Biển Đông: “Hoạt động dầu khí thuộc chủ quyền VN”

28 tháng 7 2017 BBC

Bản quyền hình ảnh Bloomberg
Image caption Một giàn khoan của tập đoàn Repsol – hình chụp không phải ở Biển Đông và chỉ có tính minh họa

Nữ phát ngôn Bộ Ngoại giao của Việt Nam, bà Lê Thị Thu Hằng nói với báo chí chiều 28/07/2017 giờ Hà Nội, khẳng định rằng hoạt động dầu khí gần đây diễn ra tại khu vực ‘hoàn toàn thuộc chủ quyền’ Việt Nam ở Biển Đông.

Tuy không nói rõ vị trí của các điểm mà truyền thông nước ngoài cho là có hoạt động khai thác khí và khoan tìm dầu của Talisman – Vietnam thuộc công ty Tây Ban Nha Repsol, bà Lê Thu Hằng được trích lời nói:

“Hoạt động dầu khí liên quan của Việt Nam diễn ra tại khu vực biển hoàn toàn thuộc quyền chủ quyền và quyền tài phán của Việt Nam được xác lập phù hợp với luật pháp quốc tế, trong đó có Công ước của Liên hợp quốc về Luật Biển năm 1982 (UNCLOS). Tiếp tục đọc “Biển Đông: “Hoạt động dầu khí thuộc chủ quyền VN””

China reportedly threatens Vietnam into ending energy exploration in South China Sea – South China Sea: Vietnam halts drilling after ‘China threats’

China reportedly threatens Vietnam into ending energy exploration in South China Sea

  • China threatened Vietnam with a maritime attack over drilling in the disputed South China Sea, the BBC reported
  • Hanoi then ordered Spain’s Repsol, whose subsidiary was conducting the drilling, to stop, the BBC said

Sunday, 23 Jul 2017 | 11:00 PM ET

China reportedly threatened Vietnam out of the South China Sea

China reportedly threatened Vietnam out of the South China Sea   Monday, 24 Jul 2017 | 8:38 AM ET | 00:39

Vietnam stopped a company from exploring for energy in contested waters of the South China Sea after taking threats from Beijing, the BBC reported early on Monday.

Talisman-Vietnam, a subsidiary of Spanish energy firm Repsol, commenced gas-drilling operations in an area about 400 kilometers off Vietnam’s coast earlier this month, but Hanoi has since ordered Repsol to leave the zone, the BBC said, citing an unnamed source.

Last week, Beijing warned Hanoi that it would attack Vietnamese bases in the Spratly Islands if drilling continued, the BBC continued. Tiếp tục đọc “China reportedly threatens Vietnam into ending energy exploration in South China Sea – South China Sea: Vietnam halts drilling after ‘China threats’”

Tự do hàng hải của nước lớn

  • DANH ĐỨC
  • 28.07.2017, 12:27

TTCT– Thứ sáu 21-7 vừa rồi, Jared Dummitt và Eliot Kim, hai nghiên cứu sinh của Trường Luật Harvard, đã đăng một bài trên website luật học lawfareblog.com có tựa đề “khác lạ”: “Chiến tranh vì biển: Hãy quen dần với điều đó trên Biển Đông”.

Tự do hàng hải của nước lớn
Tàu sân bay tự đóng đầu tiên của Trung Quốc (chưa đặt tên) được hạ thủy ngoài khơi thành phố cảng Đại Liên tháng 4-2017.-Ảnh: The New York Times

Hai tác giả bắt đầu bằng câu chuyện: “Tuần này, hải quân và không quân Trung Quốc đã thực hiện các hoạt động mở rộng – trong số đó có một số vụ là chưa từng có trước đó ở trong và xung quanh lãnh hải của Nhật Bản, Đài Loan và Mỹ. Bắc Kinh đã tỏ rõ giọng điệu thách thức khi dấy lên những dấu hỏi về tính thích đáng của các hoạt động này”. Tiếp tục đọc “Tự do hàng hải của nước lớn”

Biển Đông: Việt Nam dùng dầu khí công phá đường lưỡi bò Trung Quốc

Radio France Internationale

media Một giàn khoan dầu của tập đoàn Ấn Độ ONGC ( ảnh: en.wikipedia.org)

Việt Nam đang nổi lên thành nước bạo dạn nhất trong việc chống lại yêu sách chủ quyền quá đáng của Trung Quốc tại Biển Đông, thông qua hai hành động cụ thể nhắm vào đường lưỡi bò Trung Quốc, với vũ khí là quyền thăm dò dầu khí. Mỹ và Ấn Độ là hai phía hỗ trợ Việt Nam. Tiếp tục đọc “Biển Đông: Việt Nam dùng dầu khí công phá đường lưỡi bò Trung Quốc”

Vietnam renews India oil deal in tense South China Sea

channelnewsasia

Vietnam has extended an Indian oil concession in the South China Sea and begun drilling in another area it disputes with China in moves that could heighten tensions over who owns what in the vital maritime region.

FILE PHOTO: A Vietnamese naval soldier stands quard at Thuyen Chai island in the Spratly archipelago January 17, 2013. REUTERS/Quang Le/File Photo

HANOI/NEW DELHI: Vietnam has extended an Indian oil concession in the South China Sea and begun drilling in another area it disputes with China in moves that could heighten tensions over who owns what in the vital maritime region.

The moves come at a delicate time in Beijing’s relations with Vietnam, which claims parts of the sea, and India, which recently sent warships to monitor the Malacca Straits, through which most of China’s energy supplies and trade passes. Tiếp tục đọc “Vietnam renews India oil deal in tense South China Sea”

Thông tin tổng hợp Biển Đông, July 6, 2017

Chào các bạn,

Vì thông tin về Biển Đông lúc này hơi nhiều, thỉnh thoảng CVD admins sẽ làm một bản Thông tin tổng hợp thế này, gửi links đến các bài đã đăng gần đây trên CVD, để các bạn tiện theo dõi toàn cảnh.

Mến,
Hoành

US Navy starts drills with Vietnam days after sailing near disputed South China Sea island

The USS Coronado arrived at Cam Ranh International Port, Vietnam, for a five-day exercise with the Vietnamese navy, Wednesday, July 5, 2017.

AMY RESSLER/U.S. NAVY

By TYLER HLAVAC | STARS AND STRIPES Published: July 5, 2017

The Navy has kicked off naval drills with Vietnam, just days after sending a guided-missile destroyer near a South China Sea islet claimed by China, Taiwan and Vietnam.

The USS Coronado and USNS Salvor steamed into Vietnam’s Cam Ranh International Port Wednesday for the annual five-day “Naval Engagement Activity,” which will include ship handling, medical evacuations and practicing the Code for Unplanned Encounters at Sea, a Navy statement said. Skill exchanges will cover shipboard damage control, shipboard medicine and law. Tiếp tục đọc “US Navy starts drills with Vietnam days after sailing near disputed South China Sea island”

Vietnam Makes Bold Move For Oil In Disputed South China Sea

oilprice.com

 

Vietnam has allowed a drillship in a contested part of the South China Sea, according to an industry consultant who spoke to the BBC.

The drillship, Deepsea Metro I, on contract to Talisman-Vietnam, a unit of Talisman Energy—which Spanish Repsol bought back in 2015—is drilling about 250 miles from the Vietnamese coast.

The move is a bold one, because the block where Deepsea Metro I is drilling—called Block 136-03 by Vietnam and Wan-an Bei 21 by China—has already been leased to a company by Beijing – Hong Kong-based Brightoil, which has close ties to the Chinese government. Over the last three years, Hanoi denied Talisman-Vietnam a license to drill in the block in a bid to avoid antagonizing China, but it seems things have since changed. Tiếp tục đọc “Vietnam Makes Bold Move For Oil In Disputed South China Sea”

Bộ Quốc Phòng Mỹ: Chương trình Tự do Hàng hải

Read the original English version

28 tháng 2, 2017

Bối cảnh lịch sử

Từ lúc lập quốc, nước Mỹ đã công bố quyền lợi quốc gia tối quan trọng trong việc bảo tồn tự do hàng hải, kêu gọi các lực lượng quân sự nước Mỹ bảo vệ quyền lợi đó. Một trong những sứ mệnh đầu tiên của Hải quân Mỹ là bảo vệ tàu thuyền thương mại của Mỹ ở Đại Tây Dương và Biển Địa Trung Hải chống lại hải tặc và các đe dọa hàng hải khác.

Tương tự như thế, Tổng thống Woodrow Wilson nói với Quốc Hội trong bài diễn văn 14 Điểm rằng những nguyên lý chung mà nước Mỹ và các nước khác đã chiến đấu trong Thế Chiến I là “tự do hàng hải tuyệt đối ở các vùng biển”. Cũng vậy, nhiều tháng trước khi nhập cuộc vào Thế Chiến II, Tổng thống Franklin Roosevelt tuyên bố “trên vai tuần tra hải quân và không quân… là nhiệm vụ bảo toàn chính sách tự do biển của Mỹ.” Tiếp tục đọc “Bộ Quốc Phòng Mỹ: Chương trình Tự do Hàng hải”

China: US warship near island a ‘serious provocation’

al jazeera

China denounces a US move sailing a warship close to a disputed island occupied by Beijing in the South China Sea.

USS Stethem destroyer passes less than 12 nautical miles (22 kilometres) from tiny Triton Island [File: Reuters]

China denounced a US warship sailing close to a disputed island in the South China Sea occupied by Beijing as a “serious political and military provocation”, a move that could further strain relations between the superpowers.

Beijing dispatched military vessels and fighter planes in response to warn off the US vessel, foreign ministry spokesman Lu Kang said in a statement late on Sunday night, state news agency Xinhua reported. Tiếp tục đọc “China: US warship near island a ‘serious provocation’”