Đội nữ rà phá bom, mìn vùng “đất lửa” Quảng Trị

Đội nữ rà phá bom, mìn vùng ‘đất lửa’ Quảng Trị

plo – Hàng ngày những đội rà phá bom mìn tại Quảng Trị vẫn tiếp tục chiến đấu với một “thế lực” ngụy trang dưới lòng đất đang đe họa tính mạng của người dân.
Các vị trí tìm nơi ẩn nấp, khoảng 30 giây nữa sẽ tiến hành hủy nổ.

3…2…1… nổ!

Cô gái nói vào máy bộ đàm để đồng đội làm việc cảnh giới tại các hướng xung quanh vị trí hủy nổ tìm nơi ẩn nấp. Những cô gái này trước đó đã dùng loa phóng thanh để thông báo bà con không đi vào vùng nguy hiểm. Dứt lời, tiếng nổ lớn của một quả lưu phóng 40mm, một quả Blu cùng với thuốc kích nổ phát lên khiến khói và cát tung mù trời. Tiếp tục đọc “Đội nữ rà phá bom, mìn vùng “đất lửa” Quảng Trị”

Advertisements

Woman offers hope to unfortunate children

Vietnamnews – Update: September, 29/2019 – 08:18

HAPPY HOME: Thảo talks with children at the OBV. Photos courtesy of OBV
by Thu Hằng

We hear many harrowing tales of child sexual abuse.

When a case of child abuse is discovered, most condemn the perpetrator and think of how they should be punished. However, less attention is paid to the victim, and how they can continue living after such a horrific experience.

One woman is always willing to help and offer hope to sexually abused and exploited children with her enthusiasm and kindness.

For 10 years, Nguyễn Yên Thảo, 39, from HCM City, has rescued and raised hundreds of children who were victims of sexual abuse or at risk of violence. Tiếp tục đọc “Woman offers hope to unfortunate children”

Cia (11-5-1963): Báo cáo cho Tổng thống Mỹ về Cuộc Thảm sát tại Huế năm 1963

thuvienhoasen – 13/12/2013
HỒ SƠ MẬT 1963
Từ Các Nguồn Tài Liệu Của Chính Phủ Mỹ 
Nhóm Thiện Pháp thực hiện
Nhà Xuất Bản Thiện Tri Thức Publications 2013
 
PHẦN I
CUỘC VẬN ĐỘNG BÌNH ĐẲNG TÔN GIÁO NĂM 1963
CỦA PHẬT GIÁO VIỆT NAM

 

CIA BÁO CÁO TỔNG THỐNG MỸ
VỀ CUỘC THẢM SÁT HUẾ 1963

 

BẢN PHÚC TRÌNH
Tình Báo Trung Ương
(Central Intelligence Bulletin)

centralinterligenceagency_logo

Central Intelligence Agency
United States of America

Ngày 11 tháng 5 năm 1963
Đã duyệt bởi Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ
Chấp thuận giải mật ngày 17 tháng 4 năm 2003
Tên hồ sơ: CIA-RDP79T00975A007000150001-7.pdf

Tiếp tục đọc “Cia (11-5-1963): Báo cáo cho Tổng thống Mỹ về Cuộc Thảm sát tại Huế năm 1963”

Xoa dịu nỗi đau thời hậu chiến

baodantoc.com – 26 Th4, 2019

Chiến tranh đã lùi xa, nhưng nỗi đau vẫn còn hiện hữu đến tận bây giờ trên những thân thể mang di chứng của chiến tranh. Tại Hội nạn nhân chất độc da cam Dioxin tỉnh Gia Lai đang có những con người hằng ngày vẫn âm thầm xoa dịu nỗi đau, di chứng chiến tranh để lại. Những hành động tưởng chừng như bình dị nhưng mang ý nghĩa hết sức cao cả.

Cô giáo H’Khuin dạy học cho học sinh là nạn nhân của di chứng chất độc da cam.

Tiếp tục đọc “Xoa dịu nỗi đau thời hậu chiến”

Pentagon Papers (20-8-1963): Chiến dịch Tổng Tấn công chùa đêm 20-8-1963 và các hệ quả

HỒ SƠ MẬT 1963 
Từ Các Nguồn Tài Liệu Của Chính Phủ Mỹ 
Nhóm Thiện Pháp thực hiện
Nhà Xuất Bản Thiện Tri Thức Publications 2013

 

 PHẦN I
CUỘC VẬN ĐỘNG BÌNH ĐẲNG TÔN GIÁO NĂM 1963 
CỦA PHẬT GIÁO VIỆT NAM

 

CHIẾN DỊCH TỔNG TẤN CÔNG CÁC CHÙA
ĐÊM 20-8-1963 VÀ CÁC HỆ QUẢ
THE PAGODA RAIDS AND REPERCUSSIONS
Hồ Sơ Mật Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ về Cuộc Chiến VN
Giải Mật Ngày 13-6-2011
pentagon-papers
Dịch theo bản văn từ trang nhà của Đại Học Mount Holyoke College:
https://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/pentagon2/pent7.htm

 
(LỜI NGƯỜI DỊCH: The Pentagon Papers là tên gọi tắt một hồ sơ tối mật về Cuộc Chiến Việt Nam; theo Wikipedia, hồ sơ này tên chính thức là “United States – Vietnam Relations, 1945–1967: A Study Prepared by the Department of Defense” (Quan Hệ Mỹ-Việt, 1945–1967: Cuộc Nghiên Cứu Thực Hiện Bởi Bộ Quốc Phòng). Hồ sơ này được giải mật và phổ biến công khai năm 2011.

Sau đây là bản dịch về tình hình diễn biến sau khi ông Ngô Đình Nhu chỉ huy Lực Lượng Đặc Biệt và cảnh sát dã chiến tổng tấn công các chùa đêm 20-8 rạng ngày 21-8-1963, bắt giam hơn 1,400 Tăng Ni Phật Tử. Tiếp tục đọc “Pentagon Papers (20-8-1963): Chiến dịch Tổng Tấn công chùa đêm 20-8-1963 và các hệ quả”

US’s Veterans for Peace honoured with friendship union’s certificate of merit

Vietnam News Agency
Monday, September 09, 2019

Hanoi (VNA) – The Vietnam Union of Friendship Organisations (VUFO) presented a certificate of merit to Veterans for Peace (VFP) at a roundtable seminar in Hanoi on September 9.

The VUFO also presented the “For Peace and Friendship among Nations” insignia to Paul Cox, a founder of VFP Chapter 69 and Hoa Binh (Vietnam) Chapter 160. Tiếp tục đọc “US’s Veterans for Peace honoured with friendship union’s certificate of merit”

Thập giá và Lưỡi gươm – Người Công giáo, trọng tâm của cuộc di cư

(Trích từ tác phẩm “Thập giá và Lưỡi gươm”,  linh mục Trần Tam Tỉnh)
Xem Mục lục tác phẩm ở cuối bài
Ấn bản 1978 của nhà xuất bản Trẻ
Chương II

BINH THÁNH GIÁ, NẠN NHÂN CỦA ĐẠO QUÂN THÁNH GIÁ

(tiếp theo)

7 – NGƯỜI CÔNG GIÁO, TRỌNG TÂM CỦA CUỘC DI CƯ

Muốn có một cái nhìn tổng hợp về cuộc chạy trốn của người Việt Nam những năm 1954-1956, chỉ cần phân tích các tỉ số những thành phần di cư là có ngay. Sau khi quân Pháp vĩnh viễn ra đi năm 1955, số người di cư lên tới 860.000, trong đó có 250.000 [*] là công giáo. Những thành phần còn lại là ai? Họ là 2% [**] của dân số không công giáo, đã «chọn tìm tự do». Tiếp tục đọc “Thập giá và Lưỡi gươm – Người Công giáo, trọng tâm của cuộc di cư”

Thập giá và Lưỡi gươm – Cuộc xuất hành

(Trích từ tác phẩm “Thập giá và Lưỡi gươm”,  linh mục Trần Tam Tỉnh)
Xem Mục lục tác phẩm ở cuối bài
Ấn bản 1978 của nhà xuất bản Trẻ
Chương II

BINH THÁNH GIÁ, NẠN NHÂN CỦA ĐẠO QUÂN THÁNH GIÁ

(tiếp theo)

6 ─ CUỘC XUẤT HÀNH

Sự vui mừng của nhân dân Việt Nam, tiếc thay lại là cái tang của bà con Công giáo vùng Đồng bằng sông Hồng. Bị các linh mục lôi kéo vào cuộc mạo hiểm nhục nhã và bi đát này, họ cảm thấy mình bị bỏ rơi do sự phản bội của quân Pháp. Hốt hoảng, lo âu, thất vọng, họ nguyền rủa những người mới đây là đồng minh của mình. J. Tuócnu (Tournoux) kể lại trong tập «Bí mật quốc gia» rằng một giám mục đã tới bộ Tổng tham mưu vùng mà viên sĩ quan chỉ huy quân viễn chinh như sau: Tiếp tục đọc “Thập giá và Lưỡi gươm – Cuộc xuất hành”

Ngô Đình Diệm trong Liên minh Mỹ – Vatican, Nguyễn Mạnh Quang

thuvienhoasen – 23/12/2012

1963 – 2013 
NĂM MƯƠI NĂM NHÌN LẠI 
TẬP MỘT (1/3) 
Tuyển tập của 99 tác giả 
và những lời Phê phán của 100 Chứng nhân 
về chế độ Ngô Đình Diệm
Nhà xuất bản Thiện Tri Thức Publications 2013
TẬP MỘT ● TẬP HAI ● TẬP BA 
 
Chương Một – TỘI TỔ TÔNG 
Hể đã Phi dân tộc thì thế nào cũng Phản dân tộc
 
01
NGÔ ĐÌNH DIỆM 
TRONG LIÊN MINH Mỹ-VATICAN 
Nguyễn Mạnh Quang
Tổng thống Dwight D. Eisenhower chào mừng Tổng thống Ngô Đình Diệm sang thăm Hoa Kỳ trong tháng Năm 1957

Với chủ tâm dựa vào Mỹ để duy trì quyền lực ở Việt Nam, tháng 8 năm 1950, Vatican cho người đưa ông Ngô Đình Diệm sang Hoa Kỳ để vận động liên kết với siêu cường này trong một thếliên minh mới mà các nhà viết sử gọi là Liên Minh Mỹ – Vatican hay Trục Washington – Vatican (The Vatican – Washington Axis) thay thế cho liên minh cũ Pháp và Vatican. Như vậy là Vatican đã tự động bỏ rơi nước Pháp và Liên Minh Đế Quốc Thực Dân Pháp- Vatican coi như bắt đầu tan vỡ kể từ đây. Tiếp tục đọc “Ngô Đình Diệm trong Liên minh Mỹ – Vatican, Nguyễn Mạnh Quang”

Japanese researcher helps Vietnam tackle AO/dioxin-related health issues

VNA 

Illustrative photo (Source: VNA)

Tokyo (VNA) – A Japanese researcher has just announced a project on training Vietnamese health workers in addressing problems related to Agent Orange (AO)/dioxin chemical that was sprayed on the country during the war.

Japan’s national broadcasting organization NHK quoted Professor Kido Teruhiko from the Kanazawa University and officials from the Japan International Cooperation Agency as saying the project will last for three years in the Vietnamese central province of Binh Dinh’s Phu Cat district. Tiếp tục đọc “Japanese researcher helps Vietnam tackle AO/dioxin-related health issues”

Phụ nữ Mỹ 20 năm trồng “cây hòa bình” trên vùng đất bom đạn của Việt Nam

Dân trí – Bà Jerilyn Brusseau, người sáng lập một tổ chức phi chính phủ của Mỹ chuyên hỗ trợ hoạt động rà phá bom mìn và trồng cây xanh trên những mảnh đất từng bị tổn thương bởi chiến tranh, đã vinh dự nhận được Huân chương Hữu nghị của Việt Nam cho hành trình hơn 20 năm xoa dịu nỗi đau chiến tranh ở quốc gia Đông Nam Á.

>>Đại sứ Mỹ tự tay phá hủy bom mìn còn sót lại sau chiến tranh tại Quảng Trị

>> Đại sứ Mỹ khẳng định cam kết hỗ trợ Việt Nam khắc phục hậu quả sau chiến tranh

Người phụ nữ Mỹ 20 năm trồng “cây hòa bình” trên vùng đất bom đạn của Việt Nam - 1

Bà Nguyễn Phương Nga, Chủ tịch Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam, trao Huân chương Hữu nghị cho bà Jerilyn Brusseau (Ảnh: Đức Hoàng)

Ngày 29/8, bà Brusseau đã nhận được Huân chương Hữu nghị của Chủ tịch nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam trong một buổi lễ vinh danh trang trọng có sự góp mặt của Nguyễn Phương Nga, Chủ tịch Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam Đại sứ Mỹ Daniel Kritenbrink cùng đại diện các cơ quan, ban ngành, đoàn thể của 2 nước Việt Nam và Mỹ. Tiếp tục đọc “Phụ nữ Mỹ 20 năm trồng “cây hòa bình” trên vùng đất bom đạn của Việt Nam”

US ambassador pays respects at Vietnamese military cemetery

VNexpress – By Minh Nga   August 28, 2019 | 10:36 am GMT+7

US ambassador pays respects at Vietnamese military cemetery
U.S. Ambassador to Vietnam Daniel Kritenbrink burn incense at Truong Son Cemetery in Quang Tri Province, August 27, 2019. Photo courtesy of the U.S. Embassy in Hanoi.
Daniel Kritenbrink has become the first ever U.S. ambassador to Vietnam to visit the Truong Son Cemetery for soldiers killed in the Vietnam War.

More than 10,000 Vietnamese soldiers killed during the war (1955-1975) were laid to rest in the cemetery in Gio Linh District, Quang Tri Province in central Vietnam.

Kritenbrink’s visit to the place to pay respects to the fallen troops on Tuesday afternoon came as part of an official visit to the province, a major theater of war.

He performed traditional Vietnamese rituals including burning incense sticks and striking a bell.

Joining him was Quang Tri’s Vice Chairman Hoang Nam.

U.S. Ambassador to Vietnam Daniel Kritenbrink (R) and Hoang Nam, Vice Chairman of Quang Tri Province, strike the bell at Truong Son Cemetery of Vietnam War martyrs in Quang Tri, August 27, 2019. Photo courtesy of Quang Tris TV channel.

U.S. Ambassador to Vietnam Daniel Kritenbrink (R) and Hoang Nam, Vice Chairman of Quang Tri Province, strike the bell at Truong Son Cemetery of Vietnam War martyrs in Quang Tri, August 27, 2019. Photo courtesy of Quang Tri’s TV channel.

Quang Tri was a center for American military bases and principal battleground during the 1968 Tet Offensive, as well as the location of the demilitarized zone that separated the North and South Vietanm.

Kritenbrink also visited Hien Luong Bridge on the Ben Hai River, once the boundary dividing the country.

The Geneva Agreements signed in 1954, which led to the French colonialists withdrawing from Indochina, including Vietnam, also divided Vietnam at the 17th Parallel. The division lasted 21 years.

The ambassador said the key message of his visit was for the two nations to heal the wounds of war and work together to overcoming its consequences.

Vietnam strains to reap the rewards of the U.S.-China trade war

A worker makes Christmas cards in a factory in Hung Yen. Vietnam is now the eighth-biggest source of American imports, up from 12th place last year. (Nhac Nguyen /AFP/Getty Images)

latimes By DAVID PIERSON  JULY 12, 2019

The requests that textile factory manager Huynh Thi Ai Diem receives are almost always the same: A foreign company is desperately trying to relocate production from China to Vietnam. Tariffs imposed by the U.S. have eaten away their profit margin. Can she help?

Huynh would like nothing more but is swift to provide a reality check. She only has enough workers, raw materials and factory space to produce one-fifth the volume of bath towels and apparel churned out by her chief competitors in China. Her prices are competitive, she says, but contrary to popular belief, they aren’t cheaper than those of her Chinese rivals. Tiếp tục đọc “Vietnam strains to reap the rewards of the U.S.-China trade war”

Mỹ tăng thuế đối với Trung Quốc: Việt Nam có bị ảnh hưởng?

VNBIZ – By Nguyễn Quỳnh,   May 14, 2019

Việc hai nền kinh tế lớn nhất thế giới cùng tăng thuế được dự báo sẽ có ảnh hưởng lớn đến chuỗi cung ứng toàn cầu, trong đó có Việt Nam.

Mỹ đã chính thức tuyên bố nâng thuế quan từ 10% lên 25% đối với 200 tỷ USD hàng hóa Trung Quốc. (Ảnh minh họa: AFP)

Mỹ đã chính thức tuyên bố nâng thuế quan từ 10% lên 25% đối với 200 tỷ USD hàng hóa Trung Quốc sau ngày 10/5. Trong bối cảnh cuộc đàm phán thương mại giữa hai nước không có tiến triển, việc tăng thuế quan của Mỹ đối với tất cả hàng hóa nhập khẩu từ Trung Quốc được các chuyên gia, các nhà dự báo cho rằng sẽ ảnh hưởng lớn đến chuỗi cung ứng toàn cầu, trong đó có Việt Nam. Tiếp tục đọc “Mỹ tăng thuế đối với Trung Quốc: Việt Nam có bị ảnh hưởng?”