How refrigeration revolutionised global trade

Last update 17:00 | 20/11/2017

“Crazier than a half dozen opium-smoking frogs.” That’s how one observer described Guatemala’s former President Gen Jorge Ubico.

Global trade, refrigeration revolutionised
Bananas’ limited shelf-life meant they weren’t likely to survive an onward journey from the port where they docked — Photo: ALAMY

The general liked to dress up as Napoleon Bonaparte, and may even have believed himself to be Bonaparte, reincarnate.

Like many 20th-Century Latin American dictators, Gen Ubico had a cosy relationship with the United Fruit Company, which became known as “el pulpo”, the octopus, because its tentacles reached everywhere.

Ubico passed a law requiring indigenous Guatemalans to work for landowners – which is to say the United Fruit Company, which owned most of Guatemala’s arable land. Tiếp tục đọc “How refrigeration revolutionised global trade”

Nghe nhạc trị liệu Miên Đức Thắng

*Tản văn PhamNga

1.

Một sáng cuối tuần, gặp lại Miên Đức Thắng ở phòng trà Sienna (Sài Gòn), tôi mới biết cũng tại đây, anh vừa dự chương trình thơ nhạc “Nụ hoa vàng ngày xuân” tưởng niệm 10 năm ngày mất của nhà thơ Kim Tuấn (1938 – 2003) do Hội nhà văn TP tổ chức. Trong buổi sinh hoạt này, Miên Đức Thắng hát bản “Cứ chảy theo thời gian” mà thú vị là bản nhạc lại do anh phổ từ một bài thơ của chính mình viết để nhớ lần tiễn nhà thơ Kim Tuấn đến lò thiêu Bình Hưng Hòa. Bài “Cứ chảy theo thời gian” trước đó đã xuất hiện trên tập Văn Tuyển 4 – tháng 3/2013 với nhiều trang dành riêng cho chủ đề “Tưởng nhớ Kim Tuấn”… Tiếp tục đọc “Nghe nhạc trị liệu Miên Đức Thắng”

Con Rồng cháu Tiên, Phim Hoạt Hình Việt – The legend of Dragon and Fairy’s descendants, the Vietnamese

OFFICIAL] CON RỒNG CHÁU TIÊN – CÂU CHUYỆN ĐƯỢC KỂ LẠI 2017 | Phim Hoạt Hình Việt Nam từ Biti’s CON RỒNG CHÁU TIÊN là dự án phim hoạt hình, được kể lại với tất cả tình yêu dành cho văn hoá dân gian. Dự án được khởi xướng & thực hiện bởi thương hiệu nâng niu giá trị Việt – Biti’s, hợp tác với các đơn vị sản xuất & sáng tạo bao gồm: Hãng Phim Trẻ, Redder Advertising, RedCat Motion, Freaky Motion, Digipost, cùng Novel Production, và được cố vấn nội dung bởi nhà sử học Dương Trung Quốc. Bộ phim được hoàn thành với 180 ngày tâm huyết, hơn 10.000 giờ sáng tạo của hơn 100 nghệ sĩ xuất phát từ mong ước làm sống lại câu chuyện cội nguồn, để truyền tải tốt hơn các bài học cốt lõi của văn hóa Việt. Đó là giá trị của sự lao động, chinh phục thiên nhiên, lòng tri ân, sự đoàn kết, tình yêu thương “đồng bào” và niềm tự hào dân tộc. Với những tình tiết vô cùng đặc sắc, hấp dẫn, hi vọng bộ phim có thể “chạm” đến các em thiếu nhi Việt Nam. Để 10 – 20 năm nữa, mỗi đứa trẻ Việt khi lớn lên vẫn luôn tự hào mình là nòi giống Tiên Rồng. Đây là một dự án trong chuỗi dự án 20 năm – Với Biti’s, bé thêm yêu văn hóa dân gian. *************************************** Tiếp tục đọc “Con Rồng cháu Tiên, Phim Hoạt Hình Việt – The legend of Dragon and Fairy’s descendants, the Vietnamese”

Chiến tranh biên giới Việt Trung 1979

Nguồn: Trường Sa _ Hoàng Sa, Việt Nam

– Cuộc chuyển quân thần tốc tháng 2/1979 – Kỳ 1: Những chuyến không vận từ Nam ra Bắc

– Cuộc chuyển quân thần tốc tháng 2/1979 – Kỳ 2: Tháo ghế Boeing 707 và đường băng thắp đèn dầu

– Cuộc chuyển quân thần tốc tháng 2/1979 – Kỳ 3: Hành quân bằng tàu thủy

– Cuộc chuyển quân thần tốc tháng 2/1979 – Kỳ 4: Những bước chân Quang Trung

– Cuộc chuyển quân thần tốc tháng 2/1979 – Kỳ cuối: Cầu hàng không Xô – Việt chưa từng có

– Chuyện chưa kể về 12 ngày đêm quyết tử với quân Trung Quốc giữa đèo Khau Chỉa

– Ký ức 17/2/1979 ở Cao Bằng: Khi người dân cũng đánh trả quân bành trướng vì căm phẫn

– 17/2/1979 ở Matxcơva, tôi vẫn nhớ thanh niên Liên Xô đã sục sôi thế!

– Hình ảnh trước và sau khi xảy ra chiến tranh biên giới Việt Trung 1979

– Chiến tranh biên giới 1979: Liên Xô đã làm những gì?

– Cuộc chiến 2/1979: Chứng cứ dã tâm của Trung Quốc

– Xung đột Việt – Trung 2.000 năm đều bắt đầu từ Trung Quốc và luôn luôn kết thúc trong thất bại

– Chiến tranh Biên giới 1979 – Bài học của niềm tin

– Bia tưởng niệm Khánh Khê – một vấn đề vẫn đang bị xuyên tạc

– Chẳng ai quên cả

Vietnam holds memorial ceremonies for victims of ‘worst in century’ storm Linda, 20 years on

The typhoon two decades ago left more than 3,000 people dead and missing

By Tuoi Tre News November 4, 2017, 11:36 GMT+7

Vietnam holds memorial ceremonies for victims of 'worst in century' storm Linda, 20 years on
Le Thi Ut, a resident in Song Doc Town, sits beside a tomb of Storm Linda’s victim.

Local authorities and people in various regions in the southernmost province of Ca Mau gathered and paid tribute to victims of tropical storm Linda, considered the worst storm in the past 100 in Vietnam, on Friday.

Memorial ceremonies, including the release of floating lanterns onto the sea, were held in such estuaries as Khanh Hoi in U Minh District, Song Doc in Tran Van Thoi District and Cai Doi Vam in Phu Tan District. Tiếp tục đọc “Vietnam holds memorial ceremonies for victims of ‘worst in century’ storm Linda, 20 years on”

Science & Islam: Khoa học trong thế giới Hồi giáo, Phim tài liệu bởi BBC

Physicist Jim Al-Khalili travels through Syria, Iran, Tunisia and Spain to tell the story of the great leap in scientific knowledge that took place in the Islamic world between the 8th and 14th centuries.

The Language of Science
Science and Islam Episode 1 of 3

Its legacy is tangible, with terms like algebra, algorithm and alkali all being Arabic in origin and at the very heart of modern science – there would be no modern mathematics or physics without algebra, no computers without algorithms and no chemistry without alkalis. Tiếp tục đọc “Science & Islam: Khoa học trong thế giới Hồi giáo, Phim tài liệu bởi BBC”

The magic of Khmer classical dance

 

Phim: Trời và đất, Đạo diễn Oliver Stone

Trời và đất  là một bộ phim điện ảnh về số phận cuộc đời con người trong chiến tranh Việt Nam do Oliver Stone viết kịch bản và đạo diễn năm 1993. Các diễn viên chính bao gồm: Tommy Lee Jones, Haing S. Ngor, Joan Chen và Hiep Thi Le. Đây là bộ phim thứ ba và cũng là cuối cùng trong chùm ba phim Chiến tranh Việt Nam của Stone. Hai tập trước là Tiểu đội (năm 1996) và Sinh vào ngày 4/7 (1989).

Tiếp tục đọc “Phim: Trời và đất, Đạo diễn Oliver Stone”

Phim Chúng tôi muốn sống

Poster phim

Wk – Chúng tôi muốn sống là một bộ phim sản xuất năm 1956. Đạo diễn Vĩnh Noãn và Manuel Conde, do Giám đốc Sản Xuất là Bùi Ngọc Giao thực hiện với Xảo Thuật của nghệ sĩ Totoy Torrente, và sự cộng tác của hệ thống quân đội Việt Nam Cộng Hòa. Phim được trình chiếu miễn phí ở miền Nam vào khoảng năm 1956.

Nội dung

Phim Chúng tôi muốn sống có nội dung về nhân vật đại đội trưởng Vinh trong quân đội Việt Minh, tham gia chiến tranh chống Pháp. Sau kháng chiến, gia đình Vinh bị đấu tố trong Cải cách ruộng đất. Tiếp tục đọc “Phim Chúng tôi muốn sống”

Thương mại khiêu dâm ở Đông Á và vi phạm nhân quyền

English: East Asia’s pornography trade and abuse of human rights

Lịch sử cuộc chiến tranh nô lệ tình dục của quân đội Nhật Bản đối với phụ nữ vẫn còn trong tâm trí của Đông Á. Các nhà lãnh đạo Nhật Bản làm cho điều này khó quên. Gần đây nhất, Thứ trưởng Ngoại giao Shinsuke Sugiyama  đã tuyên bố với Ủy ban Liên hợp quốc về Xóa bỏ Phân biệt đối xử với Phụ nữ rằng chính phủ của ông khẳng định không có tài liệu xác nhận việc tuyển dụng bắt buộc trong thời kỳ chiến tranh- điều được gọi là “phụ nữ thoải mái “. Sự từ chối của các nhà lãnh đạo Nhật Bản đối với việc  thừa nhận trách nhiệm pháp lý hoặc trả tiền đền bù cho các nạn nhân làm cho mại dâm quân sự trở thành một nền tảng đang tiếp diễn đối với quan hệ ngoại giao của Đông Á.

Việc từ chối thừa nhận lạm dụng tình dục trong quá khứ cũng được phản ánh qua việc không thể thừa nhận và đối mặt với các quy tắc tình dục gây phiền nhiễu và việc lạm dụng tình dục ngày nay. Theo sử gia Nhật Bản Hajime Imanishi, “Các tiêu chuẩn và văn hoá tình dục- điều bao trùm [Nhật Bản] đã phát triển trong quá trình lịch sử”.

Người Đông Á tiếp tục được nhắc nhở về lịch sử nô lệ tình dục. Sản phẩm khiêu dâm được sản xuất tại Nhật Bản và xuất khẩu sang các nước trong khu vực ngày nay tạo thành một thực trạng đang tiếp diễn về nền văn hóa và tiêu chuẩn tình dục được duy trì bởi một số đàn ông Nhật và được ủng hộ bởi nhiều nam giới trong khu vực. Tiếp tục đọc “Thương mại khiêu dâm ở Đông Á và vi phạm nhân quyền”

Cách nói “xuống thuyền, trên trời, ra đời, Đàng Trong/Ngoài …” thời LM Alexandre de Rhodes (phần 1)

Linh mục Alexandre de Rhodes và cuốn Phép Giảng Tám Ngày

Nguyễn Cung Thông[1]

>> Tiếng Việt thời LM de Rhodes – Cách nói “xuống thuyền, trên trời, ra đời, Đàng Trong/Ngoài …” (phần 1)
>> Tiếng Việt thời LM de Rhodes – Cách nói tôi, ta, tao, tớ, qua, min… (phần 2)
>> Tiếng Việt thời LM de Rhodes – Cách dùng chớ (gì), kín … (phần 3)
>> Tiếng Việt thời LM de Rhodes – Cách dùng đỗ trạng nguyên, trên/dưới… (phần 4)

Phần này bàn về các cách dùng xuống thuyền, lên đất, ra đời từ nhận xét của linh mục/LM de Rhodes trong cuốn từ điển Việt Bồ La (1651).

LM de Rhodes đã phải cố gắng ghi chú thêm khi thấy các cách dùng này, rất khác biệt (hay có lúc ngược lại) với các cách dùng ngữ pháp truyền thống của tiếng Pháp, La Tinh… Thật ra khi hiểu cách nhìn tổng hợp của người An Nam từ xưa đến nay trong các trường hợp khác như thời gian, tín ngưỡng (kiếp trước, kiếp sau), cách xưng hô (vị trí trong xã hội và gia đình), các câu chuyện hàng ngày (ra chợ, thuyền đi trên sông …) thì ta có thể hiểu phần nào các cách dùng đặc biệt này.

Vấn đề phân định thời gian và không gian trong ngôn ngữ là một chủ đề được nghiên cứu rất nhiều trong vòng ba mươi năm nay, đa phần thuộc về lãnh vực Ngôn Ngữ Học Tri Nhận (Cognitive Linguistics, viết tắt NNTN). Một kết quả nghiên cứu gần đây cho thấy các ngôn ngữ Tây phương thường xem thời gian từ tiêu chí động (dynamic – như người nói đang di chuyển hay thời gian trôi đi như giòng nước) so với tiêu chí tĩnh (static) và khả năng dùng các giới từ định vị (không gian) cho thời gian ở phương Đông … Ngoài ra, nguyên tắc Gestalt sẽ được bàn đến để giải thích phần nào các khác biệt này qua ngôn ngữ.

Các tài liệu tham khảo chính của bài viết này là cuốn Phép Giảng Tám Ngày (viết tắt là PGTN) và từ điển Annam-Lusitan-Latinh (thường gọi là Việt-Bồ-La, viết tắt là VBL) có thể tra từ điển này trên mạng, như trang này chẳng hạn http://books.google.fr/books?id=uGhkAAAAMAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false . Các chữ viết tắt khác là P (tiếng Pháp), A (tiếng A), L (tiếng La Tinh), LM (Linh Mục), VN (Việt Nam), TQ (Trung Quốc), Hán Việt (HV).

Click vào đây để download toàn bài

[1] Nhà nghiên cứu ngôn ngữ ở Melbourne (Úc) – email nguyencungthong@yahoo.com