels, or aircraft, including those of the Coast Guard, would invoke U.S. mutual defense commitments under Article IV of the 1951 U.S. Philippines Mutual Defense Treaty.
Thích bài này:
Thích Đang tải...
Liên quan
Đăng bởi Trần Đình Hoành
I am an attorney in the Washington DC area, with a Doctor of Law in the US, attended the master program at the National School of Administration of Việt Nam, and graduated from Sài Gòn University Law School. I aso studied philosophy at the School of Letters in Sài Gòn.
I have worked as an anti-trust attorney for Federal Trade Commission and a litigator for a fortune-100 telecom company in Washington DC. I have taught law courses for legal professionals in Việt Nam and still counsel VN government agencies on legal matters. I have founded and managed businesses for me and my family, both law and non-law.
I have published many articles on national newspapers and radio stations in Việt Nam.
In 1989 I was one of the founding members of US-VN Trade Council, working to re-establish US-VN relationship.
Since the early 90's, I have established and managed VNFORUM and VNBIZ forum on VN-related matters; these forums are the subject of a PhD thesis by Dr. Caroline Valverde at UC-Berkeley and her book Transnationalizing Viet Nam.
I translate poetry and my translation of "A Request at Đồng Lộc Cemetery" is now engraved on a stone memorial at Đồng Lộc National Shrine in VN.
I study and teach the Bible and Buddhism. In 2009 I founded and still manage dotchuoinon.com on positive thinking and two other blogs on Buddhism. In 2015 a group of friends and I founded website CVD - Conversations on Vietnam Development (cvdvn.net).
I study the art of leadership with many friends who are religious, business and government leaders from many countries.
In October 2011 Phu Nu Publishing House in Hanoi published my book "Positive Thinking to Change Your Life", in Vietnamese (TƯ DUY TÍCH CỰC Thay Đổi Cuộc Sống).
In December 2013 Phu Nu Publishing House published my book "10 Core Values for Success".
I practice Jiu Jitsu and Tai Chi for health, and play guitar as a hobby, usually accompanying my wife Trần Lê Túy Phượng, aka singer Linh Phượng.
Xem tất cả bài viết bởi Trần Đình Hoành