Trên vùng đất hạn Ninh Thuận

VNA – 15/05/2018 17:42 GMT+7

Từ tháng 4 đến tháng 7 hằng năm là mùa khô hạn nhất ở tỉnh Ninh Thuận, biến vùng đất này thành một tiểu sa mạc, sản xuất nông nghiệp gặp rất nhiều khó khăn. Trong cuộc mưu sinh trên đất đai khô cằn, người dân Ninh Thuận đã ứng phó với biến đổi khí hậu, phủ lên vùng đất khô hạn đầy nắng gió này một màu xanh của sự phát triển.

Trong suốt hai tháng 3 – 4 / 2018, nhiều hồ chứa nước trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận như hồ Phước Nhơn (xã Phước Trung, huyện Bác Ái) đã cạn kiệt nước, khiến cho cây trồng khô héo, đàn gia súc của các hộ dân đang chật vật tìm thức ăn. Ảnh: Trọng Chính

Tiếp tục đọc “Trên vùng đất hạn Ninh Thuận”

Cuộc phiêu lưu của người Mông trong phố

VNE – Thứ sáu, 25/8/2017, 00:07 (GMT+7)

Hai người Mông đến Hà Nội từ cùng một đỉnh núi. Họ rẽ theo những con đường khác nhau.

Bắt đầu từ nửa cuối năm 2016, “Yên Bái” trở thành một trong những từ khóa được tìm kiếm nhiều trên Google. So sánh tương quan giữa “Yên Bái” với hai từ khóa tiêu biểu, gồm “thịt lợn” – một trong những chủ đề thời sự nóng nhất nửa đầu 2017 và “Hội An” – địa danh du lịch nổi tiếng lâu đời, khẳng định sự mới nổi của tỉnh miền núi này, cả với tư cách một địa danh và chủ đề thời sự.

Tiếp tục đọc “Cuộc phiêu lưu của người Mông trong phố”

Ngôi trường trong mơ của làng Ca Dong trên núi

VNE – Thứ sáu, 13/4/2018, 00:08 (GMT+7)

Gần nửa năm sau bão Damrey, nhiều gia đình trên những dãy núi ở Nam Trà My, Quảng Nam vẫn đang gắng gượng làm lại cuộc sống.

Con bé Mộc Lan ba tháng tuổi, đã nằm chết trên lưng ba.

Anh Ngọ cõng cái xác con bé đội mưa xuống huyện. Anh cùng mấy người dân quân khiêng con bé lớn Chi Nhược và người vợ đang hấp hối, đi dọc con đường đã bị đất đá vùi lấp để xuống bệnh viện. Mưa lớn quá, có người thương hai ba con lấy ô ra che. “Con chết rồi, che làm chi nữa” – sau này người ta kể, anh kêu lên ai oán.

Tiếp tục đọc “Ngôi trường trong mơ của làng Ca Dong trên núi”

EU – Vietnam: launching the first Viet – Mong bilingual supplementary materials for ethnic minority children in Lai Chau

aide-et-action – Lai Chau, December 9th, 2016 – Aide et Action Vietnam and its partner CISDOMA, has launched an initiative on the supplementary materials in Mong and Vietnamese languages for preschool and primary school (5 years old – 8 years old) in Tam Duong district, Lai Chau province. The Mother-Tongue Bilingual Based Education (MTBBE) approach uses Mong as the bilingual language of instruction, along with Vietnamese.

The materials cover 5 topics: gender equality, life skills, disaster preparedness, child rights, local culture and customs which will be mainstreamed into the daily classes at school. The development of the supplementary bilingual material is one of the key activities of the project “Promoting inclusive and relevant early childhood care and education for ethnic minority and disadvantaged children in Vietnam,” funded by the European Union, aiming at helping ethnic minority children overcomes the language barrier and enabling them to read and write in their mother tongue to preserve their culture first, and then transfer these skills to learning Vietnamese.

Cuộc vượt biên của những đứa trẻ bỏ trường

VNE – Thứ ba, 21/11/2017 | 00:00 GMT+7

Không nhìn thấy tương lai trong những trang sách, nhiều học sinh vùng cao đi thẳng từ lớp học đến biên giới. Chúng trở thành những lao động bất hợp pháp.

Bữa cơm đầu tiên ở bên kia biên giới của Sùng Mí Tú là cái bánh bao nhân thịt với chai nước trắng.

Tú 15 tuổi, nhỏ nhất trong nhóm người Mông xã Sà Phìn vượt biên sang Trung Quốc làm thuê. Mỗi ngày, em nhận được 80 nhân dân tệ cho công đào 160 hố trồng cây bạch đàn.

Tú không biết mình đang ở vùng nào của Trung Quốc, địa hình xung quanh ra sao. 10 người trú ở cái lán nằm sâu trong rừng. Ban đêm, họ rủ nhau đi ngủ sớm. Không ai dám đi quá khu lán một cây số vì sợ lạc đường, hoặc công an biên phòng Trung Quốc truy quét. Bị bắt rồi thì trả về nước, tiền công cũng mất hết.

Kết quả điều tra thực trạng KT-XH 53 dân tộc thiểu số năm 2015

02:39 PM 20/09/2016 |  Ủy Ban Dân Tộc

* Quyết định 02/QĐ-TTg ngày 05/01/2015 phê duyệt Đề án Điều tra, thu thập thông tin về thực trạng kinh tế – xã hội của 53 dân tộc thiểu số  >>Tải về
Tiếp tục đọc “Kết quả điều tra thực trạng KT-XH 53 dân tộc thiểu số năm 2015”

Nghị quyết Số 52/NQ-CP (2016) Đẩy mạnh phát triển nguồn nhân lực các dân tộc thiểu số giai đoạn 2016-2020, định hướng đến năm 2030

CHÍNH PHỦ
———-

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
—————

Số: 52/NQ-CP

Hà Nội, ngày 15 tháng 06 năm 2016

 

NGHỊ QUYẾT

ĐẨY MẠNH PHÁT TRIỂN NGUỒN NHÂN LỰC CÁC DÂN TỘC THIỂU SỐ GIAI ĐOẠN 2016 – 2020, ĐỊNH HƯỚNG ĐẾN NĂM 2030

CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Nghị định số 05/2011/NĐ-CP ngày 14 tháng 01 năm 2011 của Chính phủ vcông tác dân tộc;

Trên cơ sở ý kiến của các Thành viên Chính phủ,

QUYẾT NGHỊ:

I. ĐÁNH GIÁ TÌNH HÌNH

Phát triển nguồn nhân lực nói chung và nguồn nhân lực các dân tộc thiểu số là một trong 3 khâu đột phá chiến lược của đất nước. Với sự quan tâm của Đảng và Chính phủ những năm qua nguồn nhân lực các dân tộc thiểu số đã có bước phát triển, góp phần thúc đẩy tăng trưởng kinh tế, giảm nghèo vùng dân tộc và miền núi. Bước vào thời kỳ đẩy mạnh công nghiệp hóa và hội nhập quốc tế, bên cạnh những thành tựu đạt được, nguồn nhân lực các dân tộc thiểu số còn bộc lộ nhiều hạn chế yếu kém: Lao động dân tộc thiểu số chủ yếu tập trung trong lĩnh vực nông nghiệp, tỷ lệ lao động có trình độ chuyên môn kỹ thuật rất thấp, chủ yếu là lao động giản đơn và chưa qua đào tạo; nhận thức, kỹ năng sống, khả năng thích ứng môi trường mới còn hạn chế; tác phong và kỷ luật lao động của nguồn nhân lực các dân tộc thiểu số còn nhiều bất cập; số lượng, cơ cấu và chất lượng đội ngũ cán bộ dân tộc thiểu schưa theo kịp sự phát triển và yêu cầu thực tiễn. Tiếp tục đọc “Nghị quyết Số 52/NQ-CP (2016) Đẩy mạnh phát triển nguồn nhân lực các dân tộc thiểu số giai đoạn 2016-2020, định hướng đến năm 2030”

Muong woman brings light to her village

Last update 15:10 | 04/02/2018

VietNamNet Bridge – For many ethnic people, solar energy is a new concept, but Pham Thi Nam, a 50-year-old Muong woman from Dong Luong Commune in Thanh Hoa Province’s Lang Chanh District, now knows what it’s all about.

Thanh Hoa, Muong woman, solar energy, Vietnam economy, Vietnamnet bridge, English news about Vietnam, Vietnam news, news about Vietnam, English news, Vietnamnet news, latest news on Vietnam, Vietnam
Let theren be light: Tran Van An instructs Pham Thi Nam how to repair solar lanterns. — VNS Photo Tran Van An

Nam went to India to learn solar engineering skills and helped bring light to dozens of households in her village.

Nam was chosen with other four ethnic women in the northern province of Thanh Hoa to attend a six-month training course at Barefoot College in India in 2015 under a project that focuses on creating opportunities for poor women to learn about solar energy.

Upon hearing the news, Nam said, she felt joyful, but nervous. “I was scared. I didn’t know anything about electricity. Never before had I seen a bulb or electricity wire,” she said. Tiếp tục đọc “Muong woman brings light to her village”

Mong man turns home into business

Last update 09:00 | 04/02/2018

VietNamNet Bridge – Y Ty Commune in Bat Xat District, in the northern province of Lao Cai, has become a new tourist destination for domestic and foreign visitors.

Nhiu Co San Mountain, homestay service, Y Ty Commune, Vietnam economy, Vietnamnet bridge, English news about Vietnam, Vietnam news, news about Vietnam, English news, Vietnamnet news, latest news on Vietnam, Vietnam
Happy days: A Ho (third from left) with a group of tourists on top of Nhiu Co San Mountain. VNS Photos Cao Huong

Many locals have been exploiting natural and cultural advantages to develop their business.

With agility and intelligence, 33-year-old Sung A Ho, a resident of Ngai Cho Village, was one of the first to offer a homestay service in the commune.

The first impression that people have of Ho is that of a friendly and frank man. Born into a poor family with eight children, he did not have the resources to go to school. He cannot read or write, but that has not stopped him from earning a stable living.

“My family used to be very poor,” he said. “We had to work on terraced rice and maize fields throughout the year. Sometimes when we did not have a good harvest, we had to eat cassava instead of rice or maize.” Tiếp tục đọc “Mong man turns home into business”

Tây Nguyên giao rừng tràn lan – 4 bài

***

Tây Nguyên giao rừng tràn lan
Bài 1: Rừng cộng đồng bị… “cộng đồng” phá!

SGGP 
Trong thời gian qua, các tỉnh Tây Nguyên đã giao nhiều diện tích rừng tự nhiên cho cộng đồng, cá nhân, nhóm hộ… để bảo vệ, quản lý và phát triển rừng. Nhưng mô hình giao rừng này đã nhanh chóng thất bại vì chủ nhân được giao rừng lại phá rừng hoặc bỏ mặc rừng bị phá.

Rừng Tây Nguyên có vai trò đặc biệt quan trọng, không những cho nội vùng mà còn chi phối rất lớn đến nguồn nước, môi trường sinh thái và phát triển kinh tế – xã hội của các tỉnh ven biển miền Trung, Đông Nam bộ và ĐBSCL. Trong những năm qua, các tỉnh Tây Nguyên đã thực hiện nhiều chính sách giao đất, giao rừng cho người dân và doanh nghiệp để bảo vệ rừng. Lợi dụng các chính sách này, nhiều cá nhân và doanh nghiệp đã ngang nhiên chặt phá, chuyển đổi rừng tràn lan để lấy đất sản xuất nông nghiệp.

Người dân Suối Phèn ước mơ được làm “công dân” – 3 kỳ

Hàng trăm trẻ em Suối Phèn ước mong sớm vượt ra khỏi “cổng rừng” hòa nhập với xã hội

***

Cập nhật ngày: 14/11/2017 | 14:22 GMT+7

Gần 20 năm trước, hàng chục hộ dân ở các tỉnh, thành phía Bắc di cư tự do vào xã Quảng Hòa, huyện Đắk Glong, tỉnh Đắk Nông sinh sống dọc theo suối Phèn và dần dà hình thành nên ngôi làng mang tên Suối Phèn. Đây là tên gọi của người dân nơi đây chứ chưa được pháp lý công nhận, đồng thời cũng chưa có tên trên bản đồ hành chính của xã và của huyện Đắk Glong.

Tiếp tục đọc “Người dân Suối Phèn ước mơ được làm “công dân” – 3 kỳ”

VN Khmers preserve 2,000 years of culture

vietnamnews

Update: December, 03/2017 – 09:00

Another world: Children perform Khmer traditional dances at the seventh southern Khmer cultural festival in Bạc Liêu City. — VNS Photo Ngọc Diệp

Viet Nam News by Ngọc Diệp

“The unique colours of Khmer cultureare part of the rich variety among the 54 nationalities who live in Việt Nam,” Đặng Hùng, head of the Bạc Liêu Province’s Union of Associations for Literature and Arts, said this week.

In recent years, provincial authorities have carried out Government policies on ethnic affairs by reducing poverty and improving the livelihoods of the southern Khmer and preserving the diversity of their traditional culture. Tiếp tục đọc “VN Khmers preserve 2,000 years of culture”

‘Đến hẹn’ lại xin gạo cứu đói – Góc khuất nông thôn xứ lạng

NN 16/11/2017, 14:30 (GMT+7) Xuất nhập khẩu, công nghiệp, các khu kinh tế, đô thị được tầu tư phát triển rầm rộ nhưng Lạng Sơn cũng là một trong số các tỉnh thường xuyên phải xin Chính phủ gạo cứu đói cho nhân dân…

17-36-21_lng_son1
Người nghèo ở nông thôn xứ Lạng

Theo thống kê, 9 tháng của năm 2017, tổng thu ngân sách nội địa trên địa bàn tỉnh Lạng Sơn đạt gần 1.700 tỷ đồng và tỉnh này cũng đã tham gia nhóm các địa phương thu ngân sách nghìn tỷ từ nhiều năm trước. Xuất nhập khẩu, công nghiệp, các khu kinh tế, đô thị được tầu tư phát triển rầm rộ nhưng Lạng Sơn cũng là một trong số các tỉnh thường xuyên phải xin Chính phủ gạo cứu đói cho nhân dân. Vì sao lại có bức tranh đối lập như thế ở tỉnh biên giới này? Tiếp tục đọc “‘Đến hẹn’ lại xin gạo cứu đói – Góc khuất nông thôn xứ lạng”

Chàm museum gets breath of fresh air

VNS – Update: November, 06/2017 – 09:00

Rivalkingdom: A visitor looks at a corner of Trà Kiệu gallery of Cham culture.

Viet Nam NewsAfter nearly two years of refurbishment, the Đà Nẵng Museum of Cham Sculpture has re-opens all galleries. Housing the largest collection of Chăm sculpture in the world, the museum preserves the art and history of the Kingdom of Champa that once flourished in now central Việt Nam. Nguyễn Hoàng Hương Duyên explores.

After nearly two years of refurbishment, the Đà Nẵng Museum of Cham Sculpture has re-opened all galleries. Housing the largest collection of Chăm sculpture in the world, the museum preserves the art and history of the Kingdom of Champa that once flourished in now central Việt Nam. The museum has undergone several expansions and renovations since its founding in 1915. Tiếp tục đọc “Chàm museum gets breath of fresh air”