The Persistent Gender Gap and How It Perpetuates Violence Against Women

asiafoundation – November 25 marked International Day for the Elimination of Violence against Women and we are now in the midst of a global 16 Days of Activism against Gender-Based Violence. (Tune in next Thursday, December 10 at 11am EST to our live #GBVChat Tweetchat relay on Promising Approaches to Ending Gender-Based Violence.)

16DAYSGBV

Earlier this year, the UN found alarmingly high levels of violence against women and girls, with one in three women across the globe experiencing violence in their lifetimes. Worldwide, most violence against women is committed by a current or former intimate partner, leading some to warn that there is in fact no place less safe for a woman than in her own home.
Tiếp tục đọc “The Persistent Gender Gap and How It Perpetuates Violence Against Women”

Bình đẳng giới trong chính trị (*)

(*) Tiêu đề do admin đặt.
Nội dung bài viết được tổng hợp từ đây

1. Những trở ngại hạn chế cơ hội phát triển sự nghiệp chính trị của phụ nữ Việt Nam

Về thể chế:

– Chịu quá nhiều “cơ cấu”
– Ít nắm giữ vị trí lãnh đạo
– Ít cơ hội phát triển sự nghiệp
– Phụ nữ buộc phải nghỉ hưu sớm hơn

Về quan niệm xã hội:

– Lãnh đạo phải là đàn ông
– Phụ nữ nên hy sinh và cam chịu
– Phụ nữ chỉ nên ở nhà

Tiếp tục đọc “Bình đẳng giới trong chính trị (*)”

Xoá bỏ những định kiến về giới đang cản trở phát huy quyền và năng lực của phụ nữ tại Việt Nam

Victoria Kwakwa's picture

 

 

Tạo cơ hội việc làm để trao quyền và nâng cao năng lực cho phụ nữ tại Việt Nam

Tháng 8/2015, tôi cùng đồng nghiệp đến An Giang thăm các đối tượng hưởng lợi của một dự án sáng tạo giúp 200 phụ nữ dân tộc Chăm học nghề thêu. Những phụ nữ này có thể tự tạo thu nhập bằng cách bán sản phẩm thêu của mình. Chúng tôi cảm thấy rất ấn tượng trước sự thay đổi tích cực mà khoản đầu tư nhỏ của dự án đã mang lại cho những phụ nữ này và gia đình họ. Tiếp tục đọc “Xoá bỏ những định kiến về giới đang cản trở phát huy quyền và năng lực của phụ nữ tại Việt Nam”

Hơn 2 triệu đàn ông Việt sẽ không tìm được vợ trong tương lai

VEDự báo đến năm 2050 khoảng 2,3 đến 4,3 triệu nam giới Việt Nam không thể tìm được vợ để kết hôn do tình trạng mất cân bằng giới tính sinh trai nhiều hơn gái hiện nay.

Tình trạng mất cân bằng giới tính khi sinh ở Việt Nam hiện đáng báo động. Tới 55 trong số 63 tỉnh thành có tỷ lệ giới tính khi sinh hơn 108 bé trai trên 100 bé gái. Tình trạng này tăng cao trong những năm gần đây. Năm 2014, tỷ số này ở mức 112,2 bé trai trên 100 bé gái và có xu hướng tiếp tục gia tăng. Số lượng tỉnh có tỷ lệ giới tính nam khi sinh từ 115 trở lên tăng từ 10 tỉnh thành vào năm 2009 lên 16 vào năm 2014.

hon-2-trieu-dan-ong-viet-se-khong-tim-duoc-vo-trong-tuong-lai

Ca sĩ Mỹ Linh là đại sứ truyền thông Dân số – Phát triển năm 2015. Ảnh: Thế Dương. 

Tiếp tục đọc “Hơn 2 triệu đàn ông Việt sẽ không tìm được vợ trong tương lai”

Women’s Leadership — Be Part of the Solution!

Việt Nam đã có nhiều bước tiến trong quá trình phát triển và liên kết với các đối tác, với những thành tựu to lớn trong lĩnh vực giáo dục và chăm sóc sức khỏe. Hiện nay đất nước đang phải đối mặt với những thách thức mới. Tỉ lệ phụ nữ trong các cấp ra quyết định còn thấp và Việt Nam cần sự tham gia của phụ nữ trong quá trình xây dựng tương lai cho đất nước. Đoạn phim này kêu gọi hành động khuyến khích phụ nữ tham gia vào các quá trình ra quyết định, với mục tiêu đạt 50% số phụ nữ trong danh sách bầu cử, và ít nhất 35% được bầu.

Women’s Leadership — Be Part of the Solution!

Tiếp tục đọc “Women’s Leadership — Be Part of the Solution!”

Strengthening Women’s Land Rights in Vietnam

Strengthening Women’s Land Rights in Vietnam

Friday, April 3rd, 2015

ICRW – It is very promising to see gender being included in important discussions around land policy. While we have made great strides incorporating gender perspective in this sector, much more work needs to be done to address the unique challenges and barriers women face that prevent them equal access to land and resources.

Last week, I had the honor to participate in the Annual World Bank Conference on Land and Poverty, which brings representatives from governments, civil society, the private sector and development community to foster a dialogue and share best practices to improving land governance. At the conference, I presented initial findings from an innovative project, which is developing and training teams of grassroots legal advisors to help women farmers in Vietnam realize their land rights. Tiếp tục đọc “Strengthening Women’s Land Rights in Vietnam”

Sanitation For All – let’s achieve the new SDG target.

Aug 31, 2015
Helen Clark
Linkedin

I just spent two days in Tokyo at the World Assembly of Women sponsored by the Government of Japan. One of the issues I spoke on was the importance of sanitation, with a particular focus on the needs of #women and #girls.

Around the world, 2.5 billion people are estimated not to have basic sanitation, and over one billion must resort to open defecation. Tiếp tục đọc “Sanitation For All – let’s achieve the new SDG target.”

Chiến dịch “Trao quyền cho phụ nữ – Trao quyền cho nhân loại”

Beijing20-Logo-EnglishVề chiến dịch

UN – “Trao quyền cho phụ nữ- Trao quyền cho nhân loại” là chiến dịch kéo dài một năm (2014-2015) hướng tới lễ kỷ niệm 20 năm Cương Lĩnh Hành Động Bắc Kinh, một trong những văn kiện toàn diện nhất về các vấn đề liên quan tới phụ nữ và bình đẳng giới mà thế giới được chứng kiến.

Tại Việt Nam, chúng tôi kêu gọi phụ nữ và đàn ông, Chính phủ và các đối tác liên quan cùng tôn vinh những thành tựu về thúc đẩy quyền của phụ nữ trong suốt 20 năm qua. Thông qua các đối thoại mở, chúng tôi muốn lắng nghe ý kiến của các bạn về những thành công đạt được cũng như tìm kiếm giải pháp cho những vấn đề còn tồn tại. Đồng thời, chúng tôi kêu gọi các bạn cùng hành động để đổi mới các cam kết chính trị, nâng cao nhận thức và huy động các nguồn lực trong xã hội nhằm xây dựng tương lai tốt đẹp hơn cho phụ nữ và trẻ em gái. Tiếp tục đọc “Chiến dịch “Trao quyền cho phụ nữ – Trao quyền cho nhân loại””

VN gender rights efforts highlighted

Updated
August, 31 2015 09:46:18
TOKYO (VNS) — National Assembly Vice-Chairwoman Nguyen Thi Kim Ngan discussed Viet Nam’s efforts to promote gender equality and women’s wide-ranging participation in social life at the closing ceremony of the World Assembly for Women (WAW!) in Tokyo on Saturday.

In her speech, she told participants that Viet Nam had actively implemented the National Strategy on Gender Equality for 2011-2020.

She praised the WAW! 2015 as a significant event demonstrating the Japanese Government’s interest in encouraging women’s higher social involvement.

The two-day WAW! event, the second of its kind held in Japan, attracted the participation of about 1,300 delegates, including 140 leaders from 40 countries, territories and international organisations.

Japanese Prime Minister Shinzo Abe sent a message praising societies where women shone and held positions of leadership, and encouraged women’s active participation in various aspects of life.

He also pledged that Japan would spend more than US$347 million in official development assistance over the next three years to promote women’s role throughout the world. — VNS

17 Sustainable Development Goals of the 2030 Agenda for Sustainable Development

Below is an excerpt from the 2030 Agenda for Sustainable Development, showing the 17 Sustainable Development Goals

TĐH

___________

Sustainable Development Goals

  • Goal 1. End poverty in all its forms everywhere
  • Goal 2. End hunger, achieve food security and improved nutrition and promote sustainable agriculture
  • Goal 3. Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages
  • Goal 4. Ensure inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all
  • Goal 5. Achieve gender equality and empower all women and girls
  • Goal 6. Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all
  • Goal 7. Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all
  • Goal 8. Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all
  • Goal 9. Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation
  • Goal 10. Reduce inequality within and among countries
  • Goal 11. Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable
  • Goal 12. Ensure sustainable consumption and production patterns
  • Goal 13. Take urgent action to combat climate change and its impacts*
  • Goal 14. Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development
  • Goal 15. Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification, and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss
  • Goal 16. Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels
  • Goal 17. Strengthen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development

* Acknowledging that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the primary international, intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change. Tiếp tục đọc “17 Sustainable Development Goals of the 2030 Agenda for Sustainable Development”