Ho Chi Minh City to organize festival to deepen international mutual understanding

Binh Minh/Tuoi Tre News

Updated : 09/08/2015 11:15 GMT + 7

A festival will be organized in Ho Chi Minh City this week to promote special cultural characteristics, mutual understanding, and cooperation among different countries, the organizer said Monday in a press conference.

The “Ho Chi Minh City: Development and Integration 2015” fest will be held from September 10 to 13 at Section A of the 23/9 Park in District 1. Tiếp tục đọc “Ho Chi Minh City to organize festival to deepen international mutual understanding”

HCM City: Boat tour on Nhieu Loc-Thi Nghe launched

VNA Tuesday, September 01, 2015 – 20:41:41 Print

International tourists visit Nhieu Loc-Thi Nghe canal (Photo: VNA)

The Department of Tourism together with the Department of Transport of Ho Chi Minh City and the Saigon Boat JSC launched a boat tour on the Nhieu Loc-Thi Nghe canal in the city on September 1.

Visitors have the option to stay in splendidly decorated boats with roofs and safety equipment to float past poetic scenes along the 4.5-kilometre-long canal, which runs through Districts 1 and 3, Binh Thuan and Phu Nhuan. Tiếp tục đọc “HCM City: Boat tour on Nhieu Loc-Thi Nghe launched”

“Five Countries, One Destination”: Five Nations Jointly Market Their Tourism Industry

“Five Countries, One Destination”: Five Nations Jointly Market Their Tourism IndustryLaos, Cambodia, Myanmar, Thailand and Vietnam have agreed to jointly market themselves as “Five Countries, One Destination” in a move to bring more tourists to the region and integrate their tourism industries.

Director General of the Tourism Development Department, Mr Soun Manivong, told Vientiane Times yesterday that the programme will bring considerable profits to Laos as it’s located in the centre of the five countries. Tiếp tục đọc ““Five Countries, One Destination”: Five Nations Jointly Market Their Tourism Industry”

Vietnam to showcase heritage sites at int’l travel expo this month

By Minh Hung, Thanh Nien News

HO CHI MINH CITY – Friday, September 04, 2015 09:56 Email Print

A booth that promotes the Mekong Delta province of Dong Thap at the 2014 International Travel Expo. Photo credit: ITE HCMC A booth that promotes the Mekong Delta province of Dong Thap at the 2014 International Travel Expo. Photo credit: ITE HCMC

Vietnam will use the 2015 International Travel Expo next week as a platform to promote its world heritage sites to international tourists.

“Heritage sites are Vietnam’s outstanding tourism attractions in the region, including Phong Nha Ke Bang, Hue, Hoi An and My Son,” Nguyen Quoc Hung, deputy director of the Vietnam National Administration of Tourism, said at a press briefing on Wednesday.

Tiếp tục đọc “Vietnam to showcase heritage sites at int’l travel expo this month”

Chợ nổi đang ‘chìm’

06/09/2015 08:00

TNLà “tài nguyên” du lịch lớn của ĐBSCL nhưng gần đây, nhiều du khách đến chợ nổi Cái Răng (Cần Thơ) đều có chung cảm nhận: sản phẩm nghèo nàn, bán buôn nhàm chán, môi trường mất vệ sinh.

Chợ nổi Cái Răng không còn sầm uất như xưa, chỉ còn thưa thớt những cây “bẹo” tiếp thị hàng
Chợ nổi Cái Răng không còn sầm uất như xưa, chỉ còn thưa thớt những cây “bẹo” tiếp thị hàng

“Mới có mấy năm mà chợ thay đổi nhiều quá. Hàng hóa giờ sao toàn thấy khoai, sắn, bắp cải”, ông Lê Văn Sơn, một du khách từ tỉnh Hải Dương đến Cần Thơ lần thứ 2, nói với vẻ thất vọng. Ông Sơn cho biết, lần đầu vào ĐBSCL cách đây 6 năm, ông đã “chết mê chết mệt” với không khí nhộn nhịp của chợ nổi và vẻ đẹp hút hồn của bình minh trên sông. Vì vậy trong lần trở lại này cùng gia đình, ông Sơn rất háo hức giới thiệu vẻ đẹp sông nước ấy với người thân. Ông chọn tour tham quan là chợ nổi Cái Răng và vườn trái cây Ba Cống (Q.Cái Răng, Cần Thơ). Nhưng trái với hình dung của ông Sơn, lần này, mọi thứ đã thay đổi, chợ nổi Cái Răng bây giờ không còn tấp nập như trước, tàu du lịch cũng thưa hẳn. Tiếp tục đọc “Chợ nổi đang ‘chìm’”

Mưa Huế: “Đặc sản” du lịch?

09/01/2011 17:19 GMT+7

TTCTỞ xứ Huế có thứ mưa dầm dề “thối đất thối trời”, một thuộc tính tự nhiên bất biến không thể dời đổi. Và người Huế đang nghĩ về sự thuận hòa với đất trời, để sống và làm ăn chủ động hơn, ví như chuyện biến mưa Huế thành một thứ “đặc sản” của ngành du lịch…


Phóng to
Học sinh Huế đi học trong mưa dầm – Ảnh: Trương Vững

Dãy Trường Sơn chạy song song bờ biển, đến Thừa Thiên – Huế đột nhiên rẽ một nhánh đâm ngang ra biển Đông, tạo thành một bức tường thiên nhiên hình vòng cung kéo dài từ A Lưới – Nam Đông – Bạch Mã – Hải Vân, chắn ngang hướng thổi của gió mùa đông bắc. Không khí lạnh từ phía Bắc tràn xuống bị bức tường này chặn lại, tạo thành những đám mây dày đặc hơi nước dồn tụ suốt mùa đông, lưu trú ở đây gần như quanh năm suốt tháng.

Tiếp tục đọc “Mưa Huế: “Đặc sản” du lịch?”

World’s largest cave in Vietnam named greatest place to see in 21st century

Thanh Nien News

QUANG BINH – Friday, August 28, 2015 10:42

Sunshine through a section of Son Doong at around noon. Photo: Ryan Deboodt

Sunshine through a section of Son Doong at around noon. Photo: Ryan Deboodt Sunshine through a section of Son Doong at around noon. Photo: Ryan Deboodt

US magazine Smithsonian has put Son Doong, the world’s largest cave in central Vietnam, on top of its new list of 25 places to see in the 21st century.

Son Doong, or Mountain River, is around five miles long, five times longer than the world’s second longest cave, Deer in Malaysia, 450 feet at its widest and 600 feet at its highest. Tiếp tục đọc “World’s largest cave in Vietnam named greatest place to see in 21st century”

Trăn trở từ đảo Ngọc – 2 kỳ

13:00 ngày 21 tháng 08 năm 2015

Hồng Lĩnh

TPKể từ khi có chủ trương của Chính phủ về xây dựng “thiên đường du lịch” vào năm 2004, và mới đây là Đề án thành lập đặc khu, các dự án du lịch trên đảo Phú Quốc đã phát triển một cách nhanh chóng.

Một làng chài nghèo ở ấp Đá Chồng, xã Bãi Thơm. Hầu hết người dân đã bán đất và nay lại sống nhờ trên chính mảnh vườn mình đã bán.
Một làng chài nghèo ở ấp Đá Chồng, xã Bãi Thơm. Hầu hết người dân đã bán đất và nay lại sống nhờ trên chính mảnh vườn mình đã bán.

 Viễn cảnh về một đặc khu kinh tế phồn thịnh trên hòn đảo tây nam Tổ quốc đang mở ra. Tuy nhiên, những hệ lụy về mặt xã hội của sự phát triển đang là nỗi lo không chỉ với người dân. Tiếp tục đọc “Trăn trở từ đảo Ngọc – 2 kỳ”

‘Miếng ngon’ dành cho nước ngoài – 5 kỳ

TNCó 25 doanh nghiệp logistics đa quốc gia đang hoạt động tại Việt Nam nhưng chiếm tới 70 – 80% thị phần cung cấp dịch vụ logistics. Trong khi đó dù có gần 1.200 doanh nghiệp nội nhưng chủ yếu chỉ làm đại lý hoặc nhà thầu phụ.

‘Miếng ngon’ dành cho nước ngoài
Phần ngon nhất của logistics là vận tải biển đã thuộc về nước ngoài – Ảnh: D.Đ.M

Phần “nạc” nước ngoài hưởng

Theo số liệu của Ngân hàng Thế giới (WB), chi phí logistics (chi phí vận tải bao gồm nhận hàng, vận chuyển, lưu kho, lưu bãi, làm thủ tục hải quan, các thủ tục giấy tờ khác…) ở VN bằng khoảng 20,9 – 25% GDP, tương đương 35 – 40 tỉ USD. Với tốc độ tăng trưởng trung bình 20%/năm, logistics có mức tăng trưởng cao nhất trong lĩnh vực dịch vụ ở VN. Tiếp tục đọc “‘Miếng ngon’ dành cho nước ngoài – 5 kỳ”

Vietnam anxiously wants to bring quick end to tourism crisis, but can it?

By An Dien, TNN

Monday, July 06, 2015 10:53

Foreign tourists enjoy food and drinks at small odienpen-air restaurants in the ancient quarter of Hanoi. The charming old streets of Hanoi are among the main attractions for tourists in Northern Vietnam's Red River region. Photo: AFP

Foreign tourists enjoy food and drinks at small odienpen-air restaurants in the ancient quarter of Hanoi. The charming old streets of Hanoi are among the main attractions for tourists in Northern Vietnam’s Red River region. Photo: AFP

Visa waiver is not a panacea as insecurity, ‘growth-first’ attitude have resulted in throes of festering problems

Never before have Vietnam’s top leadership stooped down like this to worry about the sagging tourism industry.

After signing off on visa waivers for five more European countries — France, Italy, Germany, Spain, and the UK — last month, Prime Minister Nguyen Tan Dung has continued to press ahead with the visa exemption. Tiếp tục đọc “Vietnam anxiously wants to bring quick end to tourism crisis, but can it?”

Di tích quốc gia “Vườn cam Nguyễn Huệ” biến thành…nương rẫy

(LĐO) XUÂN NHÀN – 2:52 PM, 26/06/2015

Tấm bia này là dấu hiệu duy nhất của di tích quốc gia

“Vườn cam Nguyễn Huệ” (xã Vĩnh Sơn, huyện Vĩnh Thạnh, Bình Định) là địa danh nổi tiếng trong quần thể căn cứ địa vùng Tây Sơn thượng đạo. Cách đây vài năm, trong một ý tưởng nhằm phát huy giá trị di sản và “đánh thức tiềm năng du lịch”, huyện Vĩnh Thạnh tiến hành lập dự án phục hồi vườn cam. Tuy nhiên, đó chỉ là… dự án. Trên thực tế, Vườn cam Nguyễn Huệ đã hoàn toàn… mất tích.

Tiếp tục đọc “Di tích quốc gia “Vườn cam Nguyễn Huệ” biến thành…nương rẫy”

Trả lại bãi biển cho người dân

28/05/2015 08:30

TNSau chỉ đạo của Thủ tướng về việc cấm cấp phép cho các dự án ven biển, thậm chí phải thu hồi nếu đã cấp vì bờ biển cần thông thoáng, giới chuyên gia, các nhà làm du lịch và hàng triệu người dân đang chờ ngày các bãi biển hồi sinh.

Khu nghỉ dưỡng Ana Mandara che tầm nhìn ra biển Nha Trang - Ảnh Nguyễn ChungKhu nghỉ dưỡng Ana Mandara che tầm nhìn ra biển Nha Trang – Ảnh Nguyễn Chung

Ủng hộ quan điểm và ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng, TS Nguyễn Trí Hiếu, chuyên gia kinh tế tài chính, cho rằng VN nên mạnh dạn tổ chức quy hoạch lại vùng kinh tế biển, từ du lịch đến khai thác bờ biển đánh bắt thủy hải sản để tận dụng tối đa lợi thế từ biển mà không phải quốc gia nào cũng may mắn có được.

“Nếu VN coi ngành công nghiệp không khói là thế mạnh, cần mạnh dạn quy hoạch lại bờ biển theo hướng phát triển bền vững để thu hút du lịch về lâu dài hơn là cái lợi trước mắt. Để làm được điều này, hãy thu hồi giấy phép cho các dự án đã cấp phép, cả Chính phủ và chính quyền địa phương phải chấp nhận hy sinh”, TS Hiếu nói. Tiếp tục đọc “Trả lại bãi biển cho người dân”