Tháo mác thao túng tiền tệ, gỡ nút thắt thương mại

NHẬT ĐĂNG 27/4/2021 9:00 GMT+7

TTCTBằng việc tháo mác “thao túng tiền tệ” với Việt Nam, Bộ Tài chính Mỹ đã tạo thời cơ để hai nước gỡ những nút thắt về vấn đề thương mại.

Trong báo cáo cập nhật tháng 4-2021 gửi Quốc hội Mỹ ngày 16-4, Bộ Tài chính nước này đã rút tên Việt Nam và Thụy Sĩ khỏi danh sách quốc gia “thao túng tiền tệ”, sau khi đánh giá không đủ căn cứ xác định Việt Nam và Thụy Sĩ có chính sách tác động lên tỉ giá hối đoái nhằm tạo lợi thế cạnh tranh thương mại quốc tế không công bằng.

Tân Bộ trưởng Tài chính Mỹ Janet Yellen là người có quan điểm cởi mở về thương mại hơn so với chính quyền cũ. Ảnh: ft.com

Tiếp tục đọc “Tháo mác thao túng tiền tệ, gỡ nút thắt thương mại”

Golden Globes: Jane Fonda receives Cecil B. DeMille Award

Golden Globes: Jane Fonda receives Cecil B. DeMille Award

ANI
01 Mar 2021, 13:55 GMT+10

[TĐH: Jane Fonda was an anti-Vietnam-War activist]

Washington [US], March 1 (ANI): At this year’s Golden Globes, American actor Jane Fonda received the prestigious Cecil B. DeMille Award.

According to Variety, the honour recognises Fonda’s illustrious career in film, one that saw her top the box office and cement her name in movie history by starring in such classics as ‘Klute,’ ‘The China Syndrome’ and ‘9 to 5.’More recently, Fonda has appeared in the Netflix series ‘Grace and Frankie’ as well as ‘Book Club’ and ‘Youth.’ The 83-year-old star’s other films include ‘The Electric Horseman,’ ‘Barefoot in the Park,’ ‘Coming Home, and ‘Julia.’One of her biggest commercial successes was the 1982 release of her first exercise video, ‘Jane Fonda’s Workout,’ which went on to sell 17 million copies and spawned several follow-ups.

Fonda has been equally well known for her political stances – protesting the Vietnam War, campaigning for civil rights, and advocating for feminist causes. Currently, Fonda is leading Fire Drill Fridays as part of a national movement to raise awareness about the climate crisis.

The Cecil B. DeMille Award is the highest honour given out by the Hollywood Foreign Press Association, the organisation behind the Globes. Past recipients include Robert De Niro, Sophia Loren, Sean Connery, Oprah Winfrey, Martin Scorsese, Jodie Foster, Steven Spielberg, and Meryl Streep. Last year’s honouree was Tom Hanks.

A 15-time nominee, Fonda has been awarded Golden Globes for seven-times.

The 78th Golden Globe Awards is taking place nearly two months later than normal, due to the impact of the COVID-19 pandemic on cinema and television.

This is the first bi-coastal ceremony, with Tina Fey hosting from the Rainbow Room in New York City, and Amy Poehler hosting from The Beverly Hilton in Beverly Hills, California. The nominees for Golden Globes were announced on February 3. (ANI)

Bước tiến đáng kể trong quan hệ Việt-Mỹ đối với việc khắc phục hậu quả chất độc hóa học

DTDC – Thứ hai, 10/08/2020 | 14:33

Ngày 12/7 vừa qua, Việt Nam và Hoa Kỳ kỷ niệm 25 năm bình thường hóa quan hệ ngoại giao. Cùng với sự phát triển mạnh mẽ của quan hệ song phương, sự phối hợp giữa hai nước trong việc khắc phục hậu quả CĐHH do Mỹ sử dụng trong chiến tranh ở Việt Nam cũng đã có những bước tiến đáng kể. Đó là kết quả của một quá trình vừa hợp tác vừa đấu tranh giải quyết những vấn đề còn tồn đọng để xây dựng một quan hệ tốt đẹp hơn. Chúng tôi xin điểm lại một số mốc chính của quá trình đó:

Tiếp tục đọc “Bước tiến đáng kể trong quan hệ Việt-Mỹ đối với việc khắc phục hậu quả chất độc hóa học”

Pray Por VietNam – “Lời cầu nguyện cho Việt Nam”

DTDC – Thứ hai, 01/02/2021 | 08:20

Đó là tên cuốn phóng sự ảnh mà giáo sư Nishimura Yoichi người Nhật Bản gửi tặng cho tôi. Cuốn sách dày gần 500 trang được in ba ngôn ngữ Anh, Nhật, Việt với hàng ngàn bức ảnh chân thực ghi lại hậu quả thảm khốc của cuộc chiến tranh hóa học do Mỹ gây ra trong cuộc chiến tranh ở Việt Nam.

Vị giáo sư 75 tuổi này đã từ lâu gắn bó với Việt Nam. Vợ chồng ông đã đến Làng hòa bình Từ Dũ tại Thành phố Hồ Chí Minh và ở đây nhiều năm. Ông đã dùng tiền lương hưu của mình để tặng quà cho những trẻ em khuyết tật bị nhiễm chất độc da cam/dioxin. Ông đã đi khắp dải đất hình chữ S suốt 63 tỉnh, thành để gặp gỡ, thăm hỏi, chia sẻ và ghi lại hàng ngàn bức ảnh chân thật, đời thường, sinh động của những nạn nhân CĐDC khuyết tật. Tiếp tục đọc “Pray Por VietNam – “Lời cầu nguyện cho Việt Nam””

25 năm quan hệ Việt _ Mỹ

TTO 

Kỳ 1: Việt - Mỹ hợp tác chống đại dịch - Ảnh 1.

Đại dịch COVID-19 hoành hành đúng giai đoạn kỷ niệm 25 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Mỹ (11-7-1995 – 11-7-2020). Nhưng trong giai đoạn khó khăn, sự hợp tác hiệu quả Việt – Mỹ một lần nữa cho thấy hai nước tiếp tục đi những bước dài hợp tác.

Trong những tháng đầu năm, nền kinh tế toàn cầu đã trở nên ảm đạm vì COVID-19, song nó cũng mang lại những cơ hội hợp tác “ngàn năm có một” cho các doanh nghiệp đủ nhạy bén. Và câu chuyện của Công ty may mặc Dony – một doanh nghiệp Việt – là điển hình cho điều đó. Tiếp tục đọc “25 năm quan hệ Việt _ Mỹ”

Vietnam Boy: US ambassador raps to celebrate Tet

By Minh Nga   February 9, 2021 | 02:47 pm GMT+7

Ambassador Daniel Kritenbrink collaborated with Vietnamese rapper Wowy to make a song about the Lunar New Year vibe in Vietnam.

Throughout the song, the ambassador raps several Vietnamese lines to wish people a peaceful new lunar year.

He also lists what should be done throughout Tet in Vietnamese traditions, including preparing the yellow mai and peach plants, of which flowers are signature for home decoration during Tet in Vietnam, cleaning up the house to welcome guests, and giving li xi (lucky money) to children.

He ends the video with the line saying “Tet den roi” which means Tet has arrived.

This is the Ambassador’s fourth Tet in Vietnam, and he has always enjoyed this time of year. “Tet gives us an opportunity to slow down, reconnect with loved ones, and reflect on the passing year while looking ahead to the coming year,” said the U.S. Consulate General in HCMC.

“Our two countries cooperate closely on everything from security, trade, and education, to war legacies, energy, and health, and now we can add music to the list,” it added.

Tet is what Vietnamese calls Lunar New Year, which is so far the nation’s biggest holiday and most important occasion for family reunion.

Related News:

Bà Trần Tố Nga và phiên tòa lịch sử: Tôi hoàn toàn không đơn độc

NGUYỄN THỤY PHƯƠNG 24/1/2021 6:00 GMT+7

TTCTMột nạn nhân chất độc da cam đơn thương độc mã đối mặt với 26 công ty hùng mạnh, thông qua một thiết chế luật pháp quốc tế, đòi công lý cho mình. Đó là hành trình hơn 10 năm bước vào cuộc tranh đấu của bà Trần Tố Nga, trong đó có hơn 6 năm theo đuổi 19 phiên tòa thủ tục đầy trắc trở, trong niềm tin kiên định rằng tội ác sẽ bị kết án, công lý không chỉ tới cho riêng mình bà mà sẽ mở đường cho rất nhiều nạn nhân chất độc da cam Việt Nam và trên thế giới. Tại Paris (Pháp), nhà nghiên cứu Nguyễn Thụy Phương (Tiến sĩ Giáo dục học, Giảng viên thỉnh giảng – Đại học Paris) trò chuyện cùng bà Trần Tố Nga trước ngày phiên tòa chính thức tiến hành (25-1-2021).

Bà Trần Tố Nga. Ảnh: Đức Trương – Hội Collectif Vietnam

Tiếp tục đọc “Bà Trần Tố Nga và phiên tòa lịch sử: Tôi hoàn toàn không đơn độc”

Bà Trần Tố Nga và phiên tòa lịch sử: “Một phiên tòa chính trị, lịch sử và độc nhất!”

NGUYỄN THỤY PHƯƠNG 24/1/2021 10:00 GMT+7

TTCTĐây là lời của luật sư William Bourdon, một trong ba luật sư người Pháp (cùng Bertrand Repolt, Amélie Lefebvre), đã đồng hành cùng bà Trần Tố Nga trong 10 năm bà đi tìm công lý. Họ sẽ bảo vệ bà trong phiên tòa sắp tới (ngày 25-1-2021 tại Pháp), cáo buộc 26 công ty hóa chất Mỹ về hành vi diệt chủng môi trường (écocide) trong cuộc chiến tranh ở Việt Nam.

Tuần hành của những bạn bè quốc tế ủng hộ bà Trần Tố Nga (Ảnh: Đức Trương – Hội Collectif Vietnam)

Vì đây là lần đầu tiên, nạn nhân duy nhất, đơn thương độc mã đối mặt với 26 công ty hùng mạnh, như Monsanto và Dow Chemical, thông qua một thiết chế luật pháp quốc tế. Tiếp tục đọc “Bà Trần Tố Nga và phiên tòa lịch sử: “Một phiên tòa chính trị, lịch sử và độc nhất!””

What Does Vietnam Want from the US in the South China Sea?

The Diplomat

Despite seeking a balance between the superpowers, Vietnam desires more robust security ties with Washington.

Derek Grossman

By Derek GrossmanJanuary 04, 2021   

What Does Vietnam Want from the US in the South China Sea?
Sailors signal to an MH-60S Sea Hawk helicopter as it hovers over the flight deck of the guided-missile destroyer USS McCampbell during a training exercise in the South China Sea, July 22, 2016.Credit: Flickr/U.S. Navy

As the incoming Biden administration formulates its South China Sea strategy, one regional partner that looms large is Vietnam. Over the last few years, tensions between China and Vietnam in the South China Sea have remained high, impacting fishing and natural resource exploration in disputed waters. While the Biden administration is likely to continue the positive momentum in bilateral ties, it is less clear what specifically Hanoi seeks from Washington to help it effectively deter Beijing.

Tiếp tục đọc “What Does Vietnam Want from the US in the South China Sea?”

Con Đỗ Ba, bây giờ ra sao?

NNTôi tìm lại con của nhân chứng “My Lai massacre” giữa ánh đèn đêm le lói, ngồi nghe Chi kể chuyện, nghe cảm giác lạnh dọc xương sống…

My Lai Massacre, đó là cụm từ phía Mỹ lưu trong hồ sơ vụ thảm sát Mỹ Lai tại xã Tịnh Khê, TP Quảng Ngãi vào ngày 16/3/1968. Một nhân chứng sống sót được báo chí quốc tế và trong nước không ngừng nhắc tên là Đỗ Ba.

Nhân chứng Đỗ Ba thoát chết trong thảm sát Mỹ Lai năm 1968. Ảnh: TL.
Nhân chứng Đỗ Ba thoát chết trong thảm sát Mỹ Lai năm 1968. Ảnh: TL.

Nhưng còn một Đỗ Ba khác thì sống đời ẩn dật, vào định cư ở Trại phong Quy Hòa, tỉnh Bình Định, sau đó qua đời. Đầu tháng 9/2020, người con trai Đỗ Ba đột ngột gọi ra Đà Nẵng và nói giọng buồn bã: “Xin chú tìm giúp một nơi nương náu cho người em trai, xin chú giúp đỡ…!”. Tiếp tục đọc “Con Đỗ Ba, bây giờ ra sao?”

Vietnam premier, US national security adviser talk bilateral ties

Sunday, November 22, 2020, 14:51 GMT+7 tuoitrenews

Vietnam premier, US national security adviser talk bilateral ties
Vietnamese Prime Minister Nguyen Xuan Phuc (R) and United States National Security Adviser Robert O’Brien are pictured at their meeting in Hanoi on November 21, 2020. Photo: Vietnam Government Portal

Vietnamese Prime Minister Nguyen Xuan Phuc and United States National Security Adviser Robert O’Brien discussed the two countries’ bilateral relationship in Hanoi on Saturday.

The meeting was convened within the framework of O’Brien’s visit to Vietnam on November 20-22, which is conducted on the occasion of the two nations’ 25th anniversary of diplomatic ties.

The relationship has seen comprehensive and practical development, which significantly contributes to regional and global security, peace, cooperation and development, PM Phuc said at the talk.

Tiếp tục đọc “Vietnam premier, US national security adviser talk bilateral ties”

US national security advisor to visit Vietnam

By Nguyen Quy   November 19, 2020 | 11:46 am GMT+7 VNExpressUS national security advisor to visit VietnamNational security adviser Robert O’Brien speaks to the media outside the White House in Washington, U.S., November 17, 2020. Photo by Reuters/Leah Millis.U.S. national security adviser Robert O’Brien left Thursday for Vietnam and the Philippines to discuss regional security cooperation, the White House National Security Council said.

He would meet leaders in both countries “to reaffirm the strength of our bilateral relationships,” it tweeted on Thursday.

Vietnam’s Ministry of Foreign Affairs spokeswomen Le Thi Thu Hang said at a press meet the same day that O’Brien will be in Vietnam from Friday to Sunday for high-level meetings to discuss bilateral relations and regional and international issues that concern both Vietnam and the U.S.

Tiếp tục đọc “US national security advisor to visit Vietnam”

The message of the US Secretary of State’s unplanned visit to Vietnam

31/10/2020    10:15 GMT+7

The unexpected visit by US Secretary of State Michael Richard Pompeo to Vietnam reflects the development of Vietnam – US relations. Pompeo’s visit to Vietnam took place after his visits to four Asian countries.

According to the Vietnamese Ministry of Foreign Affairs, at the invitation of Deputy Prime Minister and Foreign Minister Pham Binh Minh, US Secretary of State Michael Richard Pompeo officially visited Vietnam on October 29-30 to celebrate the 25th anniversary of Vietnam-US diplomatic relations. 

Tiếp tục đọc “The message of the US Secretary of State’s unplanned visit to Vietnam”

Secretary Pompeo Travels to Vietnam To Demonstrate Support for a Strong, Prosperous, and Independent Vietnam

FACT SHEET

OFFICE OF THE SPOKESPERSON, US Dept. of State

OCTOBER 29, 2020Share

“Over the last quarter century, our two countries have built a partnership and friendship founded on shared interests, mutual respect, and people-to-people ties.  Our everyday interactions are highlighted by increasing trade and investment ties, strategic cooperation, and collaboration on humanitarian and legacy of war issues, including the solemn duty of accounting for our wartime missing.  In recent years, we have strengthened and expanded our Comprehensive Partnership, based on a shared vision of a stable and peaceful Indo-Pacific region, as well as respect for each other’s independence, sovereignty, territorial integrity, and political systems.”

 – U.S. Secretary of State Michael R. Pompeo, July 10, 2020

Tiếp tục đọc “Secretary Pompeo Travels to Vietnam To Demonstrate Support for a Strong, Prosperous, and Independent Vietnam”

Một bước tiến trong vụ kiện của bà Trần Tố Nga

Thứ tư, 01/07/2020 | 13:34

Ngày 29/6, Tòa án Evry của Pháp đã ra một thông báo mới về vụ kiện của bà Trần Tố Nga, theo đó quá trình tiến hành các phiên thủ tục sẽ kết thúc vào ngày 28/9/2020 và ngày 12/10/2020 sẽ tiến hành phiên tranh tụng để xét xử vụ kiện.

Như mọi người đã biết, ngày 14/5/2014, bà Trần Tố Nga, một Việt kiều sống ở Pháp từ năm 1993 đến nay, đệ đơn lên Tòa Đại hình ở Evry kiện 26 công ty hóa chất của Mỹ đã cung cấp chất độc hóa học cho quân đội Mỹ sử dụng trong chiến tranh ở Việt Nam, làm cho bà bị nhiễm độc, bị nhiều căn bệnh nguy hiểm, làm cho con gái đầu của bà bị di nhiễm nên đã chết lúc 17 tháng tuổi, con gái thứ hai bị bệnh Alpha Thalassemia (thiếu máu huyết tán). Tiếp tục đọc “Một bước tiến trong vụ kiện của bà Trần Tố Nga”