Du lịch thích ứng thời tiết: Một chuyện từ nhà phao Tân Hóa

HUY NGUYỄN 18/03/2023 11:07 GMT+7

TTCT Sống thong dong trên những ngôi nhà phao ngay giữa mùa nước lũ, người dân Tân Hóa (Quảng Bình) từ lâu đã là một hình mẫu về du lịch thích ứng với thời tiết.

Vùng Tân Hóa, Quảng Bình (Ảnh: Oxalis cung cấp)

Xã Tân Hóa, huyện Minh Hóa được coi là rốn lũ của Quảng Bình, nơi nước lụt có thể dâng đến 10m trong khu dân cư. Đa số những hình ảnh nước ngập mái nhà mà chúng ta thấy trên truyền thông vào những năm có lụt được chụp ở Tân Hóa. 

Tiếp tục đọc “Du lịch thích ứng thời tiết: Một chuyện từ nhà phao Tân Hóa”

Gò Cỏ lên đời!

NLD – 07-11-2021 – 10:20

Gò Cỏ in dấu tích thuở người Chăm xếp đá lập làng. Sóng biển rì rầm hòa cùng rặng thùy dương vi vu với gió từ khơi xa thổi vào bờ như lời thầm thì của người Sa Huỳnh từ hàng ngàn năm trước

Nhà báo Lê Văn Chương lập nhóm thiện nguyện “Nối vòng tay Việt” quyên góp nhu yếu phẩm hỗ trợ lực lượng phòng chống dịch và người dân khó khăn vì dịch Covid-19. Anh cảm động khi nhận 350 kg gạo, 1 thùng trứng và 23 thùng mì gói từ người dân Gò Cỏ gửi tặng để chuyển vào TP HCM.

Gò Cỏ lên đời! - Ảnh 1.

Bãi biển ở Gò Cỏ hoang sơ và sạch đẹp

Tiếp tục đọc “Gò Cỏ lên đời!”

Vietnam targets environmentally friendly tourism development

20/06/2021    09:05 GMT+7 Vietnamnet

Vietnam targets environmentally friendly tourism development
The Tra su cajuput forest in An Giang province. Photo: Thuy Linh


Prime Minister Pham Minh Chinh has issued Decision 933/QD-TTg approving the tourism system planning for the period 2021-2030, with a vision to 2045, fostering tourism development and environment protection.

Accordingly, the planning must comply with the Party’s guidelines and the State’s policies and regulations on socio-economic development, sustainable marine economy, and tourism growth strategy until 2030.

The planning aims to achieve sustainable green tourism, ensuring tourism growth and the conservation and promotion of the values of natural and cultural resources, creating tourism products imbued with national identity, protecting the environment, and promoting the potential and advantages of tourism in each region.

At the same time, it must derive from practical demands, meet the requirements of the immediate and long-term tasks, overcome the shortcomings and inadequacies, and promote advantages, tourism potentials, and strengths of each region and locality.

Thereby, it is required to identify the basis of tourism development orientation for each region, powerhouse areas, national tourist areas, and others potential in regional planning. It also sets the directions for setting up the technical and specialized areas related to tourism sectors, the management of tourism activities as well as the mapping out of medium and long-term tourism development programs.

In order to implement the planning, it needs a connection between tourism and the infrastructure of transport, energy, environment, agriculture, and national information and communication.

Moreover, the planning must foresee development trends forecast, climate change, disasters, and global pandemics.

The planning will be executed based on the development of tourism products and market, promotion and advertising, tour operator creation and human resources training, the cooperation between sectors and localities, investment, among other measures.

Source: hanoitimes

Săn ảnh chim với Ma Rừng-Phù Thủy

Bộ ảnh thiên nhiên hoang dã của Ma Rừng đẹp đến nỗi người xem phải kêu lên thảng thốt: Đáng yêu thế này, sao ai kia nhẫn tâm tận diệt chim trời?   

Khứu hông đỏ- Chim đặc hữu cao nguyên Lâm Viên. Cấp độ bảo tồn NT ( Sắp bị đe dọa)

Tìm hiểu về nghề làm ảnh, chụp ảnh với máy phim đen trắng từ khi còn là nam sinh trung học, tới nay ông Nguyễn Thanh Liêm đã gắn bó với chiếc máy ảnh hơn 40 năm.

Tuy nhiên, phần lớn thời gian trong quãng đời đó, ông cất máy để làm kinh tế gia đình và đi … trồng rừng. Nguyễn Thanh Liêm từng lội rừng dọc Trường Sơn, am hiểu đại ngàn và nghiện trồng cây gây rừng tới mức được bạn bè, đồng nghiệp gọi quen luôn cái biệt danh độc đáo là “Ma Rừng”. 

Tiếp tục đọc “Săn ảnh chim với Ma Rừng-Phù Thủy”

Mùa nước lên ở xứ sở của người Rục

  • QUỐC NAM
  • 09.12.2020, 10:01

TTCT – Mùa lũ, xứ sở của người Rục – một trong mười tộc người bí ẩn nhất thế giới – ở xã Thượng Hóa (Minh Hóa, Quảng Bình) bị cô lập. Trong cái dữ dằn của thiên tai vẫn tiềm ẩn vẻ đẹp, và vì thế, xứ sở này mở ra một lời mời khám phá hấp dẫn.

Mùa nước lên ở xứ sở của người Rục
Thung lũng Hung Trâu trên đường vào xứ sở của người Rục như một bức tranh thủy mặc hấp dẫn. Ảnh: QUỐC NAM

Một vùng rừng rộng lớn bên dưới những ngọn núi đá vôi bao gồm cả con đường độc đạo dẫn vào xứ sở này bị nước lũ dâng ngập suốt gần một tháng. Tiếp tục đọc “Mùa nước lên ở xứ sở của người Rục”

Phải lòng xứ Cù Lần

Ký sự của Hoàng Thiên Nga

Trong những ngày cả nước giãn cách phòng chống dịch Covid-19, du khách vắng bóng, hàng trăm lao động ở thung lũng ngàn hoa vẫn tất bật xây dựng thêm dãy nhà sàn lưu trú dưới tán rừng, hoàn tất dần từng khâu cần chăm chút cho tuors Đại Ngàn mà chủ doanh nghiệp tự tin sẽ “bùng nổ” khi dịch qua đi.  

Nép giữa cỏ hoa

Cách Đà Lạt tới 21 km, đường tới Làng Cù Lần uốn lượn giữa ngàn thông tuyệt đẹp, dù khá bất tiện với những người ngại di chuyển, thời gian ít. 

Làng Cù Lần cỏ hoa rực rỡ ở Lâm Đồng

Tiếp tục đọc “Phải lòng xứ Cù Lần”

Vietnam macaque island draws tourists – and criticism

| Publication date 13 November 2019 | 21:27 ICT Phnom Penh Post

Content image - Phnom Penh Post

Monkeys cling to a tourist at Monkey Island in Nha Trang, central Vietnam. There are about 1,200 macaques on the small island, where vaccine experiments were once carried out by Soviet scientists before it was transformed into a tourist attraction in the 1990s. NHAC NGUYEN/afp

Menacing macaques snatch bags of crisps, water bottles, cookies and crackers from uneasy tourists on Vietnam’s Monkey Island, a popular attraction decried as cruel by activists calling for an end to animal tourism in Southeast Asia.

Tourists are encouraged to show the monkeys their empty hands if they don’t want to be accosted by the aggressive macaques, who routinely steal snacks, hats, and even mobile phones from visitors, who nervously laugh and snap pictures.

“They grabbed my biscuits and climbed on my body,” Dinh Thi Hoa said on the small island in Nha Phu bay in south-central Vietnam. Tiếp tục đọc “Vietnam macaque island draws tourists – and criticism”

Sơn Trà, Mã Pì Lèng và sự nhân danh ‘du lịch sinh thái’ để tàn phá

zing – 19-10-2019

Chưa bao giờ khó tìm được những chỗ du lịch sinh thái đúng nghĩa như bây giờ. Nhiều dự án mang danh “du lịch sinh thái” nhưng kết quả là phá tan hoang môi trường.

Son Tra, Ma Pi Leng va su nhan danh 'du lich sinh thai' de tan pha hinh anh 2

Son Tra, Ma Pi Leng va su nhan danh 'du lich sinh thai' de tan pha hinh anh 3
Trịnh Lê Nguyên

Ông Trịnh Lê Nguyên là Giám đốc Trung tâm Con người và Thiên nhiên (PanNature) – tổ chức phi lợi nhuận Việt Nam hoạt động trong lĩnh vực bảo tồn thiên nhiên và bảo vệ môi trường.

Bảo vệ môi trường, bảo tồn thiên nhiên, hỗ trợ phát triển sinh kế cho cộng đồng. Và kết quả? Môi trường tan hoang, hệ sinh thái bị đảo lộn, người dân bản địa vẫn đứng ngoài những “lợi ích” dự án cam kết mang lại.

“Du lịch sinh thái” đang được quảng bá bởi nhiều doanh nghiệp, địa phương với hàng loạt dự án quy mô, đầu tư lớn. Nhưng dường như càng khuếch trương, càng cố thu hút nhiều du khách thì loại hình du lịch này càng đi ngược lại với những gì mà nó thực sự hướng đến. Tiếp tục đọc “Sơn Trà, Mã Pì Lèng và sự nhân danh ‘du lịch sinh thái’ để tàn phá”

Villagers benefit from reviving natural farming practices

vietnamnews – Update: August, 25/2019 – 08:56

by Bùi Hoài Nam

Tourists visit an organic garden in Thanh Đông Village in Hội An. The farm has become a favourite site for educational trips and tourists as well as a source of safe food for local residents. VNS Photo Chu Mạnh Trinh

A group of farmers in Thanh Đông Village, nestled in the busy suburban tourist destination of Hội An’s Cẩm Thanh Commune, have transformed their land into a healthy organic garden and a favourite rendezvous for nature lovers by moving away from their prolonged use of pesticides and fertiliser.

It was one of the first villages in the suburbs of Hội An that completely stopped using chemical-based nutrients and protective substances, setting the stage for the development of a unique organic agricultural destination. Tiếp tục đọc “Villagers benefit from reviving natural farming practices”

Thương ơi là thương chùm bông ô môi rực hồng tháng 3 miền Tây

24/03/2019 14:35 GMT+7

TTONhững ngày tháng 3 đầy nắng, nếu có dịp về miền Tây sông nước bạn sẽ bắt gặp những cây ô môi tỏa sắc hồng rực rỡ. Bức tranh miền quê có thêm nét chấm phá vừa thân thương vừa hữu tình.

Thương ơi là thương chùm bông ô môi rực hồng tháng 3 miền Tây - Ảnh 1.

Bông ô môi khoe sắc thu hút nhiều bạn trẻ xúng xính áo mới chụp ảnh kỷ niệm: Ảnh: ĐÌNH THẢO

Ngày nhỏ, hễ thấy bông ô môi nở những nụ hoa màu hồng phấn, bay lã chã trong gió trời, tụi trẻ con trong xóm sẽ rủ nhau đi lượm trái về róc, rồi thưởng thức.

Tiếp tục đọc “Thương ơi là thương chùm bông ô môi rực hồng tháng 3 miền Tây”

Du lịch miệt vườn miền Tây ‘đói khách’

21/04/2019 09:47 GMT+7

TTOThiên nhiên ưu đãi, sông nước hữu tình, miệt vườn trù phú, nhưng du lịch miền Tây Nam Bộ vẫn đang phát triển èo uột, lượng du khách đến và lưu trú tại các địa phương trong khu vực này rất khiêm tốn.

Điểm du lịch vườn xoài Năm Phích tạm đóng cửa do không hiệu quả để tập trung làm kinh tế vườn – Ảnh: NGỌC TÀI

Theo báo cáo của các địa phương, trong năm 2018 lượng khách du lịch đến Tiền Giang chỉ đạt khoảng 2 triệu lượt, Bến Tre khoảng 1,6 triệu lượt, Đồng Tháp khoảng 3,6 triệu lượt khách và Cần Thơ khoảng 8,4 triệu lượt…

Theo các chuyên gia, việc thiếu đồng bộ trong đầu tư, sự thờ ơ của các cấp chính quyền và đặc biệt là ô nhiễm tiếng ồn, rác thải… là những nguyên nhân khiến du lịch miệt vườn miền Tây chưa phát triển tương xứng với tiềm năng. Tiếp tục đọc “Du lịch miệt vườn miền Tây ‘đói khách’”

Gardeners see profits in ‘green’ produce

Update: February, 17/2019 – 09:00

Going green: A farmer in Tiên Hà commune grows citronella at home. — VNS Photo Công Thành

Viet Nam News A group of 16 farmers in Tiên Hà Commune in the mountainous Tiên Phước district of Quảng Nam Province have joined together in a ‘green herb’ co-operative – a model that helps promote production chains of farm produce and herbs and develop eco-tourism. Covering 6,000ha of forest area, Tiên Phước District has great potential as a source of material for essential oils. Bùi Hoài Nam reports. Tiếp tục đọc “Gardeners see profits in ‘green’ produce”

Discovering Pu Luong Natural Reserve

Last update 08:50 | 02/02/2014

Located in the two districts of Quan Hoa and Ba Thuoc in Thanh Hoa Province, Pu Luong Natural Reserve has preserved a primitive landscape and plentiful and diversified flora and fauna. With the above natural values, it has now become a fascinating destination for those who love to discover the beauty of nature.

Pu Luong Natural Reserve, covering an area of 17,662ha, is the largest low area of limestone mountain forests left in the north of Vietnam with three major forest types: thick forests on low land and low mountains; forests on limestone mountains and floristic compositions of bamboos, Neohouzeaua and bushes. Tiếp tục đọc “Discovering Pu Luong Natural Reserve”

Trên vùng đất hạn Ninh Thuận

VNA – 15/05/2018 17:42 GMT+7

Từ tháng 4 đến tháng 7 hằng năm là mùa khô hạn nhất ở tỉnh Ninh Thuận, biến vùng đất này thành một tiểu sa mạc, sản xuất nông nghiệp gặp rất nhiều khó khăn. Trong cuộc mưu sinh trên đất đai khô cằn, người dân Ninh Thuận đã ứng phó với biến đổi khí hậu, phủ lên vùng đất khô hạn đầy nắng gió này một màu xanh của sự phát triển.

Trong suốt hai tháng 3 – 4 / 2018, nhiều hồ chứa nước trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận như hồ Phước Nhơn (xã Phước Trung, huyện Bác Ái) đã cạn kiệt nước, khiến cho cây trồng khô héo, đàn gia súc của các hộ dân đang chật vật tìm thức ăn. Ảnh: Trọng Chính

Tiếp tục đọc “Trên vùng đất hạn Ninh Thuận”

Theo dấu người tiền sử trong hang động núi lửa Krông Nô

>> ‘Độn thổ’ vào động núi lửa lớn nhất Đông Nam Á

Phóng sự của Hoàng Thiên Nga

Trầy trật nối gót người dẫn đường vẹt cây mở lối trên nền đá basalt bọt lổm nhổm, tới cuối chặng đường thăm thẳm xuyên rừng, nỗi nhọc nhằn như tan biến khi chúng tôi đặt chân xuống lòng động mát lạnh, tận mắt chứng kiến niềm vui của các nhà khảo cổ tâm huyết trước những di vật mới phát hiện, đặc biệt quý giá.

Đường đến hang động lổm ngổm đá basalt bọt rất khó đi

Tiếp tục đọc “Theo dấu người tiền sử trong hang động núi lửa Krông Nô”