Tibetan spiritual leader says in a new book that his people’s aspiration for freedom cannot be indefinitely delayed.
![The Dalai Lama offers blessings to his followers at his Himalayan residence in the northern hill town of Dharamshala, India, on December 20, 2024 [Priyanshu Singh/Reuters]](https://www.aljazeera.com/wp-content/uploads/2025/03/2025-03-11T023323Z_218289473_RC2RSBA1K164_RTRMADP_3_INDIA-DALAI-LAMA-CHINA-1-1741677530.jpg?resize=770%2C513&quality=80)
Published On 11 Mar 202511 Mar 2025
The Dalai Lama has said that his successor will be born in the “free world” outside of China.
In a new book released on Tuesday, the 89-year-old spiritual leader of Tibetan Buddhism says that he will be reincarnated outside of Tibet, which is an autonomous region of China.
“Since the purpose of a reincarnation is to carry on the work of the predecessor, the new Dalai Lama will be born in the free world so that the traditional mission of the Dalai Lama – that is, to be the voice for universal compassion, the spiritual leader of Tibetan Buddhism, and the symbol of Tibet embodying the aspirations of the Tibetan people – will continue,” the Dalai Lama, who fled Tibet for India in 1959, writes in Voice for the Voiceless.
China considers Tibet, which has alternated between independence and Chinese control over the centuries, as an integral part of the country and views movements advocating greater autonomy or independence as threats to its national sovereignty.
Beijing has labelled the current Dalai Lama, who was identified as the reincarnation of his predecessor at two years old, a “separatist” and insisted on the right to appoint his successor after his death.
The Dalai Lama, who stepped down as the political leader of the Tibetan government-in-exile in 2011 to focus on his spiritual role, has denied advocating Tibetan independence and argued for a “Middle Way” approach, which would grant the mainly Buddhist territory greater autonomy.
In his book, the Dalai Lama writes that he has received numerous petitions from people in and outside Tibet asking him to ensure that his lineage continues, and says that Tibetan people’s aspirations for freedom cannot be denied indefinitely.
“One clear lesson we know from history is this: If you keep people permanently unhappy, you cannot have a stable society,” he writes.
Source: Al Jazeera and news agencies




Lời 
Dưới sức ép của Đơ Lát và của đức cha Đulay (Dooley) người Ái Nhĩ Lan được chỉ định làm Khâm mạng năm 1950, các giám mục Việt Nam họp tại Hà Nội đã đưa ra những lời tuyên bố sấm sét trong Thư chung mục vụ ngày 9 tháng 11 năm 1951 như sau: «Chúng tôi thấy mình có bổn phận nhắc nhở anh chị em đề cao cảnh giác chống lại nguy cơ hết sức to lớn của chủ nghĩa cộng sản vô thần là một mối đe dọa lớn lao nhất hiện nay. Chẳng những cấm anh chị em không được vào Đảng cộng sản, mà anh chị em cũng không được hợp tác với họ, hay là làm bất cứ việc gì có thể góp phần cách nào cho Đảng Cộng sản lên năm chính quyền. Mối nguy hiểm nghiêm trọng và các hậu quả của nó kinh khủng đến nổi chúng ta cảm thấy có bổn phận nhắc nhở anh chị em đề phòng cả đối với những kiểu lươn lẹo và mưu chước người cộng sản dùng để đánh lừa dân chúng, những mưu chước chỉ phục vụ cho các mục tiêu của người cộng sản mà thôi». 
