Monsanto Tribunal Judges Slam Monsanto over Violation of Human Rights

Posted on Apr 18 2017 – 4:57pm by Sustainable Pulse

Today the five international judges for the Monsanto Tribunal presented their legal opinion, which include key conclusions, both on the conduct of Monsanto and on the need for important changes to international laws governing multinational corporations.

International_Monsanto_Tribunal

The judges conclude that Monsanto has engaged in practices that have impinged on the basic human right to a healthy environment, the right to food and the right to health. Additionally, Monsanto’s conduct has a negative impact on the right of scientists to freely conduct indispensable research. Tiếp tục đọc “Monsanto Tribunal Judges Slam Monsanto over Violation of Human Rights”

Hơn cả Việt Nam: Thời khắc đập tan sự im lặng

HUNTERS 04/04/2017

mlk_riverside

BookHunter: Vào ngày này, đúng 50 năm trước, Linh mục Martin Luther King đã phát biểu tại nhà thờ Riverside, thành phố New York để lên án chiến tranh tại Việt Nam. Đúng một năm sau đó, ngày 4 tháng 4 năm 1968, Martin Luther King đã bị ám sát. Ông là một nhà hùng biện với nhiều bài nói chuyện gây chấn động nước Mỹ cũng như toàn thế giới. Bài phát biểu “Beyond Vietnam: A time to break silence” là một trong số đó. Chúng tôi xin được lược dịch để giúp độc giả có thêm thông tin và góc nhìn về cuộc chiến diễn ra giữa Việt Nam và Hoa Kỳ.  Tiếp tục đọc “Hơn cả Việt Nam: Thời khắc đập tan sự im lặng”

Cambodia rejects paying ‘dirty debt’ to the US

Al Jareeza March 21, 2017

Cambodia-US relations will further deteriorate if Trump insists on collecting debt incurred by an illegitimate regime.

General Lon Nol, former prime minister of Cambodia, who incurred the principal debt of $276m, attends a national solidarity rally in Cambodia on April 16, 1970 [Ian Brodie/Getty Images]
General Lon Nol, former prime minister of Cambodia, who incurred the principal debt of $276m, attends a national solidarity rally in Cambodia on April 16, 1970 [Ian Brodie/Getty Images]

By

@chheangcam

Vannarith Chheang is a Consultant at the Nippon Foundation in Japan.

The United States has renewed its demand for Cambodia to repay a war debt of $500m amid President Donald Trump’s push to improve the state budget. Such a demand has met with an outcry from Cambodian political leaders and their people, who have consistently called the debt “dirty” and “blood-stained”.

Clearly, the memory of the United States’ war in Indochina continues to shape Cambodian perceptions of and foreign policy towards the US. Cambodia is reluctant to pay the debt. However, should the US keep forcing Cambodia to service the debt, its moral high ground may be adversely affected. Tiếp tục đọc “Cambodia rejects paying ‘dirty debt’ to the US”

Fury in Cambodia as US asks to be paid back hundreds of millions in war debts

    I forwarded this first to a delegation of Veterans For Peace who are now touring Viet Nam for 17 days, and I am accompanying them. They have seen some of the terrible legacies of the war in Viet Nam — consequences very similar to what neighboring Laos and Cambodia have experienced.  So this article has special resonance for them.

    It is also a reminder of the hard bargain the U.S. insisted upon during negotiations with Viet Nam which led to normalization of diplomatic relations in 1995.  The current government of Viet Nam was required to repay an old debt of the Saigon regime which collapsed in 1975, loans which had been provided during the war totaling some $145 million US dollars.  The Vietnamese eventually agreed, and repaid the first installments totaling about $15 million before then-Sen. John Kerry and Sen. John McCain intervened (and rightly so, in the opinion of many veterans) with congressional action which converted that debt to an “education” fund to provide study opportunities for Vietnamese students in the U.S. and American students in Viet Nam.  That was better than an outright repayment, of course — particularly when U.S. humanitarian assistance at that time was less than $4 million a year, for efforts related to UXO cleanup and disability programs that might bring some relief to families facing the awful consequences of Agent Orange.

    Sometimes simple fairness and justice, common decency, and morality must take precedence over the U.S. government’s bookkeeping requirements.  (It might occur to some of us that the U.S. Ambassador in Cambodia should be reminded of that.)
    CS

MARCH 11 201

Fury in Cambodia as US asks to be paid back hundreds of millions in war debts

 

Lindsay Murdoch

Half a century after United States B-52 bombers dropped more than 500,000 tonnes of explosives on Cambodia’s countryside Washington wants the country to repay a $US500 million ($662 million) war debt.

The demand has prompted expressions of indignation and outrage from Cambodia’s capital, Phnom Penh.

Over 200 nights in 1973 alone, 257,456 tons of explosives fell in secret carpet-bombing sweeps – half as many as were dropped on Japan during the Second World War.

The pilots flew at such great heights they were incapable of discriminating between a Cambodian village and their targets, North Vietnamese supply lines – nicknamed the “Ho Chi Minh Trail.” Tiếp tục đọc “Fury in Cambodia as US asks to be paid back hundreds of millions in war debts”

CƠ SỞ DỮ LIỆU VỀ BOM CÓ ÍCH CHO CHIẾN TRANH TRONG QUÁ KHỨ VÀ HIỆN TẠI

Lieutenant Colonel Jenns Robertson’s project is aiding efforts to spot unexploded bombs that still endanger civilians.

MEG MCKINNEY FOR THE BOSTON GLOBE

Dự án của Trung tá Colonel Jenns Robertson đang hỗ trợ các nỗ lực định vị các quả bom chưa phát nổ vẫn đang gây nguy hiểm cho người dân.

Cách đây 6 năm, dường như là một ý tưởng ngây thơ khi Trung tá Colonel Jenns Robertson, 45 tuổi, một người bản xứ ở Minnesota đeo kính hạng ngoại hạng thậm chí hơn cả các tiêu chuẩn của quân đội, đã bắt đầu một sở thích khá bất thường: ghi lại dữ liệu về bom của không lực Mỹ trong một thế kỷ – từng quả bom một Tiếp tục đọc “CƠ SỞ DỮ LIỆU VỀ BOM CÓ ÍCH CHO CHIẾN TRANH TRONG QUÁ KHỨ VÀ HIỆN TẠI”

Lethal legacy of secret war in Laos

XIENG KHOUANG, LAOS – Tuesday, September 06, 2016 07:00

Reuters – Addressing the legacy of war in Laos will be a focus of U.S. President Barack Obama’s trip this week to the country’s capital, Vientiane, for a meeting with Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) leaders and an East Asia Summit.

Obama, who will become the first sitting president of the United States to visit Laos, is expected to announce more funding to help clear leftover bombs and conduct Laos’ first national survey on unexploded ordnance.

Tiếp tục đọc “Lethal legacy of secret war in Laos”

Trồng người # 37 – Nov. 2015

GS Đặng Văn Ngữ và con trai Đặng Nhật Minh (ảnh tư liệu)
TN – Số 37 – November 2015
Contact: trongnguoi2014@gmail.com

THƯ TÒA SOẠN – EDITOR’S NOTE

Bạn đọc thân mến,

Tháng 10/2015 có một tin đáng lưu ý và có lẽ chính quyền Việt Nam cần lên tiếng –cải chính nếu cần, hoặc thừa nhận nếu đúng — để làm sáng tỏ một vấn đề mà miền Bắc đã vinh danh suốt từ thời kháng chiến: đó là bác sĩ Đặng Văn Ngữ đã khám phá ra vaccin chống sốt rét cho bộ đội từ thập niên 1960, trước khi ông tử trận tại mặt trận Bình-Trị-Thiên vào năm 1967.

Tiếp tục đọc “Trồng người # 37 – Nov. 2015”

Bom, mìn chưa nổ ngày nay vẫn còn là mối nguy hiểm dọc theo tuyến đường mòn Hồ Chí Minh

LM – Bom, mìn chưa nổ ngày nay vẫn còn là mối nguy hiểm dọc theo tuyến đường mòn Hồ Chí Minh

IMG_2083-2

Triệu Phong, Quảng Trị (23-8-2016) – Gần nửa thế kỷ sau khi đường mòn Hồ Chí Minh được đưa vào sử dụng trong thời gian chiến tranh, đội RENEW vẫn đang còn phá hủy vật liệu chưa nổ được tìm thấy dọc theo tuyến đường này. Hôm nay, 19 vật liệu chưa nổ  gồm bom máy bay, đạn pháo, rocket và đạn cối tại bãi nổ tập trung của RENEW ở thôn Linh An, xã Triệu Trạch. Tiếp tục đọc “Bom, mìn chưa nổ ngày nay vẫn còn là mối nguy hiểm dọc theo tuyến đường mòn Hồ Chí Minh”

Hơn 100.000 nạn nhân da cam chưa được hưởng chính sách

Thứ sáu, 08/07/2016, 07:39 (GMT+7)

Cuộc sống những gia đình nạn nhân chất độc da cam/dioxin gặp rất nhiều khó khăn

(SGGP).- Tại buổi họp báo ngày 7-7 tại Hà Nội giới thiệu chuỗi hoạt động kỷ niệm 55 năm thảm họa da cam/dioxin ở Việt Nam (10-8-1961 – 10-8-2016). Thượng tướng Nguyễn Văn Rinh – Chủ tịch Hội Nạn nhân chất độc da cam/dioxin Việt Nam (VAVA) cho biết, Tiếp tục đọc “Hơn 100.000 nạn nhân da cam chưa được hưởng chính sách”

In photos: Elderly Vietnamese woman devotes life to disabled sons

TUOI TRE NEWS

UPDATED : 07/24/2016 19:04 GMT + 7

A septuagenarian woman in the central Vietnamese province of Quang Binh has raised and taken care of her two disabled sons who are victims of Agent Orange (AO)/dioxin on her own for more than four decades.

Nguyen Van Hai, 44, and Nguyen Van Hien, 41, who are both victims of dioxin, have been in the loving care of their 73-year-old mother Tran Thi Dang, of Le Thuy District, in the last 44 years.
Tiếp tục đọc “In photos: Elderly Vietnamese woman devotes life to disabled sons”

Công nghệ tẩy độc đất nhiễm nặng chất diệt cỏ/dioxin bằng phân hủy sinh học

21/7/2010 16:34.

VASTTừ năm 1999 đến năm 2009, các nhà khoa học Viện Công nghệ Sinh học, Viện Khoa học Công nghệ Việt Nam đã nghiên cứu một số công nghệ để  tẩy độc đất nhiễm nặng chất diệt cỏ/dioxin bằng phân hủy sinh học (bioremediation) ở căn cứ quân sự của Mỹ nguỵ cũ tại Đà Nẵng. Kết quả cho thấy ở các qui mô phòng thí nghiệm đến  pilot hiện trường từ 0,5 – 100 m3 hiệu quả khử độc đạt từ 40 – 100 pgTEQ/ ngày.


Thi công xử lý ô nhiễm dioxin tại Đà Nẵng Tiếp tục đọc “Công nghệ tẩy độc đất nhiễm nặng chất diệt cỏ/dioxin bằng phân hủy sinh học”

“Chợ bom” đã bớt cưa bom

22/03/2016 13:41 GMT+7

TTO – Nhiều người cho rằng sau vụ nổ kinh hoàng ở Hà Đông, dân kinh doanh phế liệu là vỏ bom mìn ở “chợ bom” xã Diễn Hồng, huyện Diễn Châu tỉnh Nghệ An đã biết sợ.

“Chợ bom” đã bớt cưa bom
Phế liệu bom mìn tại các cơ sở kinh doanh phế liệu ở Diễn Hồng năm 2005 – Ảnh: Vũ Toàn
Sau vụ nổ kinh hoàng ở Hà Đông (Hà Nội), chúng tôi tìm đến “chợ bom” ở xã Diễn Hồng, huyện Diễn Châu (Nghệ An) – nơi mà trước đây sắt, thép phế liệu, trong đó có bom, đạn đều được họ mua tuốt luốt (bài “Chợ… bom” , Tuổi Trẻ ngày 25-5-2005). Tiếp tục đọc ““Chợ bom” đã bớt cưa bom”

Deadly blast in Hanoi allegedly caused by man opening bomb with blow torch, police said

By Ha An – Minh Chien, Thanh Nien News

HANOI – Sunday, March 20, 2016 16:26

The large crater caused by the blast in Hanoi on March 19. Photo: Minh Chien

The large crater caused by the blast in Hanoi on March 19. Photo: Minh Chien

thanhniennews: The Ministry of Public Security has found traces of explosives and bomb debris at the site of a blast in Hanoi on Saturday that killed four people, injured 10 others and damaged more than 120 houses.

The explosion at about 3.10 p.m. at a scrap metal trading business seriously tore through 36 houses and damaged 95 others, and left a large crater in Van Phu residential area, Ha Dong District, the police said. Many vehicles along the street were damaged too.

Although the police was yet to officially pinpoint the cause of the blast, they speculated that it was ignited when the shop owner tried to cut open a bomb using a blow torch.

One of the perished victims was Pham Van Cuong, 42, who had rent the house for his scrap metal shop since 2013 and reportedly often used a blow torch to cut large scrap metal pieces, police said.

Tiếp tục đọc “Deadly blast in Hanoi allegedly caused by man opening bomb with blow torch, police said”

Project RENEW’s Prosthetics and Orthotics Mobile Outreach Program

LM – Project RENEW established a mobile outreach program to provide prostheses, orthotics and education to explosive remnants of war survivors in the remote communities of Vietnam.

Susan Eckey, Former Deputy Director General for Humanitarian Affairs, Norwegian Ministry of Foreign Affairs, visits with the P&O team. Photo courtesy of Dang Quang Toan/Project RENEW.

Susan Eckey, Former Deputy Director General for Humanitarian Affairs, Norwegian Ministry of Foreign Affairs, visits with the P&O team.
Photo courtesy of Dang Quang Toan/Project RENEW.

According to a 2014 report compiled by Vietnam’s Department of Labour, Invalids and Social Affairs, Quang Tri province currently has 37,292 persons with disabilities, 13,023 of whom were disabled by Agent Orange and 5,094 by explosive remnants of war (ERW).1,2,3 Disabled persons living in rural areas often live in poverty and do not have access to basic services. For those with injuries resulting from unexploded ordnance (UXO), prosthetics are difficult to obtain. Tiếp tục đọc “Project RENEW’s Prosthetics and Orthotics Mobile Outreach Program”