An expert said earthquakes in Kon Tum are expected to continue and affect densely populated areas and key infrastructure, especially near the epicentre.
A view of Kon Plong District in the central highland province of Kon Tum. A total of 82 earthquakes occurred in the district in July. VNA/VNS Photo Dư Toán
KON TUM – A total of 83 earthquakes occurred in July, with 82 reported in Kon Plong District, Kon Tum Province, the Institute of Geophysics under the Việt Nam Academy of Science and Technology announced on Thursday.
Only one earthquake was recorded in Ngọc Lạc District in Thanh Hoá Province. Most of the earthquakes ranged in magnitude from 2.5 to 5.0.
Có một kịch bản chung không thể đảo ngược ở tất cả các con sông, dù chúng có mặt ở bất cứ nơi nào, đó là nếu đã xây đập thủy điện và khai thác cát quá mức, tất yếu sẽ cạn kiệt phù sa dẫn tới biến dạng sông, xói lở hạ du, hạ thấp lòng dẫn, rút chân đồng bằng, … Không ai mường tượng hết những gì sẽ xảy ra, bởi mọi chuyện giờ mới chỉ bắt đầu.
“Hồi tôi mới về công tác thì các bãi này còn rất rộng, có những điểm chiều rộng cả km, nhưng giờ đã mất sạch”, ông Vũ Thanh Thuận, Hạt phó Hạt Đê điều Hải Hậu, nhìn ra dải bờ biển kể trong tiếng sóng vỗ dưới chân kè nhà thờ đổ Trái tim Chúa của giáo xứ Xương Điền, xã Hải Lý, điểm được kè để giữ lại chứng tích của những trận xói lở. “Sóng đánh vào làm nứt chân đê, đất cát dần trôi ra, đê bị hở hàm ếch, xong bị sập dần từng đoạn”.
“Trước năm 1995, lở dần bãi ngoài đê, đê có dấu hiệu bị dọa vỡ ở nhiều điểm, chính quyền đã vận động dân di dời vào phía trong và bắt đầu đắp tuyến đê số hai ở sâu bên trong để dự phòng”, ông Thuận nhớ lại. Cuộc di chuyển kéo dài trong chục năm theo tốc độ ăn vào của biển, một số hộ chuyển sâu vào phía trong đê số hai, một số hộ không còn đất để chuyển vào đã bỏ đi miền Nam.
TTCT – Sau nhiều tháng nắng gắt và không có mưa, nước mặn xâm nhập ngày càng sâu vào Đồng bằng sông Cửu Long. Cà Mau và Bến Tre là hai tỉnh bị ảnh hưởng sớm và nặng nhất cho đến thời điểm này.
Chia sẻNhà Bè như một tờ giấy trắng về du lịch đang dần được vẽ lên những hình ảnh đặc trưng về lịch sử, địa lý, văn hóa và ẩm thực rất riêng
“Nhà Bè nước chảy chia hai
Ai về Gia Định, Đồng Nai thì về”.
Câu ca được dân gian truyền miệng từ thuở Nhà Bè chỉ là địa danh dân gian gọi nơi xưa kia dân thương hồ neo thuyền, đóng bè họp chợ trên sông cho đến khi Nhà Bè trở thành địa danh hành chính vào đầu thế kỷ XX tới nay.
The memoir of Trần Quang Cơ (1927-2015), former member of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam (CPV) and First Deputy Minister of Foreign Affairs of the Socialist Republic of Vietnam (SRV), brings to light the intense diplomacy among great powers and regional players over the continued conflicts in Indochina after the unification of Vietnam as well as the bitter disagreements within the Vietnamese leadership over the country’s political priorities during the period of 1975-1993.
Cơ put together his memories and thoughts on “many sensitive developments” in Vietnamese foreign relations that he believed had been “intentionally or unintentionally” forgotten (rơi rụng) in the state-endorsed history “to ‘smooth over’ (tròn trĩnh) the historical record.” Completed in Vietnamese in 2001 (updated in 2003) and informally circulated on the internet, Merle Pribbenow’s English-translation makes this valuable historical source available to wider audiences.
VNE – By Gia Chinh March 17, 2024 | 08:00 am GMT+7
Erosion along the coast of Hoi An City, 2022. Photo by VnExpress/ Dac Thanh
The French Development Agency will provide 42 million euros (US$45.7 million) between now and 2028 to fund works to prevent coastal erosion in Hoi An City.
The Ministry of Finance and the European Union (EU) on Friday signed an agreement for the Hoi An Erosion Prevention and Sustainable Coastal Protection project.
Of the 42 million euros, 35 million euros are a loan from the AFD, two million euros are in the form of non-refundable aid from the EU, and five million euros are Vietnam’s counterpart fund.
The work comprises building seven concrete embankments and pouring sand to create a beach along a five-kilometer stretch of coast along Cua Dai Beach.
Tran Van Thoi District of the Mekong Delta’s Ca Mau Province has suffered around 340 cases of subsidence and soil erosion along river and canal routes in the past two months.
Nearly 100 meters of embankment in front of the office of Khanh Hung Commune in Tran Van Thoi District experienced severe subsidence on Feb. 20, with the deepest collapse measured at 2 m.
Since the beginning of the year, the district has recorded about 340 cases of subsidence and soil erosion, stretching a total length of 9 km, and causing damages of over VND13 billion (US$528,000).
TTCT – Câu chuyện trồng rừng của anh A Râl Diêu, sinh năm 1997, ở xã Chà Val, huyện Nam Giang, tỉnh Quảng Nam.
Diêu và con gái
Là người Cơ Tu, sinh ra và lớn lên ở dãy Trường Sơn hùng vĩ và huyền thoại, từ nhỏ mình đã theo chân cha đi rừng, nghe cha kể chuyện rừng sâu nơi không ai dám tới.
Năm 2015, mình đậu Đại học Nông lâm Huế chuyên ngành lâm nghiệp. Bỏ lại rừng núi phía sau, mình gói ghém đồ đạc ra đi với mong muốn thay đổi cuộc đời.
Nếu muốn rừng ngập mặn cứu chúng ta thì trước tiên chúng ta phải cứu rừng.
“Ấp Âu Thọ A: đi tuần tra, phát hiện một vụ đào đồm độp (hay còn gọi là sâm đất) trong rừng; Ấp Âu Thọ B: phát hiện chặt 2 cây rừng về làm củi đốt; Ấp Trà Sết: đi tuần tra phát hiện chặt 20 cây đước; cây ở khu vực rừng mới trồng bị sâu ăn lá nhưng vẫn đang mọc lên bình thường…”
Một buổi sáng tháng 10, dù bận rộn vụ thu hoạch lúa và xuống hành giống nhưng các thành viên trong tổ bảo vệ rừng cộng đồng ở xã Vĩnh Hải – Hạt Kiểm lâm Vĩnh Hải, thị xã Vĩnh Châu, Sóc Trăng vẫn có mặt và báo cáo việc bảo vệ rừng chính xác đến… từng cây một.
Hạt Kiểm lâm Vĩnh Châu chỉ có vỏn vẹn chín người nhưng phải quản lý rừng trên một khu vực rộng lớn khắp cả Vĩnh Châu đến sát tỉnh Bạc Liêu nên cần dựa vào tổ bảo vệ rừng cộng đồng. Do chưa có chính sách giao đất giao rừng và yêu cầu từng hộ được giao đất phải chịu trách nhiệm bảo vệ rừng trong khoảnh được giao khoán nên những “tai mắt nhân dân” trong tổ bảo vệ rừng – thường là những hộ sống ở ven rừng, phải tuần tra, để ý liên tục “nghe tiếng tiếng búa đốn là tới ngay”.
More than 40 coral nurseries and two restoration areas of a total 8,000sq.m have been planted to fill in the damaged coral reefs off Chàm Islands, achieving a survival ratio of 80 per cent.
ALL SMILES: A visitor prepares a coral branch to be replanted at a coral restoration site in the water off Chàm Islands. VNS Photo Công Thành
Sản lượng giảm, kèm theo người dân không chịu bán cho các đại lý khiến giá cà phê tăng mạnh ngay cả khi đang trong giai đoạn thu hoạch.
Giá cà phê tăng ngay trong thời gian thu hoạch
Những ngày đầu tháng 12/2023, giá cà phê robusta tại thị trường nội địa tăng mạnh so với cuối tháng 11/2023. Diễn biến này trái với quy luật mọi năm khi vùng Tây Nguyên đang bước vào thời điểm thu hoạch, giá thường giảm do áp lực nguồn cung tăng lên.
Tính đến ngày 18/12, giá cà phê trung bình ở khu vực Tây Nguyên ở mức 67.300 đồng/kg, tăng mạnh 10.000 đồng/kg (tương đương 17%) so với cuối tháng 11.
Ten people received life sentences Saturday for terrorism in deadly attacks on government offices in Dak Lak last year, according to a court verdict for 100 defendants in the case.
Among the defendants, aged 18-56, 53 people were charged with “terrorism against the people’s government.” Among them, H Wuen Eban and Y Sol Nie’s behaviors were considered to be especially dangerous, being the masterminds who coaxed others into attacking the People’s Committee offices in Ea Ktur and Ea Tieu communes in the Central Highlands province, resulting in nine deaths.
Both received life sentences from the Dak Lak People’s Court. Prosecutors previously recommended them death sentences.
100 people strand trial before the Dak Lak People’s Court for deadly terrorist attacks, Jan. 18, 2024. Photo by VNA
Sự suy giảm nghiêm trọng của không gian sinh tồn là đại ngàn và sự bất trắc của thiên tai, biến đổi khí hậu đã khép chặt vòng lặp đói nghèo ở người dân tộc thiểu số. Liệu có lối thoát cho họ?
Bơ vơ trong không gian sinh tồn
“Lúc chập tối, tầm 7 giờ, cả nhà đang ăn cơm thì mưa to, tôi nghe tiếng sạt ở nhà bên cạnh nên cầm đèn pin soi xung quanh thấy ầm ầm toàn cây, nước và đất đá đen sì đổ từ phía bản Đề Sủa (xã Lao Chải) về nên gọi vợ con bế hai đứa cháu chạy lên núi. Tôi chẳng kịp mặc thêm áo, chỉ mặc mỗi cái quần, tay cầm điện thoại, đèn pin và cây gậy to đi khắp các nhà trong khu, đập cửa, hô hoán “có chạy không là chết, lũ về” ”.
“Không kịp mang theo cái gì ngoài cái thân mình thôi”, A Lầu kể lại điều diễn ra trong ngày mà ông và dân làng không bao giờ quên, ngày 5 tháng 8, “Không kịp nghĩ gì nữa, phản xạ lao ra khỏi nhà. Không có đường, cứ bò, men theo núi”, trong đêm đen, A Lầu cùng 47 hộ trong bản Trống Là, sát ven suối Nậm Kim của xã Hồ Bốn, huyện Mù Cang Chải, Yên Bái, vượt núi đến gần sáng mới tới được bản Nả Tà trú ẩn.
Gia đình A Lầu vẫn còn may mắn hơn hàng xóm Cứ A Tùng và Giàng Thị Chù. Trong cơn tứ tán, gia đình A Tùng chạy vào trạm y tế xã vì ngỡ nơi đây kiên cố nhưng rồi lũ tiếp tục cuốn vào, hai vợ chồng bế hai đứa trẻ vội băng qua suối “nước dâng tới bụng, tới lưng” người lớn và quay lại đã không còn thấy bố của Tùng nữa. Hai ngày sau, người ta tìm thấy ông ở thủy điện Huội Quảng, huyện Mường La, Sơn La.
In Central Vietnam’s factory, wood chips are accumulated in the rear of a three-wheel vehicle used to transport acacia wood to the processing machine. Image by Thanh Nguyen.
Vietnam is ranked the fifth-largest country in the world, second in Asia, and the largest in Southeast Asia in furniture exports. Vietnamese furniture has been directly exported to 120 countries and territories.
However, behind this impressive figure is that series of natural forests that have been cut down and quickly. These forest land areas have been occupied for growing short-term timber trees.
Deforestation makes natural disasters in Vietnam more severe, local people suffer the most from the consequences.